Stručný výčet prováděných pracovních činností
- Volba vhodného technologického a pracovního postupu pro provádění kamenických prací.
- Volba, obsluha a údržba nářadí, pracovních pomůcek a strojních zařízení pro kamenické práce.
- Orientace v technické dokumentaci pro obsluhu a údržbu strojů a strojních zařízení v kamenické výrobě.
- Ruční a strojní opracovávání přírodního a umělého kamene, polotovarů a výrobků.
- Osazování a spárování kamenných bloků a dílů.
- Obkládání vnitřních a venkovních stavebních ploch deskami z přírodního a umělého kamene.
- Příprava vyrovnávacích, lepicích a spárovacích hmot pro kamenické práce.
- Rytí nápisů a dekorativních prvků do přírodního a umělého kamene.
- Opravy, údržba a povrchové úpravy dekoračních a užitkových výrobků z kamene.
- Vedení příslušné technické nebo stavební dokumentace.
Charakteristika místa výkonu práce
Kameník může práci vykonávat na vnitřních i vnějších pracovištích. Pracovní činnosti na vnitřních pracovištích (např. pracovní dílna, pracoviště druhých osob) zahrnují zpravidla zpracování kamene, při kterých se používá ruční nářadí, technická a strojní zařízení. Na vnějších pracovištích (venkovní prostory jako např. zahrady, okolí a fasády nemovitostí, hřbitovní plochy) se provádějí zpravidla práce spojené s opravami kamenných výrobků a instalací nových výrobků. V některých případech si kameník kámen i sám těží.
Kvalifikační požadavky
Střední vzdělání s výučním listem v oboru kameník a kamenické práce v rámci klasifikace kmenových oborů vzdělání (kód 3654H) nebo profesní kvalifikace kameník rámcového vzdělávacího oboru (kód 36-54-H/01).
Relevantní mimořádné provozní události
- Úraz pracovníka v důsledku účinků mechanických rizik (uklouznutí na podlaze/kluzkém terénu, pořezání, bodnutí, odření, naražení, sevření, stlačení, vtažení, namotání, zasažení odlétnuvší částicí, látkou pod tlakem, odhození, zavalení, poražení, zasažení pracovníka pohybujícím se zařízením nebo jeho pracovní částí).
- Pád břemene na pracovníka v důsledku nevhodné manipulace (ruční i strojní), instalace anebo uskladnění, včetně zasažení pracovníka pohybujícím se břemenem.
- Úraz pracovníka následkem zasažení elektrickým proudem (v důsledku zkratu, technické závady, poškození nebo přetížení používaného zařízení).
- Poškození pohybového aparátu pracovníka v důsledku opakovaného zaujímání nepřijatelných anebo podmíněně přijatelných pracovních poloh při práci anebo provádění fyzicky namáhavých pracovních operací (přenášení břemen, zvedání konstrukčních částí, dlouhodobé držení ručního nářadí bez přestávky apod.).
- Poškození zdraví pracovníka vlivem dlouhodobé expozice prachu, hluku a vibracím.
- Úraz v důsledku obsluhy ručního nářadí, obráběcích strojů, manipulačních a zdvihacích zařízení.
Základní opatření pro předcházení mimořádným událostem nebo jejich následkům
- Práci smí vykonávat jen zdravotně a odborně způsobilí pracovníci a dále pracovníci s odpovídajícími schopnostmi s ohledem na náročnost vykonávané práce.
- Pravidelné a důsledné provádění pracovně lékařských prohlídek.
- Seznámení pracovníků se všemi relevantními riziky spojenými s výkonem práce a s faktory pracovních podmínek a opatřeními přijatými proti jejich nežádoucímu působení na lidské zdraví.
- Školení o právních a ostatních předpisech v oblasti BOZP a PO.
- Proškolení pracovníků v poskytování předlékařské první pomoci.
- Seznámení pracovníků s umístěním prostředků první pomoci a hasebních prostředků, jakož i způsobem přivolání odborné pomoci.
- Poskytování a používání výhradně stanovených osobních ochranných pracovních prostředků.
- Používání pouze určených a nepoškozených pracovních zařízení, strojů, pomůcek a nářadí v souladu s pokyny od výrobce.
- Dodržování schválených technologických a pracovních postupů.
- Zákaz provádění práce alternativním způsobem.
- Pravidelný úklid a čištění pracovního místa a používaných nářadí/zařízení.
- Pracoviště, po kterých se pohybuje společně s osobami i manipulační technika je nutno označit příslušnými značkami.
| Rizikové faktory: | Doporučené kategorie práce: | Výsledné zařazení do kategorie práce a přijatá opatření pro minimalizaci zdravotních rizik (doplňte): |
|---|---|---|
| ☒ Prach | 1-2-3-4 | |
| ☒ Chemické látky | 1-2-3-4 | |
| ☒ Hluk | 1-2-3-4 | |
| ☒ Vibrace | 1-2-3-4 | |
| ☒ Fyzická zátěž | 1-2-3 | |
| ☒ Pracovní poloha | 1-2-3 | |
| ☐ Zátěž teplem | 1-2-3-4 | |
| ☐ Zátěž chladem | 1-2-3 | |
| ☐ Psychická zátěž | 1-2-3 | |
| ☐ Neionizující záření a elektromagnetická pole | 2-3 | |
| ☐ Zraková zátěž | 1-2-3 | |
| ☐ Práce s biologickými činiteli | 2-3-4 | |
| ☐ Zvýšený tlak vzduchu | 2-3-4 |
Četnost periodických lékařských prohlídek (dle vyhlášky č. 79/2013 Sb.)
Pro kategorii 2: 1x za 4 roky (osoby mladší 50 let), resp. 1x za 2 roky (osoby starší 50 let);
Pro kategorii 2R a 3: 1x za 2 roky;
Pro práci, jejíž součástí je riziko ohrožení zdraví: 1x za 4 roky (do 50 let věku), nebo 1x za 2 roky (nad 50 let věku).
Základní právní předpisy, které se týkají výkonu práce (v platném znění)
| Zákon č. 262/2006 Sb. | § 101-106 |
| Zákon č. 309/2006 Sb. | § 2, 4, 5 |
| NV č. 101/2005 Sb. | § 3, Příloha - body: 2, 3.3, 5, 10 |
| NV č. 361/2007 Sb. | § 11-12a, 25a, 27a, 30, 45 |
| NV č. 495/2001 Sb. | § 3-5 |
| NV č. 272/2011 Sb. | § 10, 17 |
| NV č. 378/2001 Sb. | § 3-4, Příloha č. 2 a 3 |
| Vyhláška č. 48/1982 Sb. | § 54-62, 72, 200-202 |
Seznam nebezpečí
| Ohrožená část těla | Hodnocení rizik | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hlava | Horní končetiny | Dolní končetiny | Různé | N | P | MR (NxP) |
|||||||||||
| Seznam nebezpečí | lebka | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | celá hlava | ruce/prsty /zápěstí |
paže | chodidlo | nohy (části) | pokožka | trup/břicho /záda |
vnitřní část těla | celé tělo | |||
| Mechanické nebezpečí | |||||||||||||||||
| Padající předměty | X | X | |||||||||||||||
| Odletující částice | X | X | |||||||||||||||
| Ostré hrany | X | ||||||||||||||||
| Pohybující se části zařízení | X | X | X | X | |||||||||||||
| Pohybující se předměty | X | ||||||||||||||||
| Kluzký / nestabilní povrch | X | ||||||||||||||||
| Špičaté předměty | X | ||||||||||||||||
| Látky pod tlakem nebo za sníženého tlaku | X | X | X | ||||||||||||||
| Zvířata | |||||||||||||||||
| Chemické nebezpečí | |||||||||||||||||
| Nebezpečné plyny a páry | |||||||||||||||||
| Nebezpečné kapaliny | X | X | |||||||||||||||
| Nebezpečné pevné látky | |||||||||||||||||
| Aeosol, kouř | |||||||||||||||||
| Nedostatek kyslíku | |||||||||||||||||
| Nebezpečné odpady | |||||||||||||||||
| Biologická nebezpečí | |||||||||||||||||
| Patogenní látky | |||||||||||||||||
| Alergeny | |||||||||||||||||
| Živočišné jedy (toxiny) | |||||||||||||||||
| Mikroorganizmy (viry, bakterie) | |||||||||||||||||
| Paraziti | |||||||||||||||||
| Hmyz | |||||||||||||||||
| Elektrická nebezpečí | |||||||||||||||||
| Elektrický oblouk | |||||||||||||||||
| Živé části | |||||||||||||||||
| Statická elektřina | |||||||||||||||||
| Elektromagnetické pole | |||||||||||||||||
| Elektrický zkrat | X | ||||||||||||||||
| Blesk, atmosférická elektřina | |||||||||||||||||
| Nebezpečí záření | |||||||||||||||||
| Optické záření (IČ, VIS a UV) | |||||||||||||||||
| Nízkofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
| Vysokofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
| Laserové záření | |||||||||||||||||
| Ionizující záření | |||||||||||||||||
| Tepelná nebezpečí | |||||||||||||||||
| Sálavé teplo | |||||||||||||||||
| Konvektivní teplo | |||||||||||||||||
| Kontakt s horkou kapalinou | |||||||||||||||||
| Kontakt s horkým plynem | |||||||||||||||||
| Kontakt s taveninou | |||||||||||||||||
| Kontakt s horkým povrchem | |||||||||||||||||
| Plamen | |||||||||||||||||
| Výbuch | |||||||||||||||||
| Kontakt s chladnou kapalinou | |||||||||||||||||
| Kontakt s chladným plynem | |||||||||||||||||
| Kontakt s chladným povrchem | |||||||||||||||||
| Sníh, led, tříšť | |||||||||||||||||
| Nebezpečí hluku | |||||||||||||||||
| Vysoce impulsní hluk | |||||||||||||||||
| Proměnný hluk | X | ||||||||||||||||
| Vysokofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
| Ultrazvuk | |||||||||||||||||
| Infrazvuk a nízkofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
| Nebezpečí vibrací | |||||||||||||||||
| Vibrace přenášená na ruce | X | ||||||||||||||||
| Vibrace způsobující kmitání v horní části páteře a hlavy | |||||||||||||||||
| Vibrace přenášené na celé tělo | |||||||||||||||||
| Ergonomické nebezpečí | |||||||||||||||||
| Vysoká teplota vzduchu | |||||||||||||||||
| Nízká teplota vzduchu | |||||||||||||||||
| Nízká/vysoká vlhkost vzduchu | |||||||||||||||||
| Nízká úroveň osvětlení | X | ||||||||||||||||
| Oslňující světlo | |||||||||||||||||
| Blikání, stroboskopické jevy | |||||||||||||||||
| Příliš malé vizuální detaily | |||||||||||||||||
| Nevhodná výška pracovní roviny | X | ||||||||||||||||
| Nedostatečná výška pracoviště | |||||||||||||||||
| Omezený pracovní prostor | |||||||||||||||||
| Ztížený průchod | |||||||||||||||||
| Nepřijatelná pracovní plocha | X | X | |||||||||||||||
| Nevhodné dosahové vzdálenosti | |||||||||||||||||
| Monotónní činnost | |||||||||||||||||
| Vnucené pracovní tempo | |||||||||||||||||
| Trvalé sledování obrazovek | |||||||||||||||||
| Ruční manipulace | |||||||||||||||||
| - s nářadím | X | X | |||||||||||||||
| - s břemeny | X | X | X | ||||||||||||||
| - s vozíky | X | X | X | ||||||||||||||
Metodologie pro vyhodnocení rizik
| Pravděpodobnost | |
|---|---|
| Lze očekávat (stává se často) | 10 |
| Je to možné | 6 |
| Ne příliš obvyklé, ale možné | 3 |
| Ne příliš pravděpodobné, ale již se někde stalo | 1 |
| Možné, ale nepravděpodobné, ještě se nestalo | 0,5 |
| Prakticky nemožné | 0,2 |
| Vyloučené | 0,1 |
| Následky (závažnost) | |
|---|---|
| Katastrofa (mnoho SÚ, nebo škoda přes 100 mil. Kč) | 100 |
| Závažná havárie (několik SÚ, nebo škoda přes 10 mil. Kč) | 40 |
| Havárie (jeden SÚ, nebo škoda přes 1 mil. Kč) | 15 |
| Vážná nehoda (těžký úraz, nebo škoda přes 100 tis. Kč) | 7 |
| Nehoda (úraz bez trvanlivých následků, nebo škoda přes 10 tis. Kč) | 3 |
| Porucha (drobná poranění, nebo škoda nad 1 tis. Kč) | 1 |
| Poznámka: SÚ = smrtelný úraz |
| Mira rizika (MR) | Úroveň rizika | Kategorie přijatelnosti | Priorita opatření |
|---|---|---|---|
| => 160 | velmi vysoké riziko | nepřijatelné riziko | Přerušit provoz ihned nebo přijmout opatření ke snížení rizika |
| 48 až 159 | vysoké riziko | ||
| 20 až 47 | významné riziko | podmíněně přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika přijmout bez zbytečného odkladu |
| 8 až 19 | zvýšené riziko | ||
| 3,1 až 7 | mírné riziko | přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika provést podle pořadí významnosti |
| <= 3 | zanedbatelné riziko |
Doporučený rozsah osobních ochranných pracovních prostředků
| Doporučený rozsah osobních ochranný pracovních prostředků | Požadavek na shodu s normou | Orientační životnost (měs.) |
|---|---|---|
| Pro ochranu hlavy | ||
| ☐ ochranná přilba / průmyslová přilba s vysokým stupněm ochrany | EN 397-A1, EN 14052+A1 | PV |
| ☐ průmyslová přilba chránící při nárazu hlavou | EN 812 | 24 |
| ☐ ochrana proti skalpování | 24 | |
| ☐ ochrana hlavy proti teplu a plameni (kukla) | EN ISO 11612 | 24 |
| ☐ ochranná pokrývka hlavy proti slunečnímu záření nebo prachu | 12 | |
| ☐ ochrana pokrývka hlavy proti chladu | EN 342 | 24 |
| Pro ochranu sluchu | ||
| ☒ zátkové chrániče sluchu a podobné prostředky | EN 352-2 | PO |
| ☒ mušlové chrániče sluchu | EN 352-1 | 12 |
| ☐ akustické přilby (tzv. protihlukové přilby) | 24 | |
| ☐ mušlové chrániče sluchu, které lze připojit k ochranným přilbám | EN 352-3 | 12 |
| ☐ chrániče sluchu s přijímačem nebo s interkomem | EN 352-4,-5,-6 | PV |
| Pro ochranu očí a obličeje | ||
| ☒ ochranné brýle | EN 166 | 12 |
| ☐ ochranné brýle proti rentgenovému, laserovému, UV, IČ a VIS záření | EN 169, EN 170, EN 171, EN 172, EN 379+A1, EN 175 | 12 |
| ☐ ochranné obličejové štíty | EN 166, EN 1731 | 12 |
| ☐ svářečské kulky a štíty (štíty s držadlem, kulky s upínacím náhlavním páskem nebo kukly na ochranné přilby) | EN 166, EN 175, EN 379+A1 | 24 |
| Pro ochranu dýchacích orgánů | ||
| ☒ filtrační polomasky (respirátory) / filtrační polomasky s integrovanou vrstvou aktivního uhlí | EN 149+A1 | PO |
| ☐ masky s filtry proti částicím, parám, plynům s vhodnou lícnicovou částí | EN 405+A1, EN 140, EN 136, EN 143 | PO |
| ☐ izolační dýchací přístroje s přívodem vzduchu | EN 137, EN 138, EN 14593-1;2, EN 14594 | 36 |
| ☐ prostředky na ochranu dýchacích orgánů včetně snímatelné svářečské kukly | EN 12941+A1 / EN 12942 | PV |
| Pro ochranu rukou a paží | ||
| ☒ rukavice na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN 420+A1, EN 388, EN 381-1, EN 1082-1,-2 | PO až 3 |
| ☒ rukavice na ochranu před vibracemi | EN ISO 10819 | 6 |
| ☒ rukavice na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 374-1,-2,-3,-4 | PO až 2 |
| ☐ rukavice na ochranu před elektřinou | EN 60903-ed, EN 12477+A1, EN 16350 | 3 až 6 |
| ☐ rukavice na ochranu před teplem nebo ohněm | EN 407, EN 12477+A1 | 3 až 6 |
| ☐ rukavice na ochranu před nízkými teplotami | EN 511 | 3 až 6 |
| ☐ rukavice na ochranu před ionizujícím zářením a radioaktivním látkám | EN 421 | 24 |
| ☐ palcové rukavice | EN 420+A1, EN 388 | 2 |
| ☐ ochranné návleky na prsty | 1 | |
| ☐ ochranné rukávy, náloketníky, zápěstní řemínky (nátepníky) | EN 1082-1,-2 | 6 až 24 |
| ☐ ochranné rukavice pro práce ve vlhkém, mokrém nebo znečišťujícím prostředí | EN 420+A1 | PO |
| Pro ochranu nohou | ||
| ☒ obuv polobotková, kotníčková, poloholeňová a vysoká, zejména do vlhkého prostředí | EN ISO 20 347, EN ISO 20 345 | 24 |
| ☒ obuv s ochrannou a bezpečnostní tužinkou | EN ISO 20 345, EN ISO 20 346 | 12 až 24 |
| ☐ obuv, kterou lze rychle vyzout | 12 | |
| ☐ obuv s podešví odolnou proti žáru (perko) | EN ISO 20 349 | 12 |
| ☒ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv s protiskluznou podešví | EN ISO 20 345 | 9 až 24 |
| ☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv odolná proti vibracím | EN ISO 20 345 | 12 |
| ☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv antistatická | EN ISO 20 345 | 12 |
| ☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv tepelně izolační | EN ISO 20 345 | 6 |
| ☐ obuv chránící před chemickými látkami | EN 13832-2,-3 | 6 až 12 |
| ☐ ochranná obuv pro obsluhu přenosných řetězových pil | EN ISO 17249 ed.2 | 12 |
| ☐ ochrana nohou proti pořezání (kamaše) | EN ISO 381-5 | 6 až 12 |
| ☐ chrániče kolen | EN 14404+A1 | 12 |
| ☐ chrániče nártu | EN 13277 | 12 |
| ☐ vyměnitelné podešve (odolné proti žáru, propíchnutí nebo potu) | EN ISO 20345 | 24 až 36 |
| Pro ochranu trupu a břicha | ||
| ☐ ochranné vesty, kabáty, zástěry na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN ISO 13998, EN 381-11 | 24 až 48 |
| ☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před rozstříknutým roztaveným kovem | EN ISO 9185 | 24 |
| ☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 6 až 12 |
| ☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry proti chladu | EN 342 | 24 až 36 |
| ☐ vyhřívané vesty | 36 až 72 | |
| ☐ ochranné zástěry proti vodě | 18 | |
| ☐ záchranné plovací vesty | EN ISO 12402-6+A1 | 24 až 48 |
| ☐ zástěry na ochranu před rentgenovým zářením | EN 61331-3 | 24 až 36 |
| ☐ bederní pásy, protektory | 24 až 36 | |
| Prostředky pro prevenci pádů | ||
| ☐ úplná výstroj pro prevenci pádů včetně veškerých doplňků | EN 353-1, EN 354, EN 361, EN 362, EN 795 | 12 |
| ☐ brzdné zařízení pohlcující kinetickou energii včetně veškerých nezbytných doplňků | EN 355, EN 360, EN 363 | PV |
| ☐ prostředky pro polohování těla | EN 358 | PV |
| Ochranné oděvy | ||
| ☒ ochranné pracovní oděvy (dvojdílné, kombinézy) | EN ISO 13688, EN 342, EN 343+A1, EN 381-5,-11, EN 1149-5, EN ISO 20471+A1, EN ISO 11611, EN ISO 11612, EN 13034+A1 | 6 až 24 |
| ☒ oděvy poskytující ochranu před strojním zařízením a ručním nářadím (proti bodnutí, pořezání apod.) | EN 381 | 12 |
| ☐ oděvy na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 12 až 24 |
| ☐ oděvy na ochranu před nebezpečnými mikroorganismy | EN 14126 | JP |
| ☐ oděvy chránící před rozstřikem roztaveného kovu nebo infračerveným zářením | EN 348, EN ISO 11612, EN ISO 6942 | PO až 24 |
| ☐ oděvy odolné proti žáru a ohni | EN 116111, EN ISO 11612, EN 1486, EN ISO 14116 | 6 až 24 |
| ☐ oděvy proti chladu | EN 342, EN 343+A1, EN14058 | 36 |
| ☐ oděvy proti vodě s impregnací (nepromokavé) | EN 342, EN 343+A1, EN 14058, EN 14360, EN ISO 15027-1 | 12 až 24 |
| ☐ oděvy na ochranu před ionizujícím zářením | EN 1073-1,2 | 36 |
| ☐ oděvy na ochranu před kontaminací radioaktivními částicemi | EN 1073-2 | JP |
| ☐ oděvy na ochranu proti statické elektřině a elektrickému oblouku | EN 1149-1,2,3,5, EN 61482-1-2 | 12 |
| ☐ oděvy prachotěsné a proti kapalným aerosolům | EN 14605+A1, EN ISO 13982-1; EN 13034+A1 | JP |
| ☐ oděvy plynotěsné | EN 943, EN 14126 | PV |
| ☐ oděvy a doplňky s vysokou viditelností z retroreflexních a fluorescenčních materiálů | EN ISO 20471 | 6 až 24 |
PV - Podle určení výrobce
PO - Po opotřebení (u ochrany dýchacích orgánů do nasycení filtračního média)
JP - Pro jednorázové použití
Pokyny pro zajištění bezpečnosti práce
Obecné zásady při obsluze strojů (zpravidla obráběcích a tvářecích)
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Před započetím práce na strojích s točivými pracovními nástroji musí být odloženy prstýnky, řetízky, náramkové hodinky, zajištěny volně vlající vlasy apod. neboť zvyšují nebezpečí zachycení.
- Před započetím práce na stroji musí být tento vizuálně prohlédnut a ověřena funkčnost jeho bezpečnostních prvků.
- Pro práci musí být zvolen vhodný a bezzávadný nástroj (např. s ohledem na nadměrné opotřebení), který musí být řádně upnut. V případě jakýchkoliv pochyb o bezzávadném stavu pracovního nástroje jej ihned vyřadit z používání.
- Ochranná zařízení strojů musí být vždy uvedena do činné polohy.
- Čištění strojních zařízení lze provádět po jejich vypnutí a zajištění proti pohybu.
- Obsluha je povinna pravidelně kontrolovat funkčnost ochranných prvků strojů a nevyřazovat je z provozu.
- V případech, kdy bude podlaha pracoviště kluzká (např. mokrá), je nutné neprodleně provést její úklid.
- Pracoviště musí být vybaveno lékárničkou s prostředky pro poskytnutí předlékařské první pomoci.
- Při řezání anebo broušení kamene musí být zajištěno účinné odsávání vznikajícího prachu nebo musí obsluha používat vhodná OOPP pro ochranu dýchadel.
- Tam, kde hrozí zasažení osob odlétnuvší částicí (např. úlomky kamene při jeho štípání, osekávání) musí být vhodným technickým opatřením zamezeno zranění osob (použití vhodných krytů, OOPP, zamezení vstupu nepovolaných osob).
- Pracoviště, jakož i místo pracovního úkolu musí být dostatečně osvětleno.
Zakázané práce:
- Připustit k výkonu práce osoby bez předepsaných OOPP.
- Používat stroje k jiným účelům, než je určeno výrobcem.
- Zastavovat komunikace pro pěší a přístupové cesty materiálem.
- Doběh otáčejících se nástrojů se nesmí zkracovat po vypnutí stroje brzděním rukou, tlakem materiálu nebo jiným nevhodným způsobem.
- Pokud je nástroj strojního zařízení v pohybu, nesmí se obsluha od stroje vzdálit.
- Provozovat stroj, který má demontovány nebo poškozeny ochranné/bezpečnostní prvky; úmyslně vyřazovat bezpečnostní prvky z činnosti.
Obsluha zdvihacích zařízení
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Práci smí vykonávat pouze zdravotně a odborně způsobilí zaměstnanci (kvalifikace jeřábník/vazač).
- Na pracovištích s pohybem osob, musí dbát jeřábník zvýšené obezřetnosti (s ohledem na zasažení osob zdvihaným břemen).
- Vázací a manipulační prostředky (řetězy, lana, popruhy, kleště, apod.) musí být ukládány/skladovány pouze na k tomu určenému místě.
- Jeřábník anebo jím určená osoba musí zamezit vstupu osob do prostoru ohroženého manipulovaným břemenem.
- Jeřábník se obsluze zdvihacího zařízení musí zcela věnovat (přímý dohled na manipulované břemeno, neprovádět současně jiné pracovní úkony, apod.).
Zakázané práce:
- Zavěšovat na hák nebo vzájemně do sebe více vázacích nebo závěsných prostředků, než je k přepravě břemene zapotřebí, křížit je na háku nebo je zavěšovat na jeho špičku.
- Zkracovat závěsné a vázací prostředky uzlením či zkrucováním, jakkoli upravovat tyto prostředky nebo hák či oka.
- Vázat břemena přes ostré hrany bez podložení; vytahovat násilně vázací nebo závěsné prostředky zpod břemen.
- Při používání jeřábu najíždět na koncové vypínače zdvihu.
- Šikmým tahem posunovat předměty, vláčet břemena po zemi nebo je obracet, způsobovat nadměrné rozhoupání břemene.
Ruční manipulace s materiálem a břemeny
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Dodržovat stanovené hygienické limity pro hmotnosti ručně přenášených břemen a zásady bezpečné práce s důrazem kladeným na ergonomii při manipulaci s břemeny. Muži mohou při občasném zvedání a přenášení břemen manipulovat s břemeny o hmotnosti do 50 kg, při častém zvedání a přenášení do 30 kg (pro ženy platí limit 20 kg, resp. 15 kg). Těžší břemena nebo břemena se zhoršenými úchopovými vlastnostmi je nutné přenášet ve dvou anebo manipulovat pomocí strojních/technických zařízení.
- Dodržovat zásady bezpečné manipulace (zvedání břemen z podřepu, s rovnými zády, bez významného předklonu zad).
- Materiál (např. kamenné desky) se musí ukládat a skladovat takovým způsobem, aby nemohlo dojít k jeho pádu, sesutí nebo zřícení (skladovat na plocho v regálech, skladovat pod vhodným sklonem vůči pevné konstrukci, skladovat ve stojanech, apod.).
Zakázané práce:
- Manipulovat s nadměrně těžkým břemenem ručně.
- Pravidelně manipulovat s břemeny daleko od těla, s rukama v úrovni ramen anebo nad hlavou.
- Při ukládání manipulačních jednotek a materiálu do regálu a vyjímání z regálu, stoupat a lézt po konstrukci regálu.
- Manipulovat s břemen na nedostatečně velikém prostoru.
Práce s ručním a elektrickým nářadím
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Při práci s nářadím je nutné dbát zvýšené opatrnosti (nutnost dostatečného zaškolení a zácviku).
- Pro danou pracovní činnost musí být použito vhodné nářadí (správná velikost, tvar, řádně naostřené).
- Používané nářadí musí být v bezzávadném a čistém stavu (zejména je nutné dbát na čistotu úchopových částí).
- Při používání nářadí se řídit pokyny výrobce a provádět jeho pravidelnou kontrolu, údržbu a revize ve stanovených lhůtách.
- V případě, že při práci hrozí odlet částic (např. při broušení, používání sekáče a kladiva), musí pracovníci používat přidělené OOPP (zejména ochrana zraku a pokožky) a dále je nutné zamezit vstupu nepovolaným osobám do ohroženého pracovního prostoru. V opačném případě musí být práce přerušeny.
Zakázané práce:
- S nářadím je zakázáno zacházet nešetrně (např. s ním házet).
- Používat poškozené nářadí (poškozené rukojeti, pracovní nástroje, kryty, izolace apod.).
- Popocházet se zapnutým elektrickým nářadím na větší vzdálenosti.
- Manipulovat s elektrickým nářadím za přívodní elektrický kabel.