Manipulant interní logistiky v automobilovém průmyslu pracuje ve vnitřních pracovištích, ve kterých dochází ke skladování a k výrobním procesům finálního produktu. Manipulace s břemeny se provádí ručně anebo pomocí manipulační techniky. V prostorách, ve kterých práce probíhá, se pohybují i osoby nebo jiné dopravní/manipulační prostředky a dále jsou zde umístěna stacionární strojní zařízení.
Stručný výčet prováděných pracovních činností
- Příprava interní expedice výrobků, polotovarů, součástí a materiálu v požadovaném množství dle požadavků výroby.
- Obsluha manipulační techniky.
- Provádění kontrolní činnosti balení výrobků a reportování zjištěných skutečností.
- Ukládání výrobků, polotovarů, součásti a materiálů do regálových zásobníků na linkách s plynulým nebo taktovaným pohybem.
- Orientace ve standardním interním logistickém sytému s cílem udržení limitu výše zásob ve skladových systémech.
- Identifikace surovin, polotovarů a produktů v různých fázích výrobního procesu, včetně nakládání s výrobním a manipulačním odpadem.
Charakteristika místa výkonu práce
Charakteristickým místem výkonu práce jsou vnitřní pracoviště, ve kterých dochází ke skladování a k výrobním procesům finálního produktu. Manipulace s břemeny se provádí ručně anebo pomocí manipulační techniky. V prostorách, ve kterých práce probíhá, se pohybují i osoby nebo jiné dopravní/manipulační prostředky a dále jsou zde umístěna stacionární strojní zařízení. Pracoviště jsou zpravidla vytápěna i klimatizována. Existují však i pracoviště, která vytápěna ani klimatizována nejsou. Pracovní činnosti probíhají zejména ve vymezené pracovní době, přičemž k výkonu práce může docházet i v noci.
Kvalifikační požadavky
Nejvhodnější přípravu pro tuto pracovní pozici poskytuje střední vzdělání s výučním listem v oboru logistik výroby, vhodné je i střední vzdělání s výučním listem v oboru logistik skladových operací.
Relevantní mimořádné provozní události
- Úraz pracovníka v důsledku účinků mechanických rizik (uklouznutí na podlaze, pořezání, bodnutí, odření, naražení prstů, sevření, vtažení, namotání, zavalení, poražení, pád břemene na pracovníka).
- Poškození pohybového aparátu pracovníka v důsledku opakovaného zaujímání nepřijatelných anebo podmíněně přijatelných pracovních poloh při práci anebo provádění fyzicky namáhavých pracovních operací (přenášení a zvedení břemen apod.).
- Úraz pracovníka spojený s pracovním prostorem (nedostatečný manipulační prostor, překážky na komunikaci a na komunikačních plochách).
- Úraz pracovníka spojený s provozem manipulační techniky.
- Nehoda při používání skladové mechanizace.
- Zřícení nebo sesutí regálu nebo manipulačního stohu.
- Požár nebo výbuch motorového manipulačního vozíku (vlivem nedodržení pokynů od výrobce, nedodržování zásad bezpečnosti při nabíjení akumulátorů, vlivem poškození akumulátoru nebo palivové nádrže, technickou závadou, apod.).
- Úraz pracovníka následkem zasažení elektrickým proudem (kontakt pracovníka s živou částí pod napětím například vlivem poškozené izolace, vznikem závady).
- Poškození zdraví pracovníka v důsledku dlouhodobého působení zátěže chladem nebo teplem.
- Zranění cizí osobou.
Základní opatření pro předcházení mimořádným událostem nebo jejich následkům
- Práci smí vykonávat jen zdravotně a odborně způsobilí pracovníci.
- Seznámení pracovníků se všemi relevantními riziky spojenými s výkonem práce a s faktory pracovních podmínek a opatřeními přijatými proti jejich nežádoucímu působení na lidské zdraví.
- Proškolení pracovníků v poskytování předlékařské první pomoci.
- Seznámení pracovníků s umístěním prostředků první pomoci
a hasebních prostředků, jakož i způsobem přivolání pomoci. - Používání výhradně stanovených a vhodných OOPP.
- Používání pouze určených a nepoškozených technických zařízení a pomůcek v souladu s pokyny od výrobce.
- Provádění pravidelných kontrol, prohlídek a revizí manipulačních vozíků, včetně řádného odstraňování závad.
- Dodržování schválených technologických a pracovních postupů.
- Pravidelný úklid a čištění pracovního místa a používaných zařízení/manipulačních vozíků
- Důsledná kontrola technického stavu mechanizačních prostředků (regálových zakladačů, manipulačních vozíků), nářadí a pomůcek před započetím práce a během ní.
- Zákaz kouření nebo manipulace s ohněm na všech pracovištích a při činnostech se zvýšeným rizikem vzniku požáru/výbuchu.
- Zákaz požívání alkoholických nápojů a jiných návykových látek před prací a v průběhu jejího výkonu.
| Rizikové faktory: | Doporučené kategorie práce: | Výsledné zařazení do kategorie práce a přijatá opatření pro minimalizaci zdravotních rizik (doplňte): |
|---|---|---|
| ☐ Prach | 1-2-3-4 | |
| ☐ Chemické látky | 1-2-3-4 | |
| ☐ Hluk | 1-2-3-4 | |
| ☐ Vibrace | 1-2-3-4 | |
| ☒ Fyzická zátěž | 1-2-3 | |
| ☒ Pracovní poloha | 1-2-3 | |
| ☒ Zátěž teplem | 1-2-3-4 | |
| ☒ Zátěž chladem | 1-2-3 | |
| ☒ Psychická zátěž | 1-2-3 | |
| ☐ Neionizující záření a elektromagnetická pole | 2-3 | |
| ☐ Zraková zátěž | 1-2-3 | |
| ☐ Práce s biologickými činiteli | 2-3-4 | |
| ☐ Zvýšený tlak vzduchu | 2-3-4 |
Četnost periodických lékařských prohlídek
Pro kategorii 2: 1x za 4 roky (osoby mladší 50 let), resp. 1x za 2 roky (osoby starší 50 let);
Pro kategorii 2R: 1x za 2 roky;
Pro kategorii 3: 1 x za 2 roky;
Pro práci, jejíž součástí je riziko ohrožení zdraví: 1x za 4 roky, nebo 1x za 2 roky (osoby starší 50 let).
Základní právní předpisy, které se týkají výkonu práce (v platném znění)
| Zákon č. 262/2006 Sb. | § 101-106 |
| Zákon č. 309/2006 Sb. | § 2, 4, 5 |
| NV č. 101/2005 Sb. | § 3, 4, Příloha č. 1 body: 2.1, 9 |
| NV č. 361/2007 Sb. | § 3, 6, 24, 26, 28, 34 |
| NV č. 495/2001 Sb. | § 3-5 |
| NV č. 362/2005 Sb. | § 3, 4, Příloha, část II |
| NV č. 378/2001 Sb. | § 3-4 |
| NV č. 375/2017 Sb. | |
| Vyhláška č. 50/1978 Sb. | |
| Vyhláška č. 73/2010 Sb. | |
| Vyhláška č. 48/1982 Sb. | § 194-201, 205 |
| Vyhláška č. 432/2003 Sb. |
Seznam nebezpečí
| Ohrožená část těla | Hodnocení rizik | ||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hlava | Horní končetiny | Dolní končetiny | Různé | N | P | MR (NxP) |
|||||||||||
| Seznam nebezpečí | lebka | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | celá hlava | ruce/prsty /zápěstí |
paže | chodidlo | nohy (části) | pokožka | trup/břicho /záda |
vnitřní část těla | celé tělo | |||
| Mechanické nebezpečí | |||||||||||||||||
| Padající předměty | X | ||||||||||||||||
| Odletující částice | X | ||||||||||||||||
| Ostré hrany | X | X | X | ||||||||||||||
| Pohybující se části zařízení | X | ||||||||||||||||
| Pohybující se předměty | X | ||||||||||||||||
| Kluzký / nestabilní povrch | X | ||||||||||||||||
| Špičaté předměty | X | ||||||||||||||||
| Látky pod tlakem nebo za sníženého tlaku | X | ||||||||||||||||
| Zvířata | |||||||||||||||||
| Chemické nebezpečí | |||||||||||||||||
| Nebezpečné plyny a páry | |||||||||||||||||
| Nebezpečné kapaliny | X | ||||||||||||||||
| Nebezpečné pevné látky | |||||||||||||||||
| Aerosol, kouř | |||||||||||||||||
| Nedostatek kyslíku | |||||||||||||||||
| Nebezpečné odpady | |||||||||||||||||
| Biologická nebezpečí | |||||||||||||||||
| Patogenní látky | |||||||||||||||||
| Alergeny | |||||||||||||||||
| Živočišné jedy (toxiny) | |||||||||||||||||
| Mikroorganizmy (viry, bakterie) | |||||||||||||||||
| Paraziti | |||||||||||||||||
| Hmyz | |||||||||||||||||
| Elektrická nebezpečí | |||||||||||||||||
| Elektrický oblouk | |||||||||||||||||
| Živé části | X | ||||||||||||||||
| Statická elektřina | |||||||||||||||||
| Elektromagnetické pole | |||||||||||||||||
| Elektrický zkrat | X | ||||||||||||||||
| Blesk, atmosférická elektřina | |||||||||||||||||
| Nebezpečí záření | |||||||||||||||||
| Optické záření (IČ, VIS a UV) | |||||||||||||||||
| Nízkofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
| Vysokofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
| Neionizující záření (IR, UV, laser) | |||||||||||||||||
| Ionizující záření | |||||||||||||||||
| Tepelná nebezpečí | |||||||||||||||||
| Sálavé teplo | |||||||||||||||||
| Konvektivní teplo | |||||||||||||||||
| Kontakt s horkou kapalinou | |||||||||||||||||
| Kontakt s horkým plynem | |||||||||||||||||
| Kontakt s taveninou | |||||||||||||||||
| Kontakt s horkým povrchem | |||||||||||||||||
| Plamen | X | ||||||||||||||||
| Výbuch | X | ||||||||||||||||
| Kontakt s chladnou kapalinou | |||||||||||||||||
| Kontakt s chladným plynem | |||||||||||||||||
| Kontakt s chladným povrchem | |||||||||||||||||
| Sníh, led, tříšť | |||||||||||||||||
| Nebezpečí hluku | |||||||||||||||||
| Vysoce impulsní hluk | |||||||||||||||||
| Proměnný hluk | X | ||||||||||||||||
| Vysokofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
| Ultrazvuk | |||||||||||||||||
| Infrazvuk a nízkofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
| Nebezpečí vibrací | |||||||||||||||||
| Vibrace přenášená na ruce | |||||||||||||||||
| Vibrace způsobující kmitání v horní části páteře a hlavy | |||||||||||||||||
| Vibrace přenášené na celé tělo | |||||||||||||||||
| Ergonomické nebezpečí | |||||||||||||||||
| Vysoká teplota vzduchu | |||||||||||||||||
| Nízká teplota vzduchu | |||||||||||||||||
| Nízká/vysoká vlhkost vzduchu | |||||||||||||||||
| Nízká úroveň osvětlení | X | ||||||||||||||||
| Oslňující světlo | |||||||||||||||||
| Blikání, stroboskopické jevy | |||||||||||||||||
| Příliš malé vizuální detaily | |||||||||||||||||
| Nevhodná výška pracovní roviny | X | X | |||||||||||||||
| Nedostatečná výška pracoviště | |||||||||||||||||
| Omezený pracovní prostor | X | ||||||||||||||||
| Ztížený průchod | |||||||||||||||||
| Nepřijatelná pracovní plocha | X | X | X | X | |||||||||||||
| Nevhodné dosahové vzdálenosti | X | X | |||||||||||||||
| Monotónní činnost | |||||||||||||||||
| Vnucené pracovní tempo | X | ||||||||||||||||
| Trvalé sledování obrazovek | |||||||||||||||||
| Ruční manipulace | |||||||||||||||||
| - s nářadím | |||||||||||||||||
| - s břemeny | X | X | X | ||||||||||||||
| - s vozíky | X | X | X | ||||||||||||||
Metodologie pro vyhodnocení rizik
| Pravděpodobnost | |
|---|---|
| Lze očekávat (stává se často) | 10 |
| Je to možné | 6 |
| Ne příliš obvyklé, ale možné | 3 |
| Ne příliš pravděpodobné, ale již se někde stalo | 1 |
| Možné, ale nepravděpodobné, ještě se nestalo | 0,5 |
| Prakticky nemožné | 0,2 |
| Vyloučené | 0,1 |
| Následky (závažnost) | |
|---|---|
| Katastrofa (mnoho SÚ, nebo škoda přes 100 mil. Kč) | 100 |
| Závažná havárie (několik SÚ, nebo škoda přes 10 mil. Kč) | 40 |
| Havárie (jeden SÚ, nebo škoda přes 1 mil. Kč) | 15 |
| Vážná nehoda (těžký úraz, nebo škoda přes 100 tis. Kč) | 7 |
| Nehoda (úraz bez trvanlivých následků, nebo škoda přes 10 tis. Kč) | 3 |
| Porucha (drobná poranění, nebo škoda nad 1 tis. Kč) | 1 |
| Poznámka: SÚ = smrtelný úraz |
| Mira rizika (MR) | Úroveň rizika | Kategorie přijatelnosti | Priorita opatření |
|---|---|---|---|
| => 160 | velmi vysoké riziko | nepřijatelné riziko | Přerušit provoz ihned nebo přijmout opatření ke snížení rizika |
| 48 až 159 | vysoké riziko | ||
| 20 až 47 | významné riziko | podmíněně přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika přijmout bez zbytečného odkladu |
| 8 až 19 | zvýšené riziko | ||
| 3,1 až 7 | mírné riziko | přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika provést podle pořadí významnosti |
| <= 3 | zanedbatelné riziko |
Doporučený rozsah osobních ochranných pracovních prostředků
| Doporučený rozsah osobních ochranný pracovních prostředků | Požadavek na shodu s normou | Orientační životnost (měs.) |
|---|---|---|
| Pro ochranu hlavy | ||
| ☐ ochranná přilba / průmyslová přilba s vysokým stupněm ochrany | EN 397-A1, EN 14052+A1 | PV |
| ☐ průmyslová přilba chránící při nárazu hlavou | EN 812 | 24 |
| ☐ ochrana proti skalpování | 24 | |
| ☐ ochrana hlavy proti teplu a plameni (kukla) | EN ISO 11612 | 24 |
| ☐ ochranná pokrývka hlavy proti slunečnímu záření nebo prachu | 12 | |
| ☐ ochrana pokrývka hlavy proti chladu | EN 342 | 24 |
| Pro ochranu sluchu | ||
| ☐ zátkové chrániče sluchu a podobné prostředky | EN 352-2 | PO |
| ☐ mušlové chrániče sluchu | EN 352-1 | 12 |
| ☐ akustické přilby (tzv. protihlukové přilby) | 24 | |
| ☐ mušlové chrániče sluchu, které lze připojit k ochranným přilbám | EN 352-3 | 12 |
| ☐ chrániče sluchu s přijímačem nebo s interkomem | EN 352-4,-5,-6 | PV |
| Pro ochranu očí a obličeje | ||
| ☒ ochranné brýle | EN 166 | 12 |
| ☐ ochranné brýle proti rentgenovému, laserovému, UV, IČ a VIS záření | EN 169, EN 170, EN 171, EN 172, EN 379+A1, EN 175 | 12 |
| ☐ ochranné obličejové štíty | EN 166, EN 1731 | 12 |
| ☐ svářečské kulky a štíty (štíty s držadlem, kulky s upínacím náhlavním páskem nebo kukly na ochranné přilby) | EN 166, EN 175, EN 379+A1 | 24 |
| Pro ochranu dýchacích orgánů | ||
| ☐ filtrační polomasky (respirátory) / filtrační polomasky s integrovanou vrstvou aktivního uhlí | EN 149+A1 | PO |
| ☐ masky s filtry proti částicím, parám, plynům s vhodnou lícnicovou částí | EN 405+A1, EN 140, EN 136, EN 143 | PO |
| ☐ izolační dýchací přístroje s přívodem vzduchu | EN 137, EN 138, EN 14593-1;2, EN 14594 | 36 |
| ☐ prostředky na ochranu dýchacích orgánů včetně snímatelné svářečské kukly | EN 12941+A1 / EN 12942 | PV |
| Pro ochranu rukou a paží | ||
| ☒ rukavice na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN 420+A1, EN 388, EN 381-1, EN 1082-1,-2 | PO až 3 |
| ☐ rukavice na ochranu před vibracemi | EN ISO 10819 | 6 |
| ☒ rukavice na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 374-1,-2,-3,-4 | PO až 2 |
| ☐ rukavice na ochranu před elektřinou | EN 60903-ed, EN 12477+A1, EN 16350 | 3 až 6 |
| ☐ rukavice na ochranu před teplem nebo ohněm | EN 407, EN 12477+A1 | 3 až 6 |
| ☐ rukavice na ochranu před nízkými teplotami | EN 511 | 3 až 6 |
| ☐ rukavice na ochranu před ionizujícím zářením a radioaktivním látkám | EN 421 | 24 |
| ☐ palcové rukavice | EN 420+A1, EN 388 | 2 |
| ☐ ochranné návleky na prsty | 1 | |
| ☐ ochranné rukávy, náloketníky, zápěstní řemínky (nátepníky) | EN 1082-1,-2 | 6 až 24 |
| ☐ ochranné rukavice pro práce ve vlhkém, mokrém nebo znečišťujícím prostředí | EN 420+A1 | PO |
| Pro ochranu nohou | ||
| ☐ obuv polobotková, kotníčková, poloholeňová a vysoká, zejména do vlhkého prostředí | EN ISO 20 347, EN ISO 20 345 | 24 |
| ☒ obuv s ochrannou a bezpečnostní tužinkou | EN ISO 20 345, EN ISO 20 346 | 12 až 24 |
| ☐ obuv, kterou lze rychle vyzout | 12 | |
| ☐ obuv s podešví odolnou proti žáru (perko) | EN ISO 20 349 | 12 |
| ☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv s protiskluznou podešví | EN ISO 20 345 | 9 až 24 |
| ☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv odolná proti vibracím | EN ISO 20 345 | 12 |
| ☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv antistatická | EN ISO 20 345 | 12 |
| ☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv tepelně izolační | EN ISO 20 345 | 6 |
| ☐ obuv chránící před chemickými látkami | EN 13832-2,-3 | 6 až 12 |
| ☐ ochranná obuv pro obsluhu přenosných řetězových pil | EN ISO 17249 ed.2 | 12 |
| ☐ ochrana nohou proti pořezání (kamaše) | EN ISO 381-5 | 6 až 12 |
| ☐ chrániče kolen | EN 14404+A1 | 12 |
| ☐ chrániče nártu | EN 13277 | 12 |
| ☐ vyměnitelné podešve (odolné proti žáru, propíchnutí nebo potu) | EN ISO 20345 | 24 až 36 |
| Pro ochranu trupu a břicha | ||
| ☐ ochranné vesty, kabáty, zástěry na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN ISO 13998, EN 381-11 | 24 až 48 |
| ☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před rozstříknutým roztaveným kovem | EN ISO 9185 | 24 |
| ☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 6 až 12 |
| ☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry proti chladu | EN 342 | 24 až 36 |
| ☒ vyhřívané vesty | 36 až 72 | |
| ☐ ochranné zástěry proti vodě | 18 | |
| ☐ záchranné plovací vesty | EN ISO 12402-6+A1 | 24 až 48 |
| ☐ zástěry na ochranu před rentgenovým zářením | EN 61331-3 | 24 až 36 |
| ☐ bederní pásy, protektory | 24 až 36 | |
| Prostředky pro prevenci pádů | ||
| ☐ úplná výstroj pro prevenci pádů včetně veškerých doplňků | EN 353-1, EN 354, EN 361, EN 362, EN 795 | 12 |
| ☐ brzdné zařízení pohlcující kinetickou energii včetně veškerých nezbytných doplňků | EN 355, EN 360, EN 363 | PV |
| ☐ prostředky pro polohování těla | EN 358 | PV |
| Ochranné oděvy | ||
| ☒ ochranné pracovní oděvy (dvojdílné, kombinézy) | EN ISO 13688, EN 342, EN 343+A1, EN 381-5,-11, EN 1149-5, EN ISO 20471+A1, EN ISO 11611, EN ISO 11612, EN 13034+A1 | 6 až 24 |
| ☐ oděvy poskytující ochranu před strojním zařízením a ručním nářadím (proti bodnutí, pořezání apod.) | EN 381 | 12 |
| ☐ oděvy na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 12 až 24 |
| ☐ oděvy na ochranu před nebezpečnými mikroorganismy | EN 14126 | JP |
| ☐ oděvy chránící před rozstřikem roztaveného kovu nebo infračerveným zářením | EN 348, EN ISO 11612, EN ISO 6942 | PO až 24 |
| ☐ oděvy odolné proti žáru a ohni | EN 116111, EN ISO 11612, EN 1486, EN ISO 14116 | 6 až 24 |
| ☐ oděvy proti chladu | EN 342, EN 343+A1, EN14058 | 36 |
| ☐ oděvy proti vodě s impregnací (nepromokavé) | EN 342, EN 343+A1, EN 14058, EN 14360, EN ISO 15027-1 | 12 až 24 |
| ☐ oděvy na ochranu před ionizujícím zářením | EN 1073-1,2 | 36 |
| ☐ oděvy na ochranu před kontaminací radioaktivními částicemi | EN 1073-2 | JP |
| ☐ oděvy na ochranu proti statické elektřině a elektrickému oblouku | EN 1149-1,2,3,5, EN 61482-1-2 | 12 |
| ☐ oděvy prachotěsné a proti kapalným aerosolům | EN 14605+A1, EN ISO 13982-1; EN 13034+A1 | JP |
| ☐ oděvy plynotěsné | EN 943, EN 14126 | PV |
| ☒ oděvy a doplňky s vysokou viditelností z retroreflexních a fluorescenčních materiálů | EN ISO 20471 | 6 až 24 |
PV - Podle určení výrobce
PO - Po opotřebení (u ochrany dýchacích orgánů do nasycení filtračního média)
JP - Pro jednorázové použití
Pokyny pro zajištění bezpečnosti práce
Obecné zásady
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Při skladování je nutno bezpodmínečně dodržovat maximální přípustnou nosnost regálů a podlahy skladu. Břemena lze skladovat pouze na k tomu určených plochách.
- Rozměry, druh manipul. jednotek a způsob jejich bezpečného ukládání musí odpovídat požadavkům uvedeným v průvodní dokumentaci regálu.
- Regály musí být trvale označeny štítky s uvedením největší nosnosti buňky a nejvyššího počtu buněk ve sloupci.
- Manipulační jednotky, materiál a předměty musí být skladovány a stohovány tak, aby se při ukládání/odebírání a manipulaci nemohly sesunout.
- Musí být zachována předepsaná šířka uliček mezi regály a stohy (nejmenší šířka jednosměrné průchodové uličky s přenášenými břemeny v obou rukách po boku musí být 1 000 mm, pro obousměrnou uličku s břemeny v obou rukách po boku musí být 1 150 mm apod.).
- Pro průjezd manipulačních vozíků musí být dostatečně široká ulička (alespoň o 0,4 m větší než šířka nejširšího manipulačního vozíku nebo nákladu.
- Povrch komunikací pro pohyb manipulačních vozíků musí být neklouzavý, zpevněný, vodorovný, bez děr nebo překážek.
- Komunikace pro vozíky musí být udržovány neustále průjezdné, volné a zejména v uzavřených objektech musí být na podlaze viditelně označeny vodorovným značením (např. čárami, barevným odlišením povrchů nebo jiným způsobem).
- Překážky, pevné konstrukce, krajní regály a jiná nebezpečná místa v prostoru pohybu vozíků musí být opatřena bezpečnostním značením.
- Prostory, ve kterých se pohybují vozíky, musí dostatečně osvětleny a označeny výstražnou značkou „POZOR VOZÍKY“.
- S vozíky je možné se pohybovat pouze po předem vytyčené trase a ve vytyčených prostorech/objektech (určuje zaměstnavatel, resp. provozovatel vozíku).
Zakázané práce:
- Přetěžování regálů a nevhodné ukládání manipulačních jednotek, materiálu a předmětů, jakož i používání poškozených regálů a manipulačních jednotek.
- Používat manipulační vozíky k činnostem anebo takovými způsoby, které jsou v rozporu s návodem od výrobce.
- Zastavování a zužování uliček mezi regály překážkami.
- Používání nedovolených pracovních a technologických postupů při ruční manipulaci s břemeny a při skladování.
- Lézt po nastohovaných manipulačních jednotkách.
- Vytvářet nestabilní stohy a hranice.
Ruční manipulace s materiálem a břemeny
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Dodržovat stanovené hygienické limity pro hmotnosti ručně přenášených břemen a zásady bezpečné práce s důrazem kladeným na ergonomii při manipulaci s břemeny. Muži mohou při občasném zvedání a přenášení břemen manipulovat s břemeny o hmotnosti do 50 kg, při častém zvedání a přenášení do 30 kg (pro ženy platí limit 20 kg, resp. 15 kg). Těžší břemena nebo břemena se zhoršenými úchopovými vlastnostmi je nutné přenášet ve dvou.
- Dodržovat zásady bezpečné manipulace (zvedání břemen z podřepu, s rovnými zády, bez významného předklonu).
- Používat pouze takové pracovní postupy, aby se předcházelo úrazům a poškozením zdraví, způsobeným zejména přiražením břemene, jeho vysmeknutím, zraněním o povrch břemene, uklouznutím, zakopnutím při manipulaci s břemenem, sesutím břemen způsobeným nedostatečným upevněním, naražením nebo pádem břemene při zdvihání, přenášení, spouštění nebo nárazem pracovníka na dopravní prostředek a na uložené předměty.
Zakázané práce:
- Manipulovat s nadměrně těžkým břemenem ručně.
- Pravidelně manipulovat s břemeny daleko od těla, s rukama v úrovni ramen anebo nad hlavou.
- Při ukládání manipulačních jednotek a materiálu do regálu a vyjímání z regálu, stoupat a lézt po konstrukci regálu.
Používání manipulačních vozíků
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Pro práci lze používat pouze zařízení, na kterých je prováděna periodická údržba, pravidelná kontrola a revize.
- Manipulační vozíky mohou obsluhovat pracovníci, kteří byli proškoleni z obsluhy, byli seznámeni s návodem na obsluhu a údržbu zařízení, mají teoretické znalosti z bezpečnostních předpisů a praktické dovednosti v obsluze konkrétního zařízení, jejich znalosti by měli být ověřeny.
- Při provozu manipulačních vozíků se musí dodržovat ustanovení vycházející z místního provozního bezpečnostního předpisu a z návodu k obsluze konkrétního vozíku.
- Pokud nemá obsluha při jízdě dostatečný výhled na prostor před sebou, musí ve směru jízdy couvat nebo zajistit bezpečný pohyb vozíku pomocí druhých osob.
- Při jízdě s vozíkem se musí obsluha vyvarovat náhlým startům a brždění a projíždění zatáček ve vysoké rychlosti.
- Obsluha musí vozík vždy ovládat z určené pozice (pracovního místa obsluhy vozíku).
- Po opuštění vozíku musí obsluha vyjmout startovací klíčky se zapalování, případně zakódovat řídicí systém a zajistit vozík proti jeho použití neoprávněnou osobou (např. uzamknout kabinu, nenechávat klíčky odložené vozíku, ale uložit je na k tomu určené místo).
- Po ukončení práce musí být vozík zaparkován na k tomu vyhrazeném místě, přičemž vozík nesmí zůstat naložen a nesmí zatarasit únikové cesty, přístup ke schodištím a prostředkům protipožární ochrany.
Zakázané práce:
- Obsluhovat manipulační vozíky pracovníky, kteří nejsou pro tuto činnost zaškoleni/zacvičeni a nejsou k této činnosti pověření zaměstnavatelem.
- Při opuštění vozíku ponechat startovací klíče v zapalování.
- Překračovat maximálně povolenou rychlost.
- Na pracovním zařízení vozíku převážet osoby (pokud výrobce nestanoví jinak).
- Pohybovat se s vozíkem mimo vytyčenou trasu a prostory.
- Provádět úkony (např. opravy), pro které není obsluha pověřena a není pro tyto úkony zdravotně a odborně způsobilá.
- Jezdit s vysunutým sloupem a zvednutými vidlicemi.
- Převážet a manipulovat více ložených manipulačních jednotek, které netvoří jeden fixovaný celek, nebo nezajištěnou manipulační jednotku.
- Používání mobilního telefonu, bezdrátového telefonu (Handsfree) a hudebních přehrávačů při obsluze vozíku.
- Zdržovat se pod zvednutým břemenem.