48/1997 Sb.
ZÁKON
ze dne 7. března 1997
o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících
zákonů
Změna: 242/1997 Sb.
Změna: 2/1998 Sb.
Změna: 127/1998 Sb.
Změna: 225/1999 Sb.
Změna: 363/1999 Sb.
Změna: 18/2000 Sb.
Změna: 459/2000 Sb.
Změna: 132/2000 Sb., 155/2000 Sb., 220/2000 Sb., 258/2000 Sb.
Změna: 176/2002 Sb. (část)
Změna: 176/2002 Sb.
Změna: 285/2002 Sb.
Změna: 198/2002 Sb., 320/2002 Sb.
Změna: 274/2003 Sb.
Změna: 424/2003 Sb. (část)
Změna: 222/2003 Sb., 424/2003 Sb., 425/2003 Sb., 455/2003 Sb.
Změna: 176/2002 Sb. (část), 85/2004 Sb.
Změna: 359/2004 Sb.
Změna: 438/2004 Sb.
Změna: 422/2004 Sb.
Změna: 436/2004 Sb.
Změna: 123/2005 Sb.
Změna: 168/2005 Sb.
Změna: 253/2005 Sb.
Změna: 361/2005 Sb.
Změna: 350/2005 Sb.
Změna: 47/2006 Sb.
Změna: 117/2006 Sb.
Změna: 245/2006 Sb.
Změna: 340/2006 Sb.
Změna: 214/2006 Sb.
Změna: 165/2006 Sb.
Změna: 362/2003 Sb., 109/2006 Sb., 112/2006 Sb., 264/2006 Sb.
Změna: 181/2007 Sb.
Změna: 57/2007 Sb., 261/2007 Sb., 296/2007 Sb.
Změna: 137/2008 Sb.
Změna: 270/2008 Sb.
Změna: 189/2006 Sb., 129/2008 Sb., 274/2008 Sb.
Změna: 59/2009 Sb.
Změna: 306/2008 Sb., 362/2009 Sb.
Změna: 227/2009 Sb.
Změna: 281/2009 Sb.
Změna: 298/2011 Sb.
Změna: 298/2011 Sb. (část), 365/2011 Sb.
Změna: 1/2012 Sb.
Změna: 369/2011 Sb., 458/2011 Sb.
Změna: 275/2012 Sb.
Změna: 401/2012 Sb., 403/2012 Sb.
Změna: 44/2013 Sb.
Změna: 238/2013 Sb.
Změna: 238/2013 Sb. (část)
Změna: 60/2014 Sb.
Změna: 109/2014 Sb.
Změna: 458/2011 Sb., 60/2014 Sb. (část), 250/2014 Sb., 256/2014 Sb., 267/2014
Sb.
Změna: 1/2015 Sb.
Změna: 200/2015 Sb.
Změna: 314/2015 Sb.
Změna: 200/2015 Sb. (část)
Změna: 47/2016 Sb.
Změna: 66/2017 Sb.
Změna: 150/2017 Sb., 183/2017 Sb.
Změna: 290/2017 Sb. (část)
Změna: 200/2017 Sb., 290/2017 Sb.
Změna: 231/2017 Sb., 282/2018 Sb.
Změna: 45/2019 Sb.
Změna: 111/2019 Sb.
Změna: 282/2018 Sb. (část), 262/2019 Sb.
Změna: 205/2020 Sb.
Změna: 165/2020 Sb.
Změna: 538/2020 Sb.
Změna: 569/2020 Sb.
Změna: 540/2020 Sb.
Změna: 274/2021 Sb.
Změna: 371/2021 Sb. (část)
Změna: 371/2021 Sb.
Změna: 261/2021 Sb.
Změna: 221/2022 Sb.
Změna: 260/2022 Sb.
Změna: 314/2022 Sb.
Změna: 366/2022 Sb.
Změna: 167/2023 Sb.
Změna: 277/2019 Sb., 167/2023 Sb. (část), 173/2023 Sb., 456/2023 Sb.
Změna: 363/2021 Sb., 163/2024 Sb., 265/2024 Sb., 338/2024 Sb., 417/2024 Sb.
Změna: 38/2025 Sb. (část)
Změna: 38/2025 Sb.
Změna: 77/2025 Sb., 218/2025 Sb.
Změna: 152/2025 Sb.
Změna: 236/2025 Sb., 288/2025 Sb., 289/2025 Sb., 290/2025 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
§ 1
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň
navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie51) a upravuje
a) veřejné zdravotní pojištění (dále jen "zdravotní pojištění"),
b) rozsah a podmínky, za nichž jsou na základě tohoto zákona ze zdravotního
pojištění hrazeny zdravotní služby (dále jen „hrazené služby“),
c) způsob stanovení cen a úhrad léčivých přípravků a potravin pro zvláštní
lékařské účely hrazených ze zdravotního pojištění.
d) způsob stanovení úhrad zdravotnických prostředků a diagnostických
zdravotnických prostředků in vitro (dále jen „zdravotnický prostředek“) předepsaných
na poukaz hrazených ze zdravotního pojištění.
(2) Tento zákon se použije, nestanoví-li přímo použitelné předpisy Evropské
unie upravující koordinaci systémů sociálního zabezpečení (dále jen „koordinační
nařízení“) jinak49).
§ 2
Osobní rozsah zdravotního pojištění
(1) Pojištěncem podle tohoto zákona je osoba, která
a) má trvalý pobyt na území České republiky, nebo
b) nemá trvalý pobyt na území České republiky, pokud
1. je zaměstnancem
zaměstnavatele, který má sídlo nebo trvalý pobyt na území České republiky,
2. jí bylo
vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky za účelem vědeckého
výzkumu,
3. jí byl udělen azyl na území České republiky,
4. jí byla udělena doplňková
ochrana na území České republiky,
5. jí bylo uděleno oprávnění k pobytu za účelem
poskytnutí dočasné ochrany na území České republiky podle zákona o dočasné ochraně
cizinců nebo se podle zákona o pobytu cizinců na území České republiky za takovou
osobu považuje,
6. jde o nezletilé dítě, které bylo na území České republiky umístěno
na základě předběžného opatření soudu do zařízení pro děti vyžadující okamžitou pomoc
nebo do ústavu pro péči o děti nebo na základě předběžného opatření nebo usnesení
soudu do péče fyzické osoby,
7. je Česká republika podle koordinačních nařízení nebo
podle vyhlášené mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, k jejímu zdravotnímu
pojištění příslušná,
8. jde o osobu, jejíž nárok vyplývá z přímo použitelných předpisů
Evropské unie49), nebo o osobu zaměstnanou, samostatně výdělečně činnou nebo osobu
ponechávající si takové postavení a její rodinné příslušníky mající právo na rovné
zacházení podle předpisu Evropské unie69),
9. se narodila na území České republiky
a její matka má povolený dlouhodobý pobyt na území České republiky, a to do konce
kalendářního měsíce, v němž tato osoba dovršila 60 dnů věku, a dále po dobu řízení
o žádosti o povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky podané za tuto
osobu, byla-li žádost podána do 60 dnů ode dne jejího narození,
10. se narodila na
území České republiky a její zákonný zástupce má povolený trvalý pobyt na území České
republiky, a to do konce kalendářního měsíce, v němž tato osoba dovršila 60 dnů věku,
a dále po dobu řízení o žádosti o povolení k trvalému pobytu na území České republiky
podané za tuto osobu, byla-li žádost podána do 60 dnů ode dne jejího narození, nebo
11.
jde o nezletilou osobu, které bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území
České republiky.
(2) Zaměstnavatelem se pro účely zdravotního pojištění rozumí právnická nebo
fyzická osoba, která je plátcem příjmů ze závislé činnosti podle zvláštního právního
předpisu1a), zaměstnává zaměstnance a má sídlo nebo trvalý pobyt na území České republiky,
jakož i organizační složka státu.1b)
(3) Zaměstnáním se pro účely zdravotního pojištění rozumí činnost zaměstnance
[§ 5 písm. a)], ze které mu plynou od zaměstnavatele příjmy ze závislé činnosti zdaňované
podle zvláštního právního předpisu1a).
(4) Sídlem zaměstnavatele se pro účely zdravotního pojištění rozumí u právnické
osoby její sídlo, jakož i sídlo její organizační složky, která je zapsána v obchodním
rejstříku, popřípadě v jiném zákonem určeném rejstříku nebo je vedena ve stanovené
evidenci u příslušného orgánu v České republice, a u fyzické osoby místo jejího trvalého
pobytu, popřípadě, jde-li o zahraniční fyzickou osobu, místo jejího podnikání.
(5) Ze zdravotního pojištění jsou vyňaty osoby, které na území České republiky
vykonávají nelegální práci podle § 5 písm. e) bodu 3 zákona o zaměstnanosti, a dále
osoby, které nemají trvalý pobyt na území České republiky a jsou činny v České republice
pro zaměstnavatele, kteří požívají diplomatických výhod a imunit, nebo pro zaměstnavatele,
kteří nemají sídlo na území České republiky, a osoby, které dlouhodobě pobývají v
cizině a neplatí pojistné (§ 8 odst. 4).
§ 3
Vznik a zánik zdravotního pojištění
(1) Zdravotní pojištění vzniká
a) osobě, která získala trvalý pobyt na území České republiky narozením,
dnem narození,
b) osobě, která získala trvalý pobyt na území České republiky povolením
trvalého pobytu, dnem nabytí právní moci rozhodnutí o povolení trvalého pobytu,
c) osobě, které vzniklo oprávnění trvale pobývat na území České republiky
rozhodnutím příslušného orgánu o svěření do náhradní výchovy, je-li alespoň jedna
fyzická osoba, jíž je tato osoba svěřena, přihlášena k trvalému pobytu na území České
republiky nebo se na území České republiky nachází ústav, ve kterém je tato osoba
umístěna, dnem nabytí právní moci rozhodnutí o svěření do náhradní výchovy, nebo
d) osobě bez trvalého pobytu na území České republiky dnem
1. nástupu
do zaměstnání,
2. nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k dlouhodobému pobytu za
účelem vědeckého výzkumu,
3. nabytí právní moci rozhodnutí o udělení azylu,
4. nabytí
právní moci rozhodnutí o udělení doplňkové ochrany,
5. nabytí právní moci rozhodnutí
o udělení oprávnění k pobytu za účelem poskytnutí dočasné ochrany na území České
republiky nebo dnem, od něhož je považována za osobu s udělenou dočasnou ochranou
podle zákona o pobytu cizinců na území České republiky,
6. vykonatelnosti předběžného
opatření nebo usnesení soudu o umístění nebo svěření nezletilého dítěte do péče,
7.
kdy se Česká republika podle koordinačních nařízení nebo podle vyhlášené mezinárodní
smlouvy, kterou je Česká republika vázána, stala příslušnou ke zdravotnímu pojištění;
to platí obdobně i u osoby, jejíž nárok vyplývá z přímo použitelných předpisů Evropské
unie49), nebo jde-li o osobu zaměstnanou, samostatně výdělečně činnou nebo osobu
ponechávající si takové postavení a její rodinné příslušníky mající právo na rovné
zacházení podle předpisu Evropské unie69),
8. přihlášení občana České republiky k
trvalému pobytu na území České republiky po předchozím pobytu v cizině,
9. narození,
jde-li o osobu uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 9, nebo dnem, kdy byla za tuto
osobu podána žádost o povolení k dlouhodobému pobytu,
10. narození, jde-li o osobu
uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 10, nebo dnem, kdy byla za tuto osobu podána
žádost o povolení k trvalému pobytu, nebo
11. nabytí právní moci povolení k dlouhodobému
pobytu, jde-li o osobu uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 11.
(2) Zdravotní pojištění zaniká
a) smrtí pojištěnce,
b) skončením trvalého pobytu na území České republiky,
c) osobě bez trvalého pobytu na území České republiky
1. dnem ukončení
zaměstnání,
2. dnem skončení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého
výzkumu,
3. dnem nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí azylu nebo dnem zániku azylu,
4.
dnem nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí doplňkové ochrany nebo dnem zániku doplňkové
ochrany,
5. dnem nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí oprávnění k pobytu za účelem
poskytnutí dočasné ochrany na území České republiky, dnem zániku tohoto oprávnění
nebo dnem, od něhož již není považována za osobu s udělenou dočasnou ochranou69),
6.
dnem zrušení nebo zániku předběžného opatření nebo rozhodnutí o umístění nebo svěření
nezletilého dítěte do péče,
7. dnem, kdy Česká republika podle koordinačních nařízení
nebo podle vyhlášené mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána, přestala
být příslušnou ke zdravotnímu pojištění; to platí obdobně i u osoby, jejíž nárok
vyplývá z přímo použitelných předpisů Evropské unie49) nebo jde-li o osobu zaměstnanou,
samostatně výdělečně činnou nebo osobu ponechávající si takové postavení a její rodinné
příslušníky mající právo na rovné zacházení podle předpisu Evropské unie69),
8. uvedené
v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 9 posledním dnem měsíce, v němž tato osoba dosáhla 60
dnů věku, nebo dnem nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí žádosti o povolení
k dlouhodobému pobytu na území České republiky, nastala-li tato skutečnost později,
9.
uvedené v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 10 posledním dnem měsíce, v němž tato osoba dosáhla
60 dnů věku, nebo dnem nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí žádosti o povolení
k trvalému pobytu na území České republiky, nastala-li tato skutečnost později, nebo
10.
uvedené v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 11 skončením platnosti povolení k dlouhodobému
pobytu na území České republiky nebo dnem dosažení zletilosti, nastala-li tato skutečnost
dříve.
ČÁST DRUHÁ
POJISTNÉ
Plátci pojistného zdravotního pojištění
§ 4
nadpis neplatil
Plátci pojistného zdravotního pojištění (dále jen "plátci pojistného")
jsou:
a) pojištěnci uvedení v § 5,
b) zaměstnavatelé,
c) stát.
Kategorie pojištěnců
§ 5
Pojištěnec je plátcem pojistného, pokud
a) je zaměstnancem;
za zaměstnance se pro účely zdravotního pojištění považuje fyzická osoba, které plynou
nebo by měly plynout příjmy ze závislé činnosti podle zvláštního právního předpisu1a),
s výjimkou
1. osoby, která má pouze
příjmy ze závislé činnosti, které nejsou předmětem daně nebo jsou od daně osvobozeny,
2. žáka nebo studenta, který má pouze příjmy ze závislé
činnosti za práci z praktického výcviku,
3. osoby činné na základě dohody o provedení práce, popřípadě více dohod
o provedení práce u jednoho zaměstnavatele, pokud úhrn příjmů z takových dohod v
kalendářním měsíci nedosáhl příjmu ve výši částky, jež je podmínkou pro účast takové
osoby na nemocenském pojištění podle zákona upravujícího nemocenské pojištění (dále
jen „započitatelný příjem“); započitatelný příjem zúčtovaný zaměstnavatelem až po
skončení dohody o provedení práce se považuje za příjem zúčtovaný do kalendářního
měsíce, v němž tato dohoda skončila,
4.
člena družstva, který vykonává pro družstvo práci, za kterou je jím odměňován, a
který v kalendářním měsíci nedosáhl započitatelného příjmu,
5. člena společenství
vlastníků jednotek, který vykonává pro společenství práci, za kterou je odměňován,
a který v kalendářním měsíci nedosáhl započitatelného příjmu,
6. osoby činné na základě
dohody o pracovní činnosti, popřípadě více dohod o pracovní činnosti u jednoho zaměstnavatele,
pokud úhrn příjmů z takových dohod v kalendářním měsíci nedosáhl započitatelného
příjmu; započitatelný příjem zúčtovaný zaměstnavatelem až po skončení dohody o pracovní
činnosti se považuje za příjem zúčtovaný do kalendářního měsíce, v němž tato dohoda
skončila,
7. dobrovolného pracovníka pečovatelské služby, který v kalendářním měsíci
nedosáhl započitatelného příjmu,
8. člena okrskové volební komise nebo zvláštní okrskové
volební komise, který plní úkoly podle volebních zákonů,
9. osoby, které bylo podle
jiných právních předpisů přiznáno svědečné nebo náhrada ušlého výdělku za podání
výpovědi v soudním, správním nebo jiném řízení,
b) je osobou samostatně výdělečně činnou, kterou se pro účely zdravotního
pojištění rozumí
1. osoba, které plynou příjmy ze samostatné činnosti podle zákona
o daních z příjmů nebo která vykonává činnost, ze které plynou příjmy ze samostatné
činnosti podle zákona o daních z příjmů,
2. spolupracující osoba osoby podle bodu
1, pokud na ni lze podle zákona o daních z příjmů rozdělovat příjmy a výdaje na jejich
dosažení, zajištění a udržení,
c) má na území České republiky trvalý pobyt, avšak není uveden pod
předchozími písmeny a není za něj plátcem pojistného stát, pokud uvedené skutečnosti
trvají po celý kalendářní měsíc,
d) je osobou uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 9 nebo 11.
§ 6
Zaměstnavatel je plátcem části pojistného za své zaměstnance s výjimkou
zaměstnanců, kteří postupují podle § 8 odst. 4. Zaměstnavatel je plátcem části pojistného
z příjmů ze závislé činnosti podle zvláštního právního předpisu3) zúčtovaných bývalému
zaměstnanci po skončení zaměstnání.
§ 7
(1) Stát je plátcem pojistného prostřednictvím státního rozpočtu za
tyto pojištěnce:
a) nezaopatřené děti, s výjimkou osob uvedených v § 2 odst. 1 písm.
b) bodě 9 nebo 11; nezaopatřenost dítěte se posuzuje podle zákona o státní sociální
podpoře;7)
b) poživatele důchodů z důchodového pojištění, kterým byl přiznán důchod
před 1. lednem 1993 podle předpisů České a Slovenské Federativní Republiky a po 31.
prosinci 1992 podle předpisů České republiky. Za poživatele důchodu se pro účely
tohoto zákona považuje osoba podle předchozí věty i v měsících, kdy jí podle předpisů
o důchodovém pojištění výplata důchodu nenáleží;
c) příjemce rodičovského příspěvku;7)
d) ženy na mateřské a osoby na rodičovské dovolené a osoby pobírající
peněžitou pomoc v mateřství podle předpisů o nemocenském pojištění8);
e) uchazeče o zaměstnání včetně uchazečů o zaměstnání, kteří přijali
krátkodobé zaměstnání;9)
f) osoby pobírající dávku státní sociální pomoci, jejíž součástí je složka na živobytí,
a členy jejich domácnosti podle zákona o dávce státní sociální pomoci,
g) osoby, které jsou závislé na péči jiné osoby ve stupni II (středně
těžká závislost) nebo stupni III (těžká závislost) anebo stupni IV (úplná závislost)11),
a osoby pečující o tyto osoby, a osoby pečující o osoby mladší 10 let, které jsou
závislé na péči jiné osoby ve stupni I (lehká závislost),
h) osoby ve výkonu zabezpečovací detence nebo vazby, osoby ve výkonu
trestu odnětí svobody nebo osoby ve výkonu ústavního ochranného léčení;
i) osoby uvedené v § 5 písm. c), které jsou příjemci dávek nemocenského
pojištění;14)
j) osoby, které dosáhly věku potřebného pro nárok na starobní důchod, avšak nesplňují
další podmínky pro přiznání starobního důchodu a nejsou zaměstnanci nebo osobami
samostatně výdělečně činnými podle § 5 a nepožívají žádný důchod z ciziny, nebo tento
důchod nepřesahuje měsíčně částku ve výši minimální mzdy15), a osoby, které jsou
invalidní ve třetím stupni,
k) osoby osobně a řádně pečující alespoň o jedno dítě do 7 let věku, nejde-li o osoby
uvedené v písmenu c) nebo d) nebo není-li dítě umístěno v zařízení s týdenním nebo
celoročním pobytem; za takové osoby se považuje vždy pouze jedna osoba, a to buď
otec nebo matka dítěte, nebo osoba, která převzala dítě do trvalé péče nahrazující
péči rodičů16), a to ode dne, který osoba uvedla v oznámení, ne však dříve než dnem
následujícím po dni, kdy toto oznámení bylo doručeno příslušné zdravotní pojišťovně;
v případě dodatečného určení příslušnosti k českým právním předpisům podle koordinačních
nařízení se pojištěnec stává osobou osobně a řádně pečující alespoň o jedno dítě
do 7 let věku ode dne, který uvedl v oznámení; pojištěnec je osobou osobně a řádně
pečující alespoň o jedno dítě do 7 let věku nejméně do konce kalendářního měsíce,
v němž bylo oznámení doručeno příslušné zdravotní pojišťovně,
l) osoby ve výkonu ochranné výchovy,
m) osoby vykonávající dlouhodobou dobrovolnickou službu na základě
smlouvy s vysílající organizací, které byla udělena akreditace Ministerstvem vnitra,
v rozsahu překračujícím v průměru alespoň 20 hodin v kalendářním týdnu, pokud není
dobrovolník plátcem pojistného podle § 5 nebo za něj není plátcem pojistného stát
podle předchozích písmen a) až l),
n) manžele, partnery nebo registrované partnery státních zaměstnanců
podle zákona o státní službě nebo jiných zaměstnanců v organizačních složkách státu,
pokud je následují do místa jejich vyslání k výkonu práce v zahraničí nebo k výkonu
služby v zahraničí se souhlasem této organizační složky státu, a nemají příjem ze
závislé činnosti nebo nejsou osobami samostatně výdělečně činnými podle § 5 nebo
nejsou osobami vykonávajícími obdobné činnosti podle práva cizího státu, do kterého
byli jejich manželé, partneři nebo registrovaní partneři vysláni k výkonu práce v
zahraničí nebo k výkonu služby v zahraničí,
o) osoby uvedené v § 2 odst. 1 písm. b) bodech 3 až 5 a 10, pokud nejsou
zaměstnanci nebo osobami samostatně výdělečně činnými podle § 5,
p) žadatele o udělení mezinárodní ochrany a jeho dítě narozené na území
České republiky, cizince, jemuž bylo vydáno potvrzení o strpění pobytu na území České
republiky, a jeho dítě narozené na území České republiky16b), pokud nejsou zaměstnanci
nebo osobami samostatně výdělečně činnými podle § 5,
q) příjemci starobní penze na určenou dobu, doživotní penze nebo penze
na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu podle zákona upravujícího
doplňkové penzijní spoření do dosažení věku potřebného pro vznik nároku na starobní
důchod podle § 32 zákona o důchodovém pojištění, pokud jsou splněny podmínky stanovené
v § 22 odst. 4 nebo § 23 odst. 6 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření;
při stanovení tohoto věku u žen se postupuje stejně jako u mužů stejného data narození,
r) osoby starší 26 let studující prvně v doktorském studijním programu
uskutečňovaném vysokou školou v České republice ve standardní době v prezenční formě
studia, pokud nejsou zaměstnanci nebo osobami samostatně výdělečně činnými podle
§ 5; za dobu uvedeného studia se pro účely tohoto písmena považuje také kalendářní
měsíc, v němž osoba ukončila uvedené studium,
s) osoby poskytující dítěti nezprostředkovanou pěstounskou péči, kterým
je vyplácen příspěvek při pěstounské péči podle zákona o sociálně-právní ochraně
dětí 70), pokud tyto osoby měly ke dni 31. prosince 2021 nárok na odměnu pěstouna
podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí,
t) osoby pečující o nezletilé nezaopatřené dítě poskytující nezprostředkovanou
pěstounskou péči a osoby mající dítě ve svěřenectví podle § 953 občanského zákoníku,
pokud toto dítě má nárok na příspěvek na úhradu potřeb dítěte podle zákona o sociálně-právní
ochraně dětí 71), a to nejdéle po dobu 2 let od prvního dne kalendářního měsíce,
za který příspěvek na úhradu potřeb dítěte poprvé náleží; podmínka nároku na příspěvek
na úhradu potřeb dítěte se považuje za splněnou po dobu, po kterou tento příspěvek
nenáleží z důvodu souběhu s důchodem nebo výživným stanoveným soudem,
u) manželku (manžela), partnera (partnerku) nebo registrovaného partnera (registrovanou
partnerku) podle jiného zákona prezidenta republiky (prezidentky republiky).
(2) Jsou-li osoby uvedené v odstavci 1 písm. a) až e), g), h), j), pokud
jde o osoby, které jsou invalidní ve třetím stupni, k),, q), s), t) a u) zaměstnanci
nebo osobami samostatně výdělečně činnými, je plátcem pojistného stát i tyto osoby.
§ 7a
Zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník osoby uvedené v § 2 odst. 1
písm. b) bodě 9 nebo 11 je plátcem pojistného za tuto osobu.
§ 8
Povinnost platit pojistné
(1) Pojistné se platí zdravotní pojišťovně, u které je pojištěnec pojištěn,
(dále jen "příslušná zdravotní pojišťovna") s výjimkou záloh na pojistné osoby samostatně
výdělečně činné, která je poplatníkem v paušálním režimu, a pojistného osoby samostatně
výdělečné činné, jejíž daň z příjmů je rovna paušální dani, jejichž placení upravuje
zákon upravující daně z příjmů. Povinnost platit pojistné vzniká pojištěnci dnem:
a) nástupu zaměstnance do zaměstnání (§ 2 odst. 3);
b) zahájení samostatné výdělečné činnosti [§ 5 písm. b)];
c) kdy se stal pojištěncem podle § 5 písm. c);
d) ke kterému se po návratu do České republiky pojištěnec přihlásil
podle odstavce 4 u příslušné zdravotní pojišťovny;
e) kdy se stal pojištěncem podle § 5 písm. d);
f) návratu do České republiky po nepřetržitém pobytu v cizině, který
započal již před 1. lednem 1993, pokud den návratu připadne na období po 30. dubnu
1995; uvedené skutečnosti je pojištěnec povinen příslušné zdravotní pojišťovně doložit;
g) návratu do České republiky po nepřetržitém pobytu v cizině, který
započal mezi 1. lednem 1993 a 1. červencem 1993, pokud den návratu připadne na období
po 30. dubnu 1995, jestliže pojištěnec
1. byl v cizině zdravotně pojištěn,
2. v uvedeném
období mu nebyly poskytnuty hrazené služby,
3. požádal zpětně příslušnou zdravotní
pojišťovnu o postup podle odstavce 4.
Tím není dotčena povinnost platit pojistné za dobu předcházející pobytu
v cizině.
(2) Povinnost zaměstnavatele platit část pojistného za své zaměstnance
vzniká dnem nástupu zaměstnance do zaměstnání (§ 2 odst. 3) a zaniká dnem skončení
zaměstnání, s výjimkami stanovenými v § 6. Za den nástupu zaměstnance do zaměstnání
se považuje
a) u pracovního poměru včetně pracovního poměru sjednaného podle cizích
právních předpisů den, ve kterém zaměstnanec nastoupil do práce, a za den ukončení
zaměstnání se považuje den skončení pracovního poměru,
b) u služebního poměru den, ve kterém zaměstnanec nastoupil k výkonu
služby, jde-li o státního zaměstnance den nástupu služby, a za den ukončení zaměstnání
se považuje den skončení služebního poměru,
c) u členů družstva v družstvech, kde podmínkou členství je jejich
pracovní vztah k družstvu, jestliže mimo pracovněprávní vztah vykonávají pro družstvo
práci, za kterou jsou jím odměňováni, den započetí práce pro družstvo, a za den ukončení
zaměstnání se považuje den skončení členství v družstvu,
d) u zaměstnanců činných na základě dohody o pracovní činnosti den,
ve kterém poprvé po uzavření dohody o pracovní činnosti zaměstnanec začal vykonávat
sjednanou práci, a za den ukončení zaměstnání se považuje den, jímž uplynula doba,
na kterou byla tato dohoda sjednána, u zaměstnanců činných na základě dohody o provedení
práce se postupuje obdobně,
e) u soudců den nástupu soudce do funkce, a za den ukončení zaměstnání
se považuje den skončení výkonu funkce soudce,
f) u členů zastupitelstev územních samosprávných celků a zastupitelstev
městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a hlavního
města Prahy, kteří jsou pro výkon funkce dlouhodobě uvolněni nebo kteří před zvolením
do funkce člena zastupitelstva nebyli v pracovním poměru, ale vykonávají funkci ve
stejném rozsahu jako dlouhodobě uvolnění členové zastupitelstva den, od něhož členu
náleží odměna za výkon funkce vyplácená členům zastupitelstev územních samosprávných
celků a zastupitelstev městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních
měst a hlavního města Prahy, kteří jsou pro výkon funkce dlouhodobě uvolněni nebo
kteří před zvolením do funkce člena zastupitelstva nebyli v pracovním poměru, ale
vykonávají funkci ve stejném rozsahu jako dlouhodobě uvolnění členové zastupitelstva,
a za den ukončení zaměstnání se považuje den, od něhož tato odměna nenáleží. Plní-li
dosavadní starosta nebo primátor úkoly po uplynutí volebního období až do dne konání
ustavujícího zasedání nově zvoleného zastupitelstva a je mu vyplácena odměna uvedená
ve větě první, považuje se za zaměstnance ještě po dobu, po kterou mu náleží tato
odměna; to platí obdobně pro hejtmana kraje a primátora hlavního města Prahy,
g) u poslanců Poslanecké sněmovny a senátorů Senátu Parlamentu České
republiky a poslanců Evropského parlamentu zvolených na území České republiky den
zvolení, a za den ukončení zaměstnání se považuje den uplynutí volebního období,
popřípadě den zániku mandátu,
h) u členů vlády, prezidenta, viceprezidenta a členů Nejvyššího kontrolního
úřadu, členů Rady pro rozhlasové a televizní vysílání, členů Rady Českého telekomunikačního
úřadu, finančního arbitra, zástupce finančního arbitra a veřejného ochránce práv,
ochránce práv dětí a jejich zástupce den nástupu do funkce, a za den ukončení zaměstnání
se považuje den skončení výkonu funkce,
i) u fyzických osob, které nejsou uvedeny v písmenech e) až h), které
byly jmenovány nebo zvoleny do funkce a jejich jmenováním nevznikl pracovní nebo
služební poměr, den nástupu do funkce, a za den ukončení zaměstnání se považuje den
skončení výkonu funkce,
j) u dobrovolných pracovníků pečovatelské služby den, ve kterém začal
dobrovolný pracovník poskytovat pečovatelskou službu, a za den ukončení zaměstnání
se považuje den, kdy přestal být dobrovolným pracovníkem pečovatelské služby,
k) u osoby pečující o dítě a osoby, která je vedena v evidenci osob,
které mohou vykonávat pěstounskou péči na přechodnou dobu, je-li těmto osobám vyplácena
odměna pěstouna podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí16c), den, od něhož jim
tato odměna náleží, a za den ukončení zaměstnání se považuje den, od něhož tato odměna
nenáleží z jiných důvodů, než je dočasná pracovní neschopnost,
l) u odsouzených ve výkonu ochranného opatření zabezpečovací detence
a trestu odnětí svobody zařazených do práce den zařazení do práce, a za den ukončení
zaměstnání se považuje den odvolání z výkonu práce,
m) u osob činných v poměru, který má obsah pracovního poměru, avšak
pracovní poměr nevznikl, neboť nebyly splněny podmínky stanovené pracovněprávními
předpisy pro jeho vznik, den započetí výkonu práce, a za den ukončení zaměstnání
se považuje den ukončení výkonu práce,
n) u zaměstnanců neuvedených pod písmeny a) až m) den, kdy začal zaměstnanec
vykonávat práci, na jejímž základě mu plynou příjmy ze závislé činnosti, a za den
ukončení zaměstnání se považuje den ukončení výkonu práce.
(3) Povinnost státu platit pojistné za pojištěnce vzniká dnem, kdy se
stát podle § 7 stává plátcem pojistného. Tato povinnost zaniká dnem, ke kterému stát
přestal být podle § 7 plátcem pojistného.
(4) Pojištěnec není povinen platit pojistné po dobu, kdy je dlouhodobě
v cizině, pokud je v cizině zdravotně pojištěn a učinil o této skutečnosti u příslušné
zdravotní pojišťovny písemné prohlášení. Povinnost platit pojistné však zaniká až
dnem, který pojištěnec v prohlášení podle věty prvé uvedl, ne však dříve než dnem
následujícím po dni, kdy toto prohlášení bylo doručeno příslušné zdravotní pojišťovně.
Od stejného dne až do dne, kdy se pojištěnec u příslušné zdravotní pojišťovny opět
přihlásil, nemá pojištěnec nárok na poskytování hrazených služeb. Současně s opětovným
přihlášením u příslušné zdravotní pojišťovny je pojištěnec povinen této pojišťovně
dodatečně předložit doklad o uzavřeném zdravotním pojištění v cizině a jeho délce.
Pokud pojištěnec nepředloží příslušné zdravotní pojišťovně doklad o uzavřeném zdravotním
pojištění v cizině a jeho délce, je povinen doplatit zpětně pojistné tak, jako by
k odhlášení nedošlo; penále se v takovém případě nevymáhá. Jestliže pojištěnec předloží
doklad o uzavřeném zdravotním pojištění v cizině, který nekryje celou dobu, kdy nebyl
povinen platit pojistné v České republice podle věty první, je povinen doplatit zpětně
pojistné za každý kalendářní měsíc, ve kterém zdravotní pojištění v cizině netrvalo
po celý takový kalendářní měsíc; penále se v takovém případě nevymáhá. Další prohlášení
podle věty první lze zdravotní pojišťovně podat nejdříve po uplynutí 2 celých kalendářních
měsíců následujících po dni opětovného přihlášení. Za dlouhodobý pobyt v cizině se
považuje nepřetržitý pobyt delší šesti měsíců.
(5) Nezaplatí-li plátce pojistného pojistné ve stanovené výši a včas,
je příslušná zdravotní pojišťovna povinna vymáhat na dlužníkovi jeho zaplacení včetně
penále.
(6) Penále se nevymáhá při dlouhodobém pobytu pojištěnce v cizině, před
kterým neučinil písemné prohlášení podle odstavce 4, neplatil pojistné a po celou
dobu pobytu v cizině nečerpal hrazené služby. V takovém případě je pojištěnec povinen
předložit doklad o uzavřeném zdravotním pojištění v cizině a jeho délce, které kryje
celou dobu dlouhodobého pobytu v cizině. Doba dlouhodobého pobytu v cizině se v takovém
případě začíná počítat ode dne uvedeného jako počátek pojištění v dokladu o uzavření
zdravotního pojištění v cizině.
(7) Povinnost zákonného zástupce, opatrovníka nebo poručníka platit pojistné
za osobu uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 9 vzniká narozením této osoby a zaniká
koncem kalendářního měsíce, v němž tato osoba dovršila 60 dnů věku nebo, pokud byla
za tuto osobu podána žádost o povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky,
zaniká koncem kalendářního měsíce, v němž bylo toto řízení pravomocně skončeno.
(8) Povinnost zákonného zástupce, opatrovníka nebo poručníka platit pojistné
za osobu uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 11 vzniká dnem udělení povolení k dlouhodobému
pobytu na území České republiky a zaniká koncem kalendářního měsíce, v němž skončila
platnost povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky nebo v němž tato
osoba dosáhla zletilosti, nastala-li tato skutečnost dříve.
ČÁST TŘETÍ
PRÁVA A POVINNOSTI PLÁTCŮ POJISTNÉHO
§ 10
Oznamovací povinnost plátců pojistného
(1) Zaměstnavatel je povinen nejpozději do osmi dnů od vzniku skutečnosti,
která se oznamuje, provést u příslušné zdravotní pojišťovny oznámení o:
a) nástupu zaměstnance do zaměstnání (§ 2 odst. 3) a jeho ukončení, nejedná-li
se o zaměstnance činného pouze na základě dohody o provedení práce nebo o zaměstnance
činného pouze na základě dohody o pracovní činnosti, u nichž se oznámení o nástupu
do zaměstnání nebo jeho ukončení provádí do dvacátého dne kalendářního měsíce následujícího
po měsíci, v němž se stali nebo přestali být plátci pojistného podle § 5 písm. a)
bodu 3 nebo 6; jde-li o pojištěnce podle § 2 odst. 1 písm. b), oznamuje též tuto
skutečnost,
b) změně zdravotní pojišťovny zaměstnancem, pokud mu tuto skutečnost
sdělil; oznámení se provede odhlášením od placení pojistného u původní zdravotní
pojišťovny a přihlášením k placení pojistného u zdravotní pojišťovny, kterou si zaměstnanec
zvolil,
c) skutečnostech rozhodných pro povinnost státu platit pojistné za ženy
na mateřské a osoby na rodičovské dovolené podle § 7 odst. 1 písm. d), a to vždy
za celý kalendářní měsíc nejpozději v den splatnosti pojistného za tento měsíc podle
zákona o pojistném na veřejné zdravotní pojištění.
O oznamovaných skutečnostech je zaměstnavatel povinen vést evidenci a
dokumentaci. Při plnění oznamovací povinnosti sděluje zaměstnavatel jméno, příjmení,
trvalý pobyt, případně adresu místa pobytu, jde-li o cizince, který nemá trvalý pobyt,
a rodné číslo zaměstnance, případně jiné číslo pojištěnce.
(2) Zaměstnanec je povinen oznámit příslušné zdravotní pojišťovně skutečnosti
podle předchozího odstavce neprodleně, zjistí-li, že jeho zaměstnavatel tuto povinnost
nesplnil, nebo pokud údaje uvedené v odstavci 1 písm. b)) svému zaměstnavateli nesdělil.
(3) Pojištěnec, který se stal nebo přestal být osobou samostatně výdělečně
činnou, je povinen oznámit příslušné zdravotní pojišťovně tuto skutečnost nejpozději
do osmi dnů ode dne, kdy se stal nebo přestal být osobou samostatně výdělečně činnou.
Pojištěnec, podnikající na základě živnostenského oprávnění, splní tuto povinnost
i tehdy, učiní-li oznámení příslušnému živnostenskému úřadu17b). Pojištěnec splní
povinnost podle věty první i tehdy, učiní-li toto oznámení společně s podáním oznámení
o vstupu do paušálního režimu nebo s podáním oznámení o ukončení paušálního režimu
prostřednictvím orgánu Finanční správy České republiky správci registru všech pojištěnců
veřejného zdravotního pojištění; povinnost je splněna dnem učinění oznámení orgánu
Finanční správy České republiky.
(4) Pojištěnec je povinen do osmi dnů ode dne, kdy se stal pojištěncem podle
§ 5 písm. c), oznámit tuto skutečnost příslušné zdravotní pojišťovně.
(5) Pojištěnec je povinen oznámit a doložit příslušné zdravotní pojišťovně
nejpozději do 8 dnů ode dne, kdy nastaly, skutečnosti rozhodné pro vznik nebo zánik
povinnosti státu platit za něj pojistné podle § 7 odst. 1 písm. i), j), k), m), n),
r), s) a t). Za osoby, které nejsou plně svéprávné, plní tuto povinnost jejich zákonný
zástupce, opatrovník nebo poručník.
(6) Narození pojištěnce je jeho zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník
povinen oznámit do osmi dnů ode dne narození zdravotní pojišťovně, u které je pojištěna
matka dítěte v den jeho narození; není-li matka dítěte zdravotně pojištěna podle
tohoto zákona, oznámí zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník dítěte jeho narození
zdravotní pojišťovně, u které je pojištěn otec dítěte v den jeho narození.
(7)
zrušen
(8) Narození pojištěnce uvedeného v § 2 odst. 1 písm. b) bodu 9 nebo 10 je
jeho zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník povinen oznámit do 8 dnů ode dne
narození zdravotní pojišťovně, u které je pojištěna matka dítěte v den jeho narození;
není-li matka dítěte zdravotně pojištěna podle tohoto zákona, oznámí zákonný zástupce,
opatrovník nebo poručník dítěte jeho narození zdravotní pojišťovně, u které je pojištěn
otec dítěte v den jeho narození. Nejsou-li rodiče zdravotně pojištěni podle tohoto
zákona, oznámí zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník dítěte jeho narození Všeobecné
zdravotní pojišťovně České republiky.
(9) Vydání povolení k dlouhodobému pobytu pojištěnci uvedenému v § 2 odst.
1 písm. b) bodě 11 je jeho zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník povinen oznámit
příslušné zdravotní pojišťovně do 8 dnů ode dne doručení tohoto povolení.
§ 10a
Živnostenské úřady
(1) Živnostenské úřady, které přijaly oznámení podle § 10 odst. 3 věty druhé,
předají tyto údaje ve stanovené lhůtě18a) zdravotní pojišťovně, kterou ve svém oznámení
pojištěnec uvedl (dále jen "příslušná pojišťovna").
(2) Živnostenské úřady sdělují nejpozději do 5 pracovních dnů příslušné pojišťovně
vznik prvního nebo zánik posledního oprávnění provozovat živnost a pozastavení výkonu
živnosti, a to s uvedením dne, ke kterému tyto skutečnosti nastaly.
(3) Živnostenské úřady předají na vyžádání zdravotní pojišťovně kopie dokladů,
které pojištěnec připojil ke svému oznámení podle odstavce 1.
(4) Živnostenské úřady a zdravotní pojišťovny si v mezích své působnosti
vzájemně předávají údaje potřebné k provádění veřejného zdravotního pojištění osob
samostatně výdělečně činných, které podnikají na základě živnostenského oprávnění.
§ 10b
Skutečnosti oznamované jinou osobou než pojištěncem podle § 10 odst. 1 písm.
a) a b) a skutečnosti rozhodné pro povinnost státu platit za pojištěnce pojistné
podle § 7 odst. 1 může příslušné zdravotní pojišťovně oznámit i pojištěnec. Způsob
oznámení stanovený podle § 10c se v takovém případě nepoužije.
§ 10c
(1) Oznámení podle § 10 odst. 1 a § 10a lze učinit pouze elektronicky datovou
zprávou ve formátu a struktuře stanovených příslušnou zdravotní pojišťovnou
a) s využitím přístupu se zaručenou identitou podatele způsobem, který stanoví příslušná
zdravotní pojišťovna, nebo
b) podepsanou způsobem, se kterým jiný právní předpis spojuje účinky vlastnoručního
podpisu74).
(2) Příslušná zdravotní pojišťovna zveřejní způsobem umožňujícím dálkový
přístup formát a strukturu podání podle § 10 odst. 1 a § 10a.
ČÁST ČTVRTÁ
PRÁVA A POVINNOSTI POJIŠTĚNCE
§ 11
(1) Pojištěnec má právo
a) na výběr zdravotní pojišťovny, nestanoví-li tento zákon jinak,
b) na výběr poskytovatele zdravotních služeb (dále jen „poskytovatel“),
který je ve smluvním vztahu k příslušné zdravotní pojišťovně, a na výběr zdravotnického
zařízení tohoto poskytovatele; v případě registrujícího poskytovatele může toto právo
uplatnit jednou za 3 měsíce,
c) na časovou a místní dostupnost hrazených služeb poskytovaných smluvními
poskytovateli příslušné zdravotní pojišťovny,
d) na poskytnutí hrazených služeb v rozsahu a za podmínek stanovených tímto zákonem
a zákonem o kategorizaci zdravotnických prostředků, přičemž poskytovatel nesmí za
tyto hrazené služby přijmout od pojištěnce žádnou úhradu,
e) na výdej předepsaných zdravotnických prostředků, léčivých přípravků a potravin
pro zvláštní lékařské účely, jde-li o zdravotnické prostředky, léčivé přípravky a
potraviny pro zvláštní lékařské účely plně nebo částečně hrazené ze zdravotního pojištění
v rozsahu a za podmínek stanovených tímto zákonem a zákonem o kategorizaci zdravotnických
prostředků; to platí i v případech, kdy poskytovatel lékárenské péče nemá se zdravotní
pojišťovnou pojištěnce dosud uzavřenou smlouvu,
f) na poskytnutí zdravotní péče hrazené v rozsahu a za podmínek stanovených
tímto zákonem související s onemocněními s velmi nízkým výskytem v populaci ve smyslu
přímo použitelného právního předpisu Evropské unie19a) (dále jen „vzácná onemocnění“),
včetně léčivých přípravků pro vzácná onemocnění, hrazených podle tohoto zákona,
g) na poskytnutí informací od zdravotní pojišťovny o jemu poskytnutých
hrazených službách,
h) podílet se na kontrole poskytnuté zdravotní péče hrazené zdravotním
pojištěním,
i) na vystavení dokladu o zaplacení regulačního poplatku podle § 16a,
j) na vystavení dokladu o zaplacení doplatku za vydání částečně hrazeného
léčivého přípravku nebo částečně hrazené potraviny pro zvláštní lékařské účely poskytovatelem
lékárenské péče, za poskytnutí částečně hrazeného zvlášť účtovaného léčivého přípravku
poskytnutého poskytovatelem zdravotních služeb nebo za vydání částečně hrazeného
zdravotnického prostředku osobou oprávněnou vydávat zdravotnické prostředky podle
zákona o zdravotnických prostředcích,
k) na uhrazení částky přesahující limit pro doplatky za předepsané částečně
hrazené léčivé přípravky nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely podle § 16b zdravotní
pojišťovnou ve lhůtě podle § 16b odst. 2,
l) na náhradu nákladů, které vynaložil na neodkladnou zdravotní péči
čerpanou v cizině, a to pouze do výše stanovené pro úhradu takové péče, pokud by
byla poskytnuta na území České republiky,
m) na náhradu nákladů, které vynaložil na zdravotní služby čerpané v
jiném členském státě Evropské unie, pokud jde o zdravotní služby, které by byly při
poskytnutí na území České republiky hrazeny ze zdravotního pojištění (dále jen „hrazené
přeshraniční služby“), a to pouze do výše stanovené pro úhradu takových služeb, pokud
by byly poskytnuty na území České republiky, nestanoví-li tento zákon jinak,
n) na informace týkající se možností čerpat zdravotní služby v jiných
členských státech Evropské unie.
(2) Má-li pojištěnec za to, že mu nejsou poskytovány hrazené služby v souladu
s tímto zákonem, může podat stížnost podle zákona o zdravotních službách.
(3) U osob, kterým jsou poskytovány služby v oblasti zaměstnanosti22c) a
dále u osob, u nichž má být provedeno vyšetření lékařem ke zjištění, zda je lze umístit
do policejní cely nebo je nutno je z ní propustit, a osob ve výkonu zabezpečovací
detence nebo vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody je výběr poskytovatele, zdravotnického
zařízení a zdravotnické dopravní služby omezen podle zvláštních předpisů.
§ 11a
(1) Zdravotní pojišťovnu lze změnit jednou za 12 měsíců, a to vždy jen k
1. dni kalendářního pololetí. Přihlášku opatřenou podpisem je pojištěnec, jeho zákonný
zástupce, opatrovník nebo poručník povinen podat vybrané zdravotní pojišťovně v průběhu
kalendářního pololetí bezprostředně předcházejícího tomu, ve kterém má ke změně zdravotní
pojišťovny dojít, nejpozději 3 měsíce před požadovaným dnem změny. Připadne-li poslední
den této lhůty na sobotu, neděli nebo svátek, je posledním dnem lhůty pracovní den
nejblíže následující. Přihlášku ke změně zdravotní pojišťovny lze podat pouze jednu
v kalendářním roce; k případným dalším přihláškám se již nepřihlíží, a to ani tehdy,
jsou-li podány ve stanovené lhůtě.
(2) Pojištěnec je oprávněn změnit zdravotní pojišťovnu i ve lhůtě kratší,
než je uvedena v odstavci 1, pokud
a) zdravotní pojišťovna, u které je pojištěn, vstoupila do likvidace,
b) byla nad zdravotní pojišťovnou, u které je pojištěn, zavedena nucená
správa,
c) došlo ke sloučení zdravotních pojišťoven, které se týká i zdravotní
pojišťovny, u které je pojištěn, nebo
d) se jedná o vojáky nebo žáky vojenských škol podle § 11b odst. 1, kteří ukončili
činnou službu nebo ukončili studium na vojenské škole.
a to vždy k prvnímu dni 3 kalendářních měsíců následujících po měsíci,
ve kterém došlo k události vyjmenované v písmenech a) až c).
(3) Změnu zdravotní pojišťovny provádí za osoby, které nejsou plně svéprávné,
jejich zákonný zástupce, opatrovník nebo poručník.
(4) Při narození dítěte se právo na výběr zdravotní pojišťovny nepoužije.
Dnem narození se dítě stává pojištěncem zdravotní pojišťovny, u které je pojištěna
matka dítěte v den jeho narození. Není-li matka narozeného dítěte zdravotně pojištěna
podle tohoto zákona, stává se dnem narození dítě pojištěncem zdravotní pojišťovny,
u které je zdravotně pojištěn otec dítěte v den jeho narození.
(5) Změnu zdravotní pojišťovny dítěte může jeho zákonný zástupce, opatrovník
nebo poručník provést až po přidělení rodného čísla dítěti, a to ke dni stanovenému
v odstavci 1 nebo 2.
§ 11b
(1) Vojáci v činné službě, s výjimkou vojáků v záloze povolaných k vojenskému
cvičení nebo službě v operačním nasazení, a žáci vojenských škol, kteří se připravují
na službu vojáka z povolání a nejsou vojáky v činné službě, jsou pojištěni u určené
zdravotní pojišťovny, kterou se rozumí Vojenská zdravotní pojišťovna. V případě sloučení
určené zdravotní pojišťovny s jinou zdravotní pojišťovnou se určenou zdravotní pojišťovnou
rozumí zdravotní pojišťovna, u které jsou pojištěni pojištěnci podle věty první.
(2) Za vojáky v činné službě22a), s výjimkou vojáků v záloze povolaných
k vojenskému cvičení nebo službě v operačním nasazení, za vojáky v záloze zařazené
v aktivní záloze, včetně výkonu vojenské činné služby, kteří jsou pojištěni u určené
zdravotní pojišťovny, a za žáky vojenských škol22b), kteří se připravují na službu
vojáka z povolání a nejsou vojáky v činné službě, uhradí Ministerstvo obrany prostřednictvím
určené zdravotní pojišťovny
a) rozdíl mezi výší úhrady hrazených služeb poskytnutých poskytovatelem stanoveným
jiným právním předpisem upravujícím služební poměr vojáků z povolání, které jsou
částečně hrazeny z veřejného zdravotního pojištění podle tohoto zákona, a výší úhrady
poskytnuté určenou zdravotní pojišťovnou; to neplatí pro úhradu stomatologických
výrobků,
b) preventivní péči poskytnutou nad rámec hrazených služeb podle § 29 v rozsahu stanoveném
vyhláškou Ministerstva obrany.
(3) Za účelem úhrady zdravotních služeb poskytovaných pojištěncům podle odstavce
1 uzavře určená zdravotní pojišťovna smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb
s poskytovatelem zdravotních služeb, kterému oprávnění k poskytování zdravotních
služeb udělilo Ministerstvo obrany, a dále s poskytovatelem zdravotních služeb, který
poskytuje zdravotní služby pojištěncům podle odstavce 1, pokud Ministerstvo obrany
o uzavření smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb určenou zdravotní pojišťovnu
požádá. Smlouvu uzavře do 30 dnů ode dne doručení oznámení o udělení oprávnění k
poskytování zdravotních služeb nebo doručení žádosti o uzavření smlouvy.
§ 12
Pojištěnec je povinen:
a) plnit oznamovací povinnost podle § 10,
b) sdělit v den nástupu do zaměstnání svému zaměstnavateli, u které zdravotní
pojišťovny je pojištěn, a pokud je pojištěncem podle § 7 odst. 1, i tuto skutečnost.
Stejnou povinnost má i tehdy, stane-li se pojištěncem jiné zdravotní pojišťovny,
nebo stane-li se nebo přestane-li být pojištěncem podle § 7 odst. 1 v době trvání
zaměstnání; tuto povinnost splní do osmi dnů ode dne vzniku skutečnosti, která nastala.
Přijetí sdělení podle předchozích vět je zaměstnavatel povinen pojištěnci písemně
potvrdit. Zaměstnavatel má právo požadovat na zaměstnanci nebo bývalém zaměstnanci
úhradu penále, které zaplatil v souvislosti s neoznámením nebo opožděným oznámením
skutečností podle tohoto písmene,
c) hradit příslušné zdravotní pojišťovně pojistné, pokud tento zákon
nestanoví jinak,
d) poskytnout součinnost při poskytování zdravotních služeb a kontrole
průběhu individuálního léčebného postupu a dodržovat poskytovatelem stanovený léčebný
režim,
e) podrobit se na vyzvání preventivním prohlídkám, pokud tak stanoví
tento zákon nebo obecně závazné právní předpisy,
f) dodržovat opatření směřující k odvrácení nemocí,
g) vyvarovat se jednání, jehož cílem je vědomé poškození vlastního zdraví,
h) prokazovat se při poskytování zdravotních služeb, s výjimkou poskytování
léčivých přípravků, potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků,
platným průkazem pojištěnce nebo náhradním dokladem vydaným příslušnou zdravotní
pojišťovnou,
i) oznámit do osmi dnů příslušné zdravotní pojišťovně ztrátu nebo poškození
průkazu pojištěnce,
j) vrátit do osmi dnů příslušné zdravotní pojišťovně průkaz pojištěnce
při
1. zániku zdravotního pojištění podle § 3 odst. 2 písm. b) a c);
2. změně zdravotní
pojišťovny;
3. dlouhodobém pobytu v cizině podle § 8 odst. 4,
k) v případě, že je cizincem, oznámit příslušné zdravotní pojišťovně
změny jména, příjmení, adresy místa pobytu nebo rodného čísla nebo přidělení rodného
čísla, a to do 30 dnů ode dne, kdy ke změně došlo,
l) pokud se nezdržuje v místě trvalého pobytu, příslušné zdravotní pojišťovně oznámit
adresu pro doručování,
m) hradit poskytovateli regulační poplatky podle § 16a,
n) oznámit příslušné zdravotní pojišťovně, pokud jí dříve doložil podle
§ 16b odst. 1, že je poživatelem invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně,
skutečnost, že přestal být jeho poživatelem, a to do 8 dnů ode dne nabytí právní
moci příslušného rozhodnutí, a doložit tuto skutečnost kopií příslušného rozhodnutí,
o) oznámit příslušné zdravotní pojišťovně, pokud jí dříve doložil podle
§ 16b odst. 1, že byl uznán invalidním ve druhém nebo třetím stupni, ale není poživatelem
invalidního důchodu z jiných důvodů, změnu této skutečnosti, a to do 8 dnů ode dne,
kdy se o této změně dozvěděl, a doložit ji kopií příslušného posudku o posouzení
zdravotního stavu.
ČÁST PÁTÁ
PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ HRAZENÝCH SLUŽEB
Zdravotní péče hrazená ze zdravotního pojištění
§ 13
Hrazené služby
(1) Ze zdravotního pojištění se hradí zdravotní služby poskytnuté pojištěnci
s cílem zlepšit nebo zachovat jeho zdravotní stav nebo zmírnit jeho utrpení, pokud
a) odpovídají zdravotnímu stavu pojištěnce a účelu, jehož má být jejich
poskytnutím dosaženo, a jsou pro pojištěnce přiměřeně bezpečné,
b) jsou v souladu se současnými dostupnými poznatky lékařské vědy,
c) existují důkazy o jejich účinnosti vzhledem k účelu jejich poskytování.
(2) Hrazenými službami jsou v rozsahu a za podmínek stanovených tímto zákonem
a zákonem o kategorizaci zdravotnických prostředků
a) zdravotní péče preventivní, dispenzární, diagnostická, léčebná, farmaceutická,
léčebně rehabilitační, lázeňská léčebně rehabilitační, posudková, ošetřovatelská,
paliativní a zdravotní péče o dárce krve, tkání a buněk nebo orgánů související s
jejich odběrem, a to ve všech formách jejího poskytování podle zákona o zdravotních
službách,
b) poskytování léčivých přípravků, potravin pro zvláštní lékařské účely,
zdravotnických prostředků a stomatologických výrobků,
c) přeprava pojištěnců a náhrada cestovních nákladů,
d) odběr krve a odběr tkání, buněk a orgánů určených k transplantaci
a nezbytné nakládání s nimi (uchovávání, skladování, zpracování a vyšetření),
e) přeprava žijícího dárce do místa odběru a z tohoto místa do místa
poskytnutí zdravotní péče související s odběrem a z tohoto místa a náhradu cestovních
nákladů,
f) přeprava zemřelého dárce do místa odběru a z tohoto místa,
g) přeprava odebraných tkání, buněk a orgánů,
h) prohlídka zemřelého pojištěnce a pitva včetně přepravy,
i) pobyt průvodce pojištěnce ve zdravotnickém zařízení lůžkové péče,
j) zdravotní péče související s těhotenstvím a porodem dítěte, jehož
matka požádala o utajení své osoby v souvislosti s porodem; tuto péči hradí zdravotní
pojišťovna, kterou na základě identifikačních údajů pojištěnce o úhradu požádá příslušný
poskytovatel.
§ 14
(1) Ze zdravotního pojištění se hradí zdravotní služby poskytnuté na území
České republiky, nestanoví-li tento zákon jinak.
(2) Ze zdravotního pojištění se pojištěnci na základě jeho žádosti poskytne
náhrada nákladů vynaložených na neodkladnou zdravotní péči, jejíž potřeba nastala
během jeho pobytu v cizině, a to pouze do výše stanovené pro úhradu takových služeb,
pokud by byly poskytnuty na území České republiky.
(3) Ze zdravotního pojištění se pojištěnci na základě jeho žádosti poskytne
náhrada nákladů vynaložených na hrazené přeshraniční služby, a to pouze do výše stanovené
pro úhradu takových hrazených služeb, pokud by byly poskytnuty na území České republiky.
Jestliže je náhrada nákladů na hrazené přeshraniční služby podmíněna udělením předchozího
souhlasu podle § 14b, poskytne se mu náhrada nákladů pouze tehdy, byl-li předchozí
souhlas udělen.
(4) Jde-li při poskytnutí hrazených přeshraničních služeb o nezbytnou péči
hrazenou podle koordinačních nařízení a náklady spojené s jejím čerpáním jsou podle
koordinačních nařízení hrazeny pouze zčásti, použije se pro náhradu nákladů vynaložených
pojištěncem a nehrazených podle koordinačních nařízení odstavec 3 věta první. V takovém
případě se pojištěnci poskytne náhrada jím vynaložených nákladů ve výši částky vypočtené
jako rozdíl mezi celkovou výší úhrady takové zdravotní služby, která by při poskytnutí
na území České republiky byla hrazena ze zdravotního pojištění, a celkovou výší částky,
která je za takovou zdravotní službu hrazena podle koordinačních nařízení. Je-li
vypočtená částka vyšší než částka, kterou pojištěnec vynaložil, poskytne se mu náhrada
pouze ve výši částky vynaložené.
(5) Jsou-li tímto zákonem nebo rozhodnutím Státního ústavu pro kontrolu léčiv
(dále jen „Ústav“) vydaným podle části šesté stanoveny podmínky pro úhradu hrazených
služeb, musí být tyto podmínky splněny i pro náhradu na hrazené přeshraniční služby;
za takovou podmínku se nepovažuje uzavření smlouvy o poskytování a úhradě hrazených
služeb.
(6) Zdravotní pojišťovny poskytnou pojištěnci na jeho žádost náhradu nákladů
podle § 14 odst. 2 až 5 nebo podle koordinačních nařízení nejpozději do posledního
dne měsíce následujícího po dni nabytí právní moci rozhodnutí podle § 53 odst. 1.
§ 14a
Výše náhrady nákladů podle § 14 odst. 2 až 4 se stanoví na základě tohoto
zákona, vyhlášky vydané podle § 17 odst. 4, cenového výměru, opatření obecné povahy
podle § 15 odst. 5 a rozhodnutí Ústavu podle části šesté účinných ke dni vyhotovení
účetního dokladu, na jehož základě se náhrada provádí; to platí obdobně i pro náhradu
nákladů, které pojištěnci vznikly v souvislosti s čerpáním zdravotních služeb v jiném
členském státě Evropské unie, Evropského hospodářského prostoru nebo Švýcarské konfederace,
k němuž bylo vydáno povolení podle koordinačních nařízení zajišťující hrazení těchto
zdravotních služeb (dále jen „povolení podle koordinačních nařízení“).
§ 14b
Předchozí souhlas
(1) Vláda může nařízením vymezit hrazené přeshraniční služby, u nichž
je poskytnutí náhrady nákladů podle § 14 odst. 3 podmíněno udělením předchozího souhlasu.
Jako hrazené přeshraniční služby, u nichž je poskytnutí náhrady nákladů podmíněno
předchozím souhlasem, lze vymezit pouze
a) plánované hrazené služby, pro které jsou nařízením vlády o místní
a časové dostupnosti zdravotních služeb stanoveny lhůty časové dostupnosti a které
současně vyžadují hospitalizaci nebo vysoce specializované přístrojové nebo zdravotnické
vybavení, nebo
b) hrazené služby, které zahrnují léčbu, která představuje zvláštní riziko
pro pacienta nebo obyvatelstvo.
(2) Ministerstvo zdravotnictví oznámí Evropské komisi, u kterých hrazených
služeb je náhrada nákladů podmíněna předchozím souhlasem.
(3) O udělení předchozího souhlasu rozhoduje příslušná zdravotní pojišťovna
na žádost pojištěnce. Žádost je nutné podat nejpozději před začátkem čerpání hrazených
přeshraničních služeb.
(4) Zdravotní pojišťovna může odmítnout udělit předchozí souhlas pouze,
jestliže
a) by byl pojištěnec vzhledem ke svému zdravotnímu stavu při čerpání
hrazených přeshraničních služeb vystaven riziku, které nelze považovat za přijatelné,
při zohlednění možného přínosu čerpání těchto hrazených přeshraničních služeb,
b) je důvodná obava, že by čerpání hrazených přeshraničních služeb mohlo
mít za následek podstatné ohrožení veřejného zdraví,
c) ohledně toho, kdo má hrazené přeshraniční služby poskytnout, existuje
důvodná obava, pokud jde o dodržování standardů a pokynů týkajících se kvality zdravotních
služeb jím poskytovaných a o bezpečí pojištěnce, nebo
d) lze požadované zdravotní služby pojištěnci poskytnout na území České
republiky ve lhůtě časové dostupnosti stanovené nařízením vlády o místní a časové
dostupnosti zdravotních služeb.
(5) Zdravotní pojišťovna při posuzování žádosti pojištěnce o udělení předchozího
souhlasu musí zároveň posoudit, zda nejsou v daném případě splněny podmínky pro vydání
povolení podle koordinačních nařízení. Pokud jsou tyto podmínky splněny, zdravotní
pojišťovna vydá pojištěnci povolení podle koordinačních nařízení; to neplatí, pokud
pojištěnec v žádosti uvedl, že žádá pouze o udělení předchozího souhlasu a jeho udělení
požaduje i poté, co byl zdravotní pojišťovnou informován o výhodách, které přináší
vydání povolení podle koordinačních nařízení oproti udělení předchozího souhlasu.
§ 14c
(1) Informace týkající se čerpání zdravotních služeb v členských státech
Evropské unie poskytuje vnitrostátní kontaktní místo, kterým je subjekt, který byl
pro oblast zdravotního pojištění určen jako styčné místo podle koordinačních nařízení
(dále jen „kontaktní místo“). Ministerstvo zdravotnictví sděluje název a kontaktní
údaje kontaktního místa Evropské komisi a zveřejňuje je na úřední desce a ve Věstníku
Ministerstva zdravotnictví. Název a kontaktní údaje kontaktního místa zveřejňují
na svých internetových stránkách i zdravotní pojišťovny.
(2) Kontaktní místo poskytuje zejména informace o
a) možnostech čerpání zdravotních služeb v členských státech Evropské
unie,
b) poskytovatelích,
c) kontaktních údajích vnitrostátních kontaktních míst v jiných členských
státech Evropské unie,
d) právních předpisech České republiky upravujících standardy a pokyny
o kvalitě a bezpečnosti poskytování zdravotních služeb, včetně ustanovení o dozoru
a hodnocení poskytovatelů, a o poskytovatelích, na které se tyto standardy a pokyny
vztahují,
e) právech pacientů, postupech pro podávání stížností a mechanizmech
pro zjednání nápravy a o možnostech řešení sporů v České republice,
f) náležitostech, které mají být podle právních předpisů České republiky
uvedeny na lékařských předpisech, které jsou vystavovány na žádost pacienta, který
je hodlá použít v jiném členském státě Evropské unie.
(3) Kontaktní místo dále na žádost poskytuje informace o
a) oprávnění konkrétního poskytovatele poskytovat zdravotní služby nebo
o případných omezeních jeho oprávnění,
b) přístupnosti konkrétních zdravotnických zařízení v České republice
pro osoby se zdravotním postižením,
c) možnosti čerpat zdravotní služby podle koordinačních nařízení,
d) právech pojištěnce v souvislosti s čerpáním zdravotních služeb v jiných
členských státech Evropské unie, a to zejména o pravidlech a podmínkách náhrady nákladů
a postupech pro jejich uplatňování,
e) právech pacienta z jiného členského státu Evropské unie na území České
republiky v souvislosti s čerpáním zdravotních služeb, zejména o možnostech odvolání
a nápravy, má-li pacient za to, že byl poškozen na svých právech, včetně případů,
kdy dojde k újmě v důsledku čerpání zdravotních služeb.
(4) Při poskytování informací týkajících se čerpání zdravotních služeb v
jiném členském státě Evropské unie kontaktní místo sdělí, která práva vyplývají z
koordinačních nařízení a která vyplývají z tohoto zákona. Informace podle odstavce
2 kontaktní místo zveřejňuje na svých internetových stránkách. Informace podle odstavců
2 a 3 se na žádost poskytnou ve formě, která umožňuje, aby se s těmito informacemi
v nezbytném rozsahu mohly seznámit i osoby se zdravotním postižením.
(5) Kontaktní místo spolupracuje za účelem výměny potřebných informací a
příkladů dobré praxe s vnitrostátními kontaktními místy jiných členských států Evropské
unie, Evropskou komisí, zdravotními pojišťovnami a sdruženími pacientů působícími
v oblasti ochrany práv těchto osob.
(6) Poskytovatelé, orgány příslušné k vydání oprávnění k poskytování zdravotních
služeb a zdravotní pojišťovny jsou povinni kontaktnímu místu poskytovat na jeho žádost
informace podle odstavců 2 a 3 bezodkladně a bezplatně, pokud mají tyto informace
k dispozici.
§ 14d
(1) Členy koordinační skupiny členských států pro hodnocení zdravotnických
technologií zřízené podle nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2021/2282 ze
dne 15. prosince 2021 o hodnocení zdravotnických technologií a o změně směrnice 2011/24/EU
(dále jen „nařízení o hodnocení zdravotnických technologií“) jsou Ministerstvo zdravotnictví
a Ústav.
(2) Zprávy o uplatňování nařízení o hodnocení zdravotnických technologií
a o tom, zda byly vzaty pro účely vnitrostátních posouzení v úvahu metodické pokyny
vypracované podle nařízení o hodnocení zdravotnických technologií, zpracované podle
čl. 31 odst. 2 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií předloží Evropské
komisi Ministerstvo zdravotnictví.
(3) Ústav bez zbytečného odkladu poskytne koordinační skupině členských států
pro hodnocení zdravotnických technologií prostřednictvím platformy informačních technologií
zřízené podle čl. 30 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií veškeré informace,
které obdrží při provádění hodnocení humánního léčivého přípravku od žadatele o stanovení
výše a podmínek úhrady humánního léčivého přípravku podle části šesté a které jsou
předmětem žádosti o předložení dokumentace podle čl. 10 odst. 1 nařízení o hodnocení
zdravotnických technologií.
(4) Ústav do 30 dnů ode dne vydání rozhodnutí v řízení o stanovení výše a
podmínek úhrady podle části šesté, v němž Ústav zohlední zprávy o společném klinickém
hodnocení zdravotnických technologií, poskytne koordinační skupině členských států
pro hodnocení zdravotnických technologií prostřednictvím platformy informačních technologií
zřízené podle čl. 30 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií informace týkající
se vnitrostátního hodnocení humánních léčivých přípravků uvedených v čl. 7 odst.
1 písm. a) a b) nařízení o hodnocení zdravotnických technologií, a to zejména o tom,
jak byly v tomto řízení zprávy o společném klinickém hodnocení zdravotnických technologií
zohledněny. Povinnost informovat koordinační skupinu ve lhůtě uvedené ve větě první
se týká i vnitrostátních klinických hodnocení takových léčivých přípravků uvedených
v čl. 7 odst. 1 písm. a) a b) nařízení o hodnocení zdravotnických technologií, u
kterých dosud nebyla vydána zpráva o společném klinickém hodnocení, nebo společné
klinické hodnocení dosud nebylo zahájeno.
(5) Ministerstvo zdravotnictví může pověřit prováděním hodnocení zdravotnických
prostředků osobu k takovému hodnocení odborně a technicky způsobilou. Ministerstvo
zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem rozsah informací, které bude tato
osoba předávat Ministerstvu zdravotnictví, a způsob předávání těchto informací. Osoba
podle věty první postupuje při hodnocení zdravotnických prostředků podle čl. 13 odst.
1 písm. b) až d) nařízení o hodnocení zdravotnických technologií. Za tím účelem jí
Ministerstvo zdravotnictví předává informace, které již byly předloženy na úrovni
Evropské unie podle čl. 10 odst. 1 nebo 5 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií.
Ministerstvo zdravotnictví poskytne zprávu o hodnocení zdravotnických technologií
uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. c) a d) a informace podle čl. 13 odst. 1 písm. e)
a čl. 13 odst. 2 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií nejpozději do 30
dnů ode dne jejího vydání koordinační skupině členských států pro hodnocení zdravotnických
technologií prostřednictvím platformy informačních technologií zřízené podle čl.
30 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií.
§ 14e
Poskytování a úhrada hrazených přeshraničních služeb ve zvláštních případech
(1) Zdravotní pojišťovny rozhodují o žádostech svých pojištěnců o vydání
povolení podle koordinačních nařízení. Ze žádosti musí být patrné, jaké zdravotní
služby pojištěnec hodlá čerpat, místo jejich čerpání a předpokládaná doba jejich
čerpání. Zdravotní pojišťovna povolení podle koordinačních nařízení vydá v případě,
že jsou pro jeho vydání splněny podmínky52) stanovené koordinačními nařízeními.
(2) Povolení podle koordinačních nařízení vydá zdravotní pojišťovna i v případě,
kdy pojištěnci nezajistila na základě jeho požadavku na zajištění dostupnosti hrazené
zdravotní péče poskytovatele v příslušném oboru zdravotních služeb nebo zdravotní
službu podle nařízení vlády o místní a časové dostupnosti zdravotních služeb, a to
nejméně na dobu nezbytnou k zajištění zdravotní péče pro takového pojištěnce.
(3) Povolení podle koordinačních nařízení vydá zdravotní pojišťovna i v případě,
kdy již byly zdravotní služby v zahraničí poskytnuty a pojištěnec se nacházel v situaci,
která mu bránila požádat o povolení podle koordinačních nařízení před poskytnutím
zdravotních služeb v zahraničí, nebo nemohl čekat na rozhodnutí o své žádosti a zároveň
v době vzniku potřeby jejich poskytnutí nebylo možné je poskytnout pojištěnci ve
státě bydliště v lékařsky odůvodnitelné lhůtě s ohledem na jeho zdravotní stav a
pravděpodobný průběh onemocnění.
§14f
Smlouva se zahraničním poskytovatelem
(1) Zdravotní pojišťovna může za účelem zajištění místní a časové dostupnosti
hrazených služeb podle § 46 uzavřít smlouvu o poskytování a úhradě přeshraničních
hrazených zdravotních služeb se zahraniční fyzickou nebo právnickou osobou oprávněnou
poskytovat zdravotní služby podle právních předpisů cizího státu („zahraniční poskytovatel“).
(2) Smlouvu podle odstavce 1 lze uzavřít pouze se zahraničním poskytovatelem,
který se od státní hranice České republiky nachází v dojezdové době stanovené pro
příslušný obor nebo zdravotní služby podle nařízení vlády o místní a časové dostupnosti
zdravotních služeb. Podmínka podle věty první se nepoužije pro poskytování zdravotních
služeb v souvislosti s léčbou vzácného onemocnění.
§ 15
(1) Ze zdravotního pojištění se nehradí, nebo se hradí jen za určitých podmínek
nebo jen částečně, zdravotní výkony uvedené v příloze č. 1 tohoto zákona.
(2) Ze zdravotního pojištění se dále nehradí výkony akupunktury.
(3) Ze zdravotního pojištění se zdravotní služby poskytnuté na základě
doporučení registrujícího poskytovatele v oboru gynekologie a porodnictví v souvislosti
s umělým oplodněním, jde-li o formu mimotělního oplodnění (in vitro fertilizace),
hradí
a) ženám s oboustrannou neprůchodností vejcovodů ve věku od 18 let do
dne dosažení čtyřicátého roku věku,
b) ostatním ženám ve věku od 22 let do dne dosažení čtyřicátého roku
věku,
nejvíce třikrát za život, nebo bylo-li v prvních dvou případech přeneseno
do pohlavních orgánů ženy nejvýše 1 lidské embryo vzniklé oplodněním vajíčka spermií
mimo tělo ženy, čtyřikrát za život.
(4) Ze zdravotního pojištění se vždy plně hradí v provedení nejméně ekonomicky
náročném léčivé přípravky obsahující tyto léčivé látky:
a) sérum proti stafylokokovým infekcím,
b) sérum proti záškrtu,
c) sérum proti hadímu jedu,
d) sérum proti botulismu,
e) sérum proti plynaté sněti,
f) sérum proti vzteklině,
g) imunoglobulin proti tetanu,
h) imunoglobulin proti hepatitidě B,
i) antidota (užívaná při léčbě otrav organofosfáty, těžkými kovy a kyanidy).
(5) Ze zdravotního pojištění se hradí při poskytování ambulantní zdravotní
péče léčivé přípravky, včetně léčivých přípravků pro moderní terapie a zvlášť účtovaných
léčivých přípravků, pokud pro ně Ústav rozhodl o výši úhrady (§ 39h) nebo podle §
32d. V každé skupině léčivých látek uvedených v příloze č. 2 se ze zdravotního pojištění
vždy plně hradí nejméně jeden léčivý přípravek nebo potravina pro zvláštní lékařské
účely. Dále se ze zdravotního pojištění hradí individuálně připravované léčivé přípravky,
radiofarmaka, transfúzní přípravky, tkáně a buňky a individuálně vyráběné léčivé
přípravky pro moderní terapii s udělenou výjimkou umožňující použití neregistrovaného
léčivého přípravku pro moderní terapii ve zdravotnickém zařízení poskytujícím lůžkovou
péči podle zákona o léčivech ve výši stanovené Ústavem opatřením obecné povahy, nestanoví-li
tento zákon jinak. Ze zdravotního pojištění se při poskytování lůžkové péče plně
hradí léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní lékařské účely, individuálně připravované
léčivé přípravky, radiofarmaka, transfúzní přípravky, zdravotnické prostředky, léčivé
přípravky pro moderní terapii a tkáně a buňky, v provedení nejméně ekonomicky náročném,
v závislosti na míře a závažnosti onemocnění, a pojištěnec se na jejich úhradě nepodílí.
(6) Ze zdravotního pojištění se nehradí léčivé přípravky uvedené v odstavci
5 větách první a třetí a potraviny pro zvláštní lékařské účely, pokud jim Ústav úhradu
nepřiznal nebo je nezařadil do úhradové skupiny podle části osmé. Ústav nepřizná
úhradu, jde-li o léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní lékařské účely
a) podpůrné a doplňkové,
b) jejichž používání je z odborného hlediska nevhodné,
c) které nemají dostatečné důkazy o terapeutické účinnosti,
d) které nesplňují podmínky účelné terapeutické intervence, nebo
e) které mohou být vydávány i bez lékařského předpisu s výjimkou potravin
pro zvláštní lékařské účely a takových léčivých přípravků, u kterých v průběhu řízení
o stanovení výše a podmínek úhrady s přiznáním úhrady vyjádří na základě veřejného
zájmu podle § 17 odst. 2 souhlas všechny zdravotní pojišťovny.
(7) Terapeutickou účinností se rozumí schopnost vyvolávat žádoucí účinek
s použitím léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely i v podmínkách
běžné klinické praxe. Účelnou terapeutickou intervencí se rozumí zdravotní služby
poskytované k prevenci nebo léčbě onemocnění za účelem dosažení co nejúčinnější a
nejbezpečnější léčby při zachování nákladové efektivity. Jde-li o léčivé přípravky
určené k léčbě vzácného onemocnění podle § 39da, účelnou terapeutickou intervencí
se rozumí zdravotní služby poskytované k prevenci nebo léčbě vzácného onemocnění
za účelem dosažení co nejúčinnější a nejbezpečnější léčby, pokud farmakoterapeutické
ovlivnění tohoto onemocnění má celospolečenský význam a finanční dopad do systému
zdravotního pojištění (dále jen "dopad do rozpočtu") je v souladu s veřejným zájmem
podle § 17 odst. 2. Jde-li o léčivé přípravky obsahující očkovací látky nebo monoklonální
protilátky určené k profylaxi (dále jen „léčivé přípravky určené k imunizaci“), účelnou
terapeutickou intervencí se rozumí zdravotní služby poskytované k prevenci onemocnění
za účelem dosažení co nejúčinnější a nejbezpečnější prevence, pokud tato prevence
má celospolečenský význam, zohledňuje veřejný zájem na ochraně veřejného zdraví a
pokud dopad do rozpočtu je v souladu s veřejným zájmem podle § 17 odst. 2.
(8) Nákladovou efektivitou se rozumí určení poměru mezi náklady a přínosy
spojenými s použitím léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely
ve srovnání s použitím jiného léčivého přípravku, potraviny pro zvláštní lékařské
účely nebo léčebného postupu; nákladová efektivita je hodnocena ve srovnání s takovým
terapeutickým postupem hrazeným z prostředků zdravotního pojištění, který je obecně
přijímán jako obvyklý. Nákladově efektivní jsou takové léčebné postupy, které při
srovnatelných nákladech přinášejí stejný nebo vyšší terapeutický účinek spočívající
v prodloužení života, zlepšení kvality života nebo zlepšení podstatného a měřitelného
kritéria příslušného onemocnění, nebo které při alespoň srovnatelném terapeutickém
účinku znamenají nižší celkové náklady pro systém zdravotního pojištění, nebo při
vyšších nákladech a vyšším terapeutickém účinku je tento poměr srovnatelný s jinými
terapeutickými postupy hrazenými z prostředků zdravotního pojištění. Výše dopadu
do rozpočtu se stanoví jako rozdíl nákladů na léčbu daného onemocnění spojenou s
použitím léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely, které by
byly hrazeny z prostředků zdravotního pojištění, a nákladů na léčbu s použitím jiného
léčivého přípravku, potraviny pro zvláštní lékařské účely nebo léčebného postupu,
který již je hrazen z prostředků zdravotního pojištění. Jde-li o léčivé přípravky
určené k imunizaci, výše dopadu do rozpočtu se stanoví jako rozdíl nákladů na prevenci
spojenou s použitím takového léčivého přípravku, které by byly hrazeny z prostředků
zdravotního pojištění, a součtu nákladů na léčbu a diagnostiku onemocnění, k jehož
prevenci je takový léčivý přípravek určen, a nákladů na celospolečenské úrovni, které
by byly vynaloženy, pokud by k použití takového léčivého přípravku nedošlo; náklady
na celospolečenské úrovni zahrnují zejména náklady na sociální dávky, nerealizované
zvýšení efektivity práce, nezrealizované zvýšení finanční stability domácností, nerealizované
daňové příjmy a nerealizovanou spotřebu. Dopad do rozpočtu musí být v souladu s veřejným
zájmem podle § 17 odst. 2.
(9) Pokud předpokládaný dopad do rozpočtu spojený s úhradou léčivého přípravku nebo
potraviny pro zvláštní lékařské účely vykazuje zvýšení výdajů ze systému zdravotního
pojištění, vyžaduje se s výjimkou stanovení výše a podmínek úhrady podobného přípravku
podle § 39b odst. 5 a 6 předložení hodnocení nákladové efektivity a analýzy dopadu
do rozpočtu u stanovení nebo změny výše a podmínek úhrady léčivého přípravku nebo
potraviny pro zvláštní lékařské účely nebo v hloubkové revizi podle § 39l v případě,
že účastník řízení nově ve srovnání se stavem před zahájením takového řízení navrhuje
a) úhradu vyšší, než je výše úhrad ostatních v zásadě terapeuticky zaměnitelných
přípravků při zohlednění rozdílů v dávkování a velikosti balení,
b) úhradu vyšší, než by odpovídala úhradě vypočtené ze základní úhrady
stanovené podle § 39c odst. 2 až 5,
c) znění preskripčního nebo indikačního omezení odlišné od v zásadě terapeuticky
zaměnitelných léčivých přípravků nebo potravin pro zvláštní lékařské účely,
d) stanovení další zvýšené úhrady podle § 39b odst. 11, nebo
e) stanovení nebo změnu výše a podmínek úhrady léčivého přípravku nebo
potraviny pro zvláštní lékařské účely, které nejsou v zásadě terapeuticky zaměnitelné
s žádným jiným léčivým přípravkem nebo potravinou pro zvláštní lékařské účely hrazenými
ze zdravotního pojištění.
(10) Ústav rozhoduje o
a) stanovení, změně a zrušení výše úhrady léčivých přípravků a potravin
pro zvláštní lékařské účely,
b) podmínění úhrady léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské
účely uvedených v písmenu a) způsobem vyúčtování, preskripčními a indikačními omezeními
nebo používáním při poskytování zdravotní péče na specializovaných pracovištích (dále
jen "podmínky úhrady"),
c) nepřiznání úhrady léčivým přípravkům a potravinám pro zvláštní lékařské
účely,
d) stanovení, změně a zrušení maximálních cen podle cenových výměrů Ministerstva
zdravotnictví,
e) zařazení léčivého přípravku do referenční skupiny.,
f) stanovení, změně a zrušení základní úhrady referenční skupiny.
(11) Léčivý přípravek, jehož úhrada ze zdravotního pojištění je rozhodnutím
Ústavu podmíněna používáním na specializovaném pracovišti, zdravotní pojišťovna hradí
pouze poskytovateli, se kterým za účelem hospodárného užití takových léčivých přípravků
uzavřela zvláštní smlouvu. Součástí takové smlouvy musí být uvedení léčivého přípravku
a pracoviště zdravotnického zařízení poskytovatele.
(12) Ze zdravotního pojištění se při poskytování hrazených služeb hradí
zdravotnické prostředky pro indikace odpovídající určenému účelu použití obsaženému
v návodu k použití, byl-li výrobcem vydán, za účelem
a) prevence,
b) diagnostiky,
c) léčby, nebo
d) kompenzace zdravotní vady nebo postižení.
(13) Ze zdravotního pojištění se na základě předepsání na poukaz hradí
a) zdravotnické prostředky v rozsahu a za podmínek stanovených v části
sedmé a v zákoně o kategorizaci zdravotnických prostředků,
b) úpravy a opravy zdravotnických prostředků a individuální terapeutické
úpravy předmětů osobní potřeby pojištěnců v rozsahu a za podmínek stanovených v zákoně
o kategorizaci zdravotnických prostředků.
(14) Ústav
a) zveřejňuje ohlášení o zařazení, vyřazení nebo změně zařazení zdravotnického
prostředku do úhradové skupiny zdravotnických prostředků; úhradovou skupinou zdravotnických
prostředků se rozumí skupina zdravotnických prostředků označená v kategorizačním
stromě uvedeném v zákoně o kategorizaci zdravotnických prostředků osmimístným číselným
kódem (dále jen "úhradová skupina"),
b) vydává stanoviska k otázce výběru úhradové skupiny zdravotnických
prostředků a skupiny podle vlastností doložených podle § 39r odst. 8 písm. d) v zásadě
zaměnitelných zdravotnických prostředků v rámci úhradové skupiny (dále jen "skupina
zaměnitelných prostředků"),
c) rozhoduje o vyřazení ohlášeného zdravotnického prostředku z úhradové
skupiny a skupiny zaměnitelných prostředků,
d) rozhoduje o vytvoření, změně nebo zrušení skupin zaměnitelných prostředků
a o zařazení nebo změně zařazení zdravotnických prostředků do těchto skupin,
e) vydává seznam všech zdravotnických prostředků hrazených na základě
předepsání na poukaz a zveřejňuje ho,
f) vypisuje cenovou soutěž a zveřejňuje její výsledky,
g) rozhoduje o změně výše úhrady na základě dohody o nejvyšší ceně nebo
cenové soutěže.
(15) Ze zdravotního pojištění se hradí stomatologické výrobky v rozsahu a
za podmínek uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu.
(16) Ze zdravotního pojištění se hradí potraviny pro zvláštní lékařské účely,
které jsou úplnou nebo částečnou náhradou výživy u pojištěnců, pro které je tato
náhrada indikována s ohledem na jejich zdravotní stav.
(17) Ze zdravotního pojištění se při poskytování ambulantní zdravotní péče
na základě předepsání na lékařský předpis hradí potraviny pro zvláštní lékařské účely
v rozsahu a za podmínek stanovených v části osmé a v příloze č. 6 k tomuto zákonu
a ve výši vypočtené podle § 39ze odst. 4 ze základní úhrady stanovené Ústavem opatřením
obecné povahy nebo stanovené podle 39zg odst. 9.
(18) Ústav ve vztahu k potravinám pro zvláštní lékařské účely předepsaným
na lékařský předpis
a) rozhoduje o zařazení potraviny pro zvláštní lékařské účely do příslušné úhradové
skupiny potravin pro zvláštní lékařské účely uvedené v kategorizačním stromě v příloze
č. 6 k tomuto zákonu (dále jen „úhradová skupina potravin“),
b) rozhoduje o změně zařazení nebo vyřazení ohlášené potraviny pro zvláštní lékařské
účely z úhradové skupiny potravin,
c) stanovuje nebo mění výši úhrady potraviny pro zvláštní lékařské účely podle výše
základní úhrady příslušné úhradové skupiny potravin,
d) vydává opatření obecné povahy, kterým stanovuje výši základní úhrady úhradových
skupin potravin,
e) rozhoduje o stanovení maximální ceny a výše a podmínkách úhrady potraviny pro
zvláštní lékařské účely, která nenáleží do žádné úhradové skupiny potravin,
f) vydává seznam potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených na základě předepsání
na lékařský předpis a zveřejňuje ho.
(19) Ze zdravotního pojištění se nehradí vyšetření, prohlídky, vyjádření,
léčivé přípravky, potraviny pro zvláštní lékařské účely a zdravotnické prostředky
a jiné výkony provedené v osobním zájmu a na žádost fyzických osob nebo v zájmu a
na žádost právnických osob, jejichž cílem není zachovat nebo zlepšit zdravotní stav
pojištěnce. Hrazené služby dále nezahrnují vyšetření, prohlídky, léčivé přípravky,
potraviny pro zvláštní lékařské účely a zdravotnické prostředky a jiné zdravotní
výkony provedené na dožádání soudu, státního zastupitelství, orgánů veřejné správy
a orgánů Policie České republiky. Úhradu zdravotních služeb podle předchozí věty
poskytne poskytovateli orgán, pro který se zdravotní služby provádějí, ve výši stanovené
vyhláškou vydanou podle § 17 odst. 4 v souladu s rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví;
jde-li o úhradu na dožádání orgánů Policie České republiky, zašle poskytovatel vyúčtování
Ministerstvu vnitra, a to nejpozději do 15. dne kalendářního měsíce následujícího
po kalendářním měsíci, v němž byly zdravotní služby poskytnuty.
(20) Z rozpočtu zřizovatele se hradí zdravotnická záchranná služba, s výjimkou
zdravotních výkonů podle § 28.
(21) Dlouhodobá lůžková péče poskytovaná nezletilým pacientům centrem komplexní
péče o děti79) je hrazenou službou nejvýše po dobu 90 dnů. Poskytování dlouhodobé
lůžkové péče podle věty první po dobu delší než 90 dnů je hrazenou službou po schválení
zdravotní pojišťovnou, návrh na posouzení nároku na prodloužení poskytování dlouhodobé
lůžkové péče jako hrazené služby o nejvýše 90 dnů lze podat i opakovaně. Pokud byl
návrh podle věty druhé podán alespoň 10 dnů před uplynutím doby, po kterou je dlouhodobá
lůžková péče hrazenou službou, a pokud bylo o tomto návrhu zahájeno správní řízení
podle § 19 odst. 5, zůstává dlouhodobá lůžková péče hrazenou službou do dne nabytí
právní moci rozhodnutí o tomto návrhu. Návrh podle věty druhé nelze podat v době,
po kterou je přípustné odvolání proti rozhodnutí o předchozím návrhu podle věty druhé.
Lůžková péče poskytovaná centrem komplexní péče o děti na základě indikace registrujícího
poskytovatele nezletilého pacienta nebo poskytovatele ambulantní péče v oboru praktické
lékařství pro děti a dorost nebo pediatrie a na žádost zákonného zástupce nebo jiné
oprávněné osoby podle zákona o zdravotních službách za účelem umožnění odpočinku
a odlehčení žadatele a podpory další péče o dítě v jeho vlastním sociálním prostředí80)
je hrazenou službou po dobu nejvýše 14 dnů za kalendářní rok. Při poskytování zdravotní
péče ve vlastním sociálním prostředí centrem komplexní péče pro děti je přeprava
zdravotnického pracovníka hrazena ve výši odpovídající vzdálenosti nejbližšího smluvního
poskytovatele, který je schopen požadovanou hrazenou službu poskytnout.
§ 16
Příslušná zdravotní pojišťovna hradí postupem podle § 19 odst. 1 písm. a)
ve výjimečných případech zdravotní služby jinak ze zdravotního pojištění nehrazené,
je-li poskytnutí takových zdravotních služeb jedinou možností z hlediska zdravotního
stavu pojištěnce.
§ 16a
Regulační poplatky
(1) Pojištěnec, anebo za něj jeho zákonný zástupce, je povinen hradit poskytovateli
regulační poplatek ve výši 90 Kč za využití lékařské pohotovostní služby nebo pohotovostní
služby v oboru zubní lékařství (dále jen „pohotovostní služba“).
(2) Regulační poplatek podle odstavce 1 se neplatí,
a) jde-li o pojištěnce umístěné ve školských zařízeních pro výkon ústavní
výchovy nebo ochranné výchovy54) nebo umístěné k výkonu ústavní výchovy v domovech
pro osoby se zdravotním postižením55) nebo jde-li o pojištěnce umístěné na základě
rozhodnutí soudu v zařízeních pro děti vyžadující okamžitou pomoc56) nebo pojištěnce
svěřené rozhodnutím soudu do pěstounské péče, poručnické péče nebo péče jiné osoby
podle jiného právního předpisu57),
b) jde-li o pojištěnce, který se prokáže rozhodnutím, oznámením nebo
potvrzením vydaným orgánem pomoci v hmotné nouzi o dávce, která je mu poskytována
podle jiného právního předpisu10), ne starším 30 dnů,
c) jde-li o pojištěnce, kterému jsou podle jiného právního předpisu58)
poskytovány pobytové sociální služby v domovech pro osoby se zdravotním postižením,
domovech pro seniory, domovech se zvláštním režimem nebo ve zdravotnických zařízeních
lůžkové péče, pokud u tohoto pojištěnce po úhradě za ubytování a stravu činí stanovený
zůstatek ve výši alespoň 15 % jeho příjmu59) méně než 800 Kč nebo pokud nemá žádný
příjem; tuto skutečnost prokazuje pojištěnec potvrzením ne starším než 30 dnů, které
je na jeho žádost povinen vydat poskytovatel sociálních služeb, nebo
d) pokud v rámci pohotovostní služby ošetřující lékař shledal, že stav
pojištěnce vyžaduje hospitalizaci.
(3) Regulační poplatek je příjmem poskytovatele, který regulační poplatek
vybral. Poskytovatel je povinen použít vybrané regulační poplatky na úhradu nákladů
spojených s provozem a modernizací zdravotnického zařízení, ve kterém byla pohotovostní
služba podle odstavce 1 poskytnuta.
(4) Poskytovatel je povinen vystavit pojištěnci nebo jeho zákonnému zástupci
na jeho žádost doklad o zaplacení regulačního poplatku, s uvedením čísla pojištěnce,
otiskem razítka poskytovatele a podpisem osoby, která regulační poplatek přijala.
Poskytovatel je povinen sdělovat zdravotním pojišťovnám v rámci vyúčtování poskytnutých
hrazených služeb za příslušný kalendářní měsíc, nebo za příslušné kalendářní čtvrtletí,
informace o regulačních poplatcích vybraných podle odstavce 1, s uvedením čísla pojištěnce,
ke kterému se regulační poplatek váže, a dne, ke kterému se regulační poplatek váže.
(5) Poskytovatel je povinen regulační poplatek uvedený v odstavci 1 od pojištěnce
nebo jeho zákonného zástupce vybrat, pokud nejde o výjimku z placení regulačního
poplatku podle odstavce 2.
§ 16b
Limity doplatků na léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní lékařské účely
(1) Pokud celková částka uhrazená pojištěncem nebo za něj jeho zákonným
zástupcem za doplatky za předepsané ze zdravotního pojištění částečně hrazené léčivé
přípravky nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely, vydané na území České republiky,
překročí v kalendářním roce limit ve výši 5 000 Kč, u dětí mladších 18 let, včetně
kalendářního roku, ve kterém dovršily 18. rok věku, a u pojištěnců starších 65 let,
včetně kalendářního roku, ve kterém dovršili 65. rok věku, ve výši 1 000 Kč a u pojištěnců,
kteří jsou poživateli invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, u pojištěnců,
kteří byli uznáni invalidními ve druhém nebo třetím stupni, ale nejsou poživateli
invalidního důchodu z jiných důvodů, a to od prvního dne kalendářního měsíce následujícího
po měsíci, ve kterém byl údaj o invalidním důchodu nebo uznání invalidity evidován
v informačním systému elektronického receptu podle zákona o léčivech (dále jen „systém
eRecept“), a u pojištěnců starších 70 let, včetně kalendářního roku, ve kterém dovršili
70. rok věku, ve výši 500 Kč, je zdravotní pojišťovna povinna postupem podle odstavce
2 uhradit pojištěnci nebo jeho zákonnému zástupci částku, o kterou je tento limit
překročen. Do limitu podle věty první se započítávají doplatky na částečně hrazené
léčivé přípravky nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely s obsahem stejné léčivé
látky a stejné cesty podání pouze ve výši vypočtené podle doplatku na léčivý přípravek
nebo potravinu pro zvláštní lékařské účely, jehož doplatek na množstevní jednotku
této léčivé látky je nejnižší a u kterého nebylo zjištěno přerušení nebo ukončení
dodávání. U dětí mladších 4 let, včetně kalendářního roku, ve kterém dovršily čtvrtý
rok věku, se do limitu ve výši 1 000 Kč započítávají doplatky za léčivé přípravky
v tekuté lékové formě s perorální cestou podání nebo lékové formě prášek pro přípravu
perorální suspenze, a to pouze ve výši vypočtené podle doplatku na léčivý přípravek
s obsahem stejné léčivé látky se stejnou cestou podání a obdobnou lékovou formou,
jehož doplatek na množstevní jednotku této léčivé látky je nejnižší a u kterého nebylo
zjištěno přerušení nebo ukončení dodávání. Pokud předepisující lékař na receptu vyznačil,
že předepsaný léčivý přípravek nelze nahradit (§ 32 odst. 2), započítává se do limitu
doplatek v plné výši. Do limitu se nezapočítávají doplatky na částečně hrazené léčivé
přípravky nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely obsahující léčivé látky určené
k podpůrné nebo doplňkové léčbě a doplatky na částečně hrazené individuálně připravované
léčivé přípravky; to neplatí, jde-li o léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní
lékařské účely předepsané na recept pojištěncům starším 65 let, včetně dne, ve kterém
dovršili 65. rok věku. Seznam léčivých látek určených k podpůrné nebo doplňkové léčbě
stanoví Ministerstvo zdravotnictví vyhláškou.
(2) Zdravotní pojišťovna je povinna uhradit na žádost pojištěnce nebo jeho
zákonného zástupce částku, o kterou překračuje součet pojištěncem nebo jeho zákonným
zástupcem prokazatelně uhrazených doplatků započitatelných do limitu, limit podle
odstavce 1, a to do 90 kalendářních dnů ode dne podání žádosti. Žádost je možné podat
nejdříve první den kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, ve kterém
byl limit překročen, nejpozději však poslední den šestého kalendářního měsíce následujícího
po kalendářním roce, ve kterém byl limit překročen.
(3) Při změně zdravotní pojišťovny v průběhu kalendářního roku je zdravotní
pojišťovna, u které byl pojištěnec pojištěn, povinna oznámit nové zdravotní pojišťovně
pojištěnce skutečnosti rozhodné pro posouzení žádosti podle odstavce 2. Částku podle
odstavce 2 uhradí pojištěnci nebo jeho zákonnému zástupci zdravotní pojišťovna, u
které je pojištěnec pojištěn k poslednímu dni kalendářního roku, ve kterém byl limit
překročen.
(4) Poskytovatel lékárenské péče je povinen sdělovat zdravotním pojišťovnám
současně s vyúčtováním za příslušné období informace o doplatcích, které se započítávají
do limitu podle odstavce 1, s uvedením čísla pojištěnce, ke kterému se doplatek váže,
výše doplatku a informace, zda a v jakém rozsahu jej pojištěnec uhradil, a dne vydání
částečně hrazeného léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely.
(5) Poskytovatel lékárenské péče je povinen vystavit pojištěnci nebo jeho
zákonnému zástupci na jeho žádost doklad o vydání částečně hrazeného léčivého přípravku
nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely, včetně uvedení výše doplatku, který se
započítává do limitu podle odstavce 1. V dokladu poskytovatel lékárenské péče uvede
název částečně hrazeného léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské
účely, k němuž se doplatek váže, výši doplatku, výši zaplaceného doplatku a číslo
pojištěnce a opatří doklad otiskem svého razítka a podpisem osoby, která doplatek
přijala.
(6) Poskytovatel lékárenské péče před provedením výdeje léčivého přípravku
nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely částečně hrazených ze zdravotního pojištění
ověří prostřednictvím služby systému eRecept stav limitu podle odstavce 1 u pojištěnce,
kterému byl léčivý přípravek nebo potravina pro zvláštní lékařské účely předepsán.
(7) Zjistí-li poskytovatel lékárenské péče, při výdeji léčivého přípravku
nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely částečně hrazených ze zdravotního pojištění,
prostřednictvím služby systému eRecept, že byl u pojištěnce dosažen limit podle odstavce
1, je oprávněn při výdeji požadovat pouze tu část doplatku, která převyšuje částku
započitatelnou do limitu podle odstavce 1. V případě, že v okamžiku výdeje bude limit
u pojištěnce překročen, je poskytovatel lékárenské péče oprávněn při výdeji kromě
částky podle věty první požadovat také tu část započitatelného doplatku, která odpovídá
částce, která před výdejem zbývala do dosažení limitu.
(8) Poskytovatel lékárenské péče není oprávněn při výdeji pojištěnci s dosaženým
limitem podle odstavce 1 navýšit cenu léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní
lékařské účely oproti ceně pro konečného spotřebitele, za kterou léčivý přípravek
nebo potravinu pro zvláštní lékařské účely nabízí pojištěnci bez dosaženého limitu
podle odstavce 1.
(9) Zdravotní pojišťovna uhradí poskytovateli lékárenské péče za svého pojištěnce
doplatek na léčivý přípravek nebo potravinu pro zvláštní lékařské účely započitatelný
do limitu podle odstavce 1, který poskytovatel lékárenské péče v souladu s odstavcem
7 při výdeji nepožadoval. Započitatelný doplatek podle věty první uhradí zdravotní
pojišťovna současně s úhradou dotčeného vydaného léčivého přípravku nebo potraviny
pro zvláštní lékařské účely.
§ 17
(1) Za účelem zajištění věcného plnění při poskytování hrazených služeb
pojištěncům uzavírají Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky a ostatní zdravotní
pojišťovny, zřízené podle jiného právního předpisu28), smlouvy s poskytovateli o
poskytování a úhradě hrazených služeb. Smlouvy podle věty první včetně jejich změn
a dodatků, které se týkají způsobu úhrady, výše úhrady a regulačních omezení úhrady,
vždy obsahují určení období, pro které se způsob úhrady, výše úhrady a regulační
omezení úhrady sjednané v takové smlouvě použijí. Dojde-li mezi poskytovatelem a
zdravotní pojišťovnou k dohodě o způsobu a výši úhrady hrazených služeb a regulačních
omezení až v průběhu kalendářního roku, na který mají být dohodnuty, mohou se poskytovatel
a zdravotní pojišťovna dohodnout, že se tato dohoda vztahuje na stanovení způsobu
a výše úhrady hrazených služeb a regulačních omezení pro celý tento kalendářní rok
či jeho část. Smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb lze uzavřít pouze pro
zdravotní služby, které je poskytovatel oprávněn poskytovat. Součástí smlouvy o poskytování
a úhradě hrazených služeb podle věty první, včetně jejích změn a dodatků, které se
týkají rozsahu hrazených služeb, na něž je smlouva uzavřena, je vždy výčet zdravotních
výkonů ze seznamu zdravotních výkonů vydaného vyhláškou podle odstavce 4, které tato
smlouva zahrnuje. Smlouvy se nevyžadují při poskytování
a) neodkladné péče pojištěnci,
b) zdravotních služeb pojištěncům ve výkonu vazby nebo výkonu trestu
odnětí svobody nebo výkonu zabezpečovací detence poskytovatelem určeným Vězeňskou
službou,
c) zdravotních služeb pojištěncům, kteří jsou dětmi, které má matka u
sebe ve výkonu vazby nebo trestu odnětí svobody, poskytovatelem určeným Vězeňskou
službou,
d) zdravotních služeb pojištěnci, který je ve výkonu ochranného léčení
nařízeného soudem, jde-li o zdravotní služby poskytované v souvislosti s onemocněním,
pro které je pojištěnec povinen se léčení podrobit.
(2) Smlouva podle odstavce 1 uzavřená mezi zdravotní pojišťovnou a poskytovatelem
se řídí rámcovou smlouvou. Rámcová smlouva obsahuje vždy ustanovení, které se týká
doby účinnosti, způsobu a důvodu ukončení smlouvy podle odstavce 1 s tím, že smlouvu
je možno ukončit vždy k 1. lednu následujícího roku, přičemž výpovědní lhůta musí
být nejméně 6 měsíců. Tato výpovědní lhůta neplatí v případech, že v důsledku závažných
okolností nelze rozumně očekávat další plnění smlouvy. Dále rámcová smlouva musí
obsahovat způsob provádění úhrady poskytovaných hrazených služeb, práva a povinnosti
účastníků smlouvy podle odstavce 1, pokud nejsou stanoveny zákonem, obecné podmínky
kvality a účelnosti poskytování hrazených služeb, podmínky nezbytné pro plnění smlouvy
podle odstavce 1, kontrolní mechanismus kvality poskytovaných hrazených služeb a
správnosti účtovaných částek, jakož i povinnost vzájemného sdělování údajů nutných
ke kontrole plnění smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb, ustanovení o
rozhodčím řízení. Rámcová smlouva je výsledkem dohodovacího řízení mezi zástupci
Všeobecné zdravotní pojišťovny České republiky a ostatních zdravotních pojišťoven
a zástupci příslušných profesních sdružení poskytovatelů jako zástupců smluvních
poskytovatelů. Dohodovací řízení může vyvolat kterákoliv z jeho stran nebo Ministerstvo
zdravotnictví. Jednotlivé rámcové smlouvy jsou předkládány Ministerstvu zdravotnictví,
které je posoudí z hlediska souladu s právními předpisy a veřejným zájmem na zajištění
kvality a dostupnosti hrazených služeb, fungování systému zdravotnictví a jeho stability
v rámci finančních možností systému veřejného zdravotního pojištění (dále jen "veřejný
zájem"), a poté je vydá jako vyhlášku. Pokud mezi účastníky dohodovacího řízení nedojde
k dohodě o obsahu rámcové smlouvy do 6 měsíců nebo pokud předložená rámcová smlouva
odporuje právním předpisům nebo veřejnému zájmu, stanoví obsah rámcové smlouvy podle
věty druhé až čtvrté Ministerstvo zdravotnictví vyhláškou. Smlouva podle odstavce
1 se řídí touto vyhláškou.
(3) Poskytovatelé a další subjekty poskytující hrazené služby jsou povinni
ve vyúčtováních zdravotním pojišťovnám uvádět čísla pojištěnců, kterým hrazené služby
poskytli.
(4) Seznam zdravotních výkonů a dalších výkonů, které souvisí s poskytováním
hrazených služeb, s bodovými hodnotami a s pravidly pro jejich vykazování (dále jen
"seznam zdravotních výkonů") stanoví Ministerstvo zdravotnictví vyhláškou. Seznam
zdravotních výkonů se použije při vykazování zdravotních výkonů a dalších výkonů,
které souvisí s poskytováním hrazených služeb a vykazují se za účelem provádění úhrad
poskytovatelům a dalším subjektům poskytujícím hrazené služby, zajištění návaznosti
hrazených služeb pro pojištěnce nebo vyhodnocování efektivity poskytování hrazených
služeb (dále jen "výkon s bodovou hodnotou"). Poskytovatel nebo jiný subjekt poskytující
hrazené služby a zdravotní pojišťovna si mohou dohodnout jiný způsob vykazování.
(5) Nestanoví-li tento zákon jinak, hodnoty bodu, výše úhrad hrazených služeb,
výše úhrad za stomatologické výrobky, výše záloh na úhradu hrazených služeb a regulační
omezení se vždy na následující kalendářní rok dohodnou v dohodovacím řízení zástupců
Všeobecné zdravotní pojišťovny České republiky a ostatních zdravotních pojišťoven
a příslušných profesních sdružení poskytovatelů jako zástupců smluvních poskytovatelů.
Svolavatelem dohodovacího řízení je Ministerstvo zdravotnictví. Dojde-li k dohodě,
posoudí její obsah Ministerstvo zdravotnictví z hlediska souladu s právními předpisy
a veřejným zájmem. Je-li dohoda v souladu s právními předpisy a veřejným zájmem,
vydá ji Ministerstvo zdravotnictví jako vyhlášku. Nedojde-li v dohodovacím řízení
k dohodě do 30. 6. příslušného kalendářního roku nebo shledá-li Ministerstvo zdravotnictví,
že tato dohoda není v souladu s právními předpisy nebo veřejným zájmem, stanoví hodnotu
bodu, výši úhrad hrazených služeb, výši úhrad za stomatologické výrobky, výši záloh
na úhradu hrazených služeb a regulační omezení na následující kalendářní rok Ministerstvo
zdravotnictví vyhláškou v termínu do 31. října kalendářního roku. Vyhláška podle
věty čtvrté a páté se použije, pokud se poskytovatel a zdravotní pojišťovna za podmínky
dodržení zdravotně pojistného plánu zdravotní pojišťovny nedohodnou o způsobu úhrady,
výši úhrady, výši záloh na úhradu hrazených služeb a regulačních omezeních jinak.
(6) Zdravotní pojišťovna může s poskytovatelem lůžkové péče sjednat způsob
vykazování a úhrady léčivých přípravků použitých při poskytování lůžkové péče, u
kterých sjednala výši a podmínky úhrady s držitelem rozhodnutí o registraci nebo
s výrobcem. Pro účely sjednání výše a podmínek úhrady podle věty první s držitelem
rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, který lze použít pouze při poskytování
lůžkové péče, provede Ústav na základě žádosti zdravotní pojišťovny nebo držitele
rozhodnutí o registraci zhodnocení přínosů a nákladů spojených s použitím takového
léčivého přípravku. Držitel rozhodnutí o registraci, zdravotní pojišťovny a příslušná
odborná společnost podle § 17b odst. 1 poskytují Ústavu součinnost. Jedná-li se o
léčivý přípravek s podmínečnou registrací podle nařízení Evropského parlamentu a
Rady (ES) č. 726/200475), je součástí smlouvy podle věty první písemný závazek držitele
rozhodnutí o registraci uhradit zdravotním pojišťovnám v případě zániku, uplynutí
nebo zrušení podmínečné registrace náklady vynaložené na úhradu tohoto léčivého přípravku
v příslušné indikaci u jejích pojištěnců; za zánik nebo uplynutí podmínečné registrace
se nepovažuje její nahrazení standardní registrací léčivého přípravku podle nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/200475).
(7) Příslušná zdravotní pojišťovna uhradí vždy na základě:
a) lékařského předpisu vystaveného smluvním poskytovatelem, lékařem poskytujícím
neodkladnou péči pojištěnci, smluvním lékařem poskytujícím hrazené služby v zařízení
sociální péče a smluvním lékařem poskytujícím hrazené služby sobě, manželovi, partnerovi
nebo registrovanému partnerovi, svým rodičům, prarodičům, dětem, vnukům a sourozencům,
jestliže jeho odbornost zaručuje Česká lékařská komora nebo Česká stomatologická
komora a jestliže k tomu takový lékař uzavře zvláštní smlouvu se zdravotní pojišťovnou
1. poskytovatelům lékárenské péče léčivé přípravky, potraviny pro zvláštní lékařské
účely a zdravotnické prostředky, a to i tehdy, nemá-li s poskytovatelem lékárenské
péče dosud uzavřenu smlouvu podle odstavce 1,
2. jiným osobám, se kterými zdravotní
pojišťovna uzavřela smlouvu o výdeji zdravotnických prostředků (dále jen "smluvní
výdejci"), pouze zdravotnické prostředky na zakázku, zdravotnické prostředky ortopedicko
protetické, zdravotnické prostředky pro kompresivní terapii, zdravotnické prostředky
pro přístrojovou lymfodrenáž, zdravotnické prostředky pro pacienty s poruchou mobility,
zdravotnické prostředky pro pacienty s poruchou sluchu, zdravotnické prostředky kompenzační
pro zrakově postižené, zdravotnické prostředky respirační, inhalační a pro aplikaci
enterální výživy a opravy a úpravy těchto zdravotnických prostředků podle zákona
o kategorizaci zdravotnických prostředků,
3. očním optikám, se kterými zdravotní pojišťovna
uzavřela za tímto účelem smlouvu, pouze zdravotnické prostředky pro léčbu šilhavosti
u dětí, zdravotnické prostředky pro slabozraké a zdravotnické prostředky pro korekci
zraku podle zákona o kategorizaci zdravotnických prostředků,
b) předloženého účtu smluvním poskytovatelům
1. stomatologické protetické
náhrady a léčebné rehabilitační pomůcky,
2. ortodontické aparáty,
c) předloženého účtu smluvním poskytovatelům nebo jiným smluvním subjektům
servisní zásahy na poskytnuté zdravotnické prostředky,
d) smlouvy osobám, které mají oprávnění k distribuci léčivých přípravků
podle zákona o léčivech,
1. léčivé přípravky obsahující očkovací látky pro pravidelná
očkování podle antigenního složení očkovacích látek stanoveného Ministerstvem zdravotnictví
podle zákona o ochraně veřejného zdraví,
2. distribuci všech léčivých přípravků obsahujících
očkovací látku proti onemocnění covid-19 vyvolanému původcem SARS-CoV-2, které byly
Ministerstvem zdravotnictví předány k distribuci podle zákona upravujícího distribuci
očkovací látky pro očkování proti onemocnění COVID-1935), jde-li o očkování podle
§ 30 odst. 2 písm. f),
e) smlouvy osobám, které distribuují diagnostické zdravotnické prostředky
in vitro podle právních předpisů upravujících zdravotnické prostředky34a), POC antigenní
testy, jejichž prostřednictvím se za účelem stanovení přítomnosti antigenu viru SARS-CoV-2
provádí vyšetření na základě mimořádného opatření při epidemii a nebezpečí jejího
vzniku nařízeného Ministerstvem zdravotnictví podle zákona o ochraně veřejného zdraví34b),
f) předloženého účtu v souladu s prováděcím právním předpisem a cenovým
výměrem osobám oprávněným přepravovat lidské pozůstatky podle zákona o pohřebnictví,
přepravu těla zemřelého pojištěnce k pitvě a z pitvy,
g) smlouvy Ministerstvu zdravotnictví léčivé přípravky obsahující očkovací
látku proti onemocnění covid-19 vyvolanému původcem SARS-CoV-2, jde-li o očkování
podle § 30 odst. 2 písm. f); tuto smlouvu příslušná zdravotní pojišťovna uzavře do
30 dnů ode dne, kdy o to Ministerstvo zdravotnictví požádalo,
h) smlouvy uzavřené s osobou oprávněnou k distribuci humánních léčivých
přípravků podle zákona o léčivech humánní léčivý přípravek podle § 112d zákona o
léčivech; tuto smlouvu příslušná zdravotní pojišťovna uzavře nejpozději do 30 kalendářních
dnů ode dne, kdy jí bylo doručeno rozhodnutí Ministerstva zdravotnictví podle § 112d
odst. 1 zákona o léčivech,
i) smlouvy osobám, které mají oprávnění k distribuci léčivých přípravků podle zákona
o léčivech, léčivé přípravky stanovené nařízením vlády podle § 40e odst. 2.
(8) Došlo-li k převodu všech majetkových práv vztahujících se k poskytování
zdravotních služeb z poskytovatele, který požádal o odnětí oprávnění k poskytování
zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách60), na jinou osobu, které
bylo v návaznosti na to uděleno oprávnění k poskytování zdravotních služeb, nebo
poskytuje-li jiná osoba zdravotní služby na základě osvědčení o splnění podmínek
pro pokračování v poskytování zdravotních služeb po zemřelém poskytovateli podle
zákona o zdravotních službách61) nebo následně jí uděleného oprávnění k poskytování
zdravotních služeb, uzavře zdravotní pojišťovna s touto osobou na její žádost smlouvu
o poskytování a úhradě hrazených služeb ve stejném rozsahu jako s původním poskytovatelem,
a to do 180 dnů ode dne doručení žádosti zdravotní pojišťovně; smlouvu není zdravotní
pojišťovna povinna uzavřít v případě, že původnímu poskytovateli smlouvu vypověděla.
Žádost může osoba uvedená ve větě první podat nejpozději do 30 dnů ode dne udělení
oprávnění k poskytování zdravotních služeb, jde-li o osobu, na niž byla převedena
majetková práva vztahující se k poskytování zdravotních služeb, nebo do 30 dnů ode
dne udělení osvědčení o splnění podmínek pro pokračování v poskytování zdravotních
služeb, jde-li o osobu, která pokračuje v poskytování zdravotních služeb po zemřelém
poskytovateli. Do doby uzavření smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb má
osoba uvedená ve větě první právo na úhradu poskytnutých hrazených služeb v rozsahu
vyplývajícím ze smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb uzavřené mezi původním
poskytovatelem a zdravotní pojišťovnou, nejdéle však po dobu 210 dnů ode dne převodu
majetkových práv vztahujících se k poskytování zdravotních služeb nebo ode dne, od
kterého pokračuje v poskytování zdravotních služeb na základě oprávnění zemřelého
poskytovatele.
(9) Zdravotní pojišťovna zveřejní smlouvu podle odstavce 1 a odstavce 7 písm.
a) bodů 2 a 3 a písm. d) způsobem umožňujícím dálkový přístup nejpozději do 60 dnů
ode dne uzavření takové smlouvy. Stejným způsobem a ve stejné lhůtě zveřejní zdravotní
pojišťovna každý dodatek nebo změnu smlouvy podle odstavce 1 a odstavce 7 písm. a)
bodů 2 a 3 a písm. d), z nichž vyplývá výše úhrady zdravotní pojišťovny poskytovateli
za poskytnuté hrazené služby nebo rozsah poskytovaných hrazených služeb (dále jen
„dodatek“). Smlouva podle odstavce 1 a odstavce 7 písm. a) bodů 2 a 3 a písm. d)
nebo dodatek nabývají účinnosti dnem zveřejnění podle věty první. Pokud se zdravotní
pojišťovna a poskytovatel dohodnou na jiném způsobu nebo výši úhrady, než je pro
daný kalendářní rok stanoveno vyhláškou podle odstavce 5, zveřejní tuto skutečnost
při zveřejnění takové dohody. Zdravotní pojišťovna nezveřejní informace a údaje,
které jsou předmětem ochrany podle jiných právních předpisů. Zdravotní pojišťovna
dále nezveřejní smlouvu, informace a údaje, které se týkají poskytovatele, který
je zároveň zpravodajskou službou.
§ 17a
(1) Požádá-li poskytovatel ošetřovatelské péče v zařízení sociálních služeb
zdravotní pojišťovnu o uzavření smlouvy o poskytování a úhradě této péče podle §
17 odst. 1 v zařízení sociálních služeb, které poskytuje sociální služby v pobytové
formě, zdravotní pojišťovna s ním tuto smlouvu uzavře; tato smlouva se označuje jako
zvláštní smlouva.
(2) Zdravotní pojišťovna nemá po dobu 3 let ode dne zániku zvláštní smlouvy
podle odstavce 1 povinnost uzavřít s poskytovatelem, se kterým byla tato smlouva
uzavřena, nebo jeho právním nástupcem novou zvláštní smlouvu, pokud
a) zvláštní smlouvu s poskytovatelem ukončila odstoupením, výpovědí nebo jiným obdobným
způsobem, sjednaným zvláštní smlouvou podle odstavce 1 nebo stanoveným právním předpisem,
z důvodu podstatného opakovaného porušování povinností tohoto poskytovatele souvisejících
s poskytováním a úhradou hrazených služeb podle právních předpisů nebo této zvláštní
smlouvy,
b) zajistí ošetřovatelskou péči v zařízení sociálních služeb podle odstavce 1 jiným
způsobem, a
c) o důvodech ukončení zvláštní smlouvy podle písmene a) a o způsobu zajištění ošetřovatelské
péče podle písmene b) informuje Ministerstvo zdravotnictví a Ministerstvo práce a
sociálních věcí.
§ 17b
(1) Zařazení, změnu nebo vyřazení výkonu s bodovou hodnotou ze seznamu zdravotních
výkonů navrhují Ministerstvo zdravotnictví, zdravotní pojišťovna, příslušné profesní
sdružení poskytovatelů nebo příslušná odborná společnost, kterou se rozumí příslušná
odborná společnost sdružená v České lékařské společnosti Jana Evangelisty Purkyně,
profesní organizace nebo odborná společnost, která sdružuje fyzické osoby s odbornou
nebo specializovanou způsobilostí vykonávající zdravotnické povolání.
(2) Součástí návrhu podle odstavce 1 musí být návrh registračního listu,
který obsahuje alespoň název výkonu s bodovou hodnotou, zdůvodnění návrhu, popis
výkonu s bodovou hodnotou, pravidla pro jeho vykazování a podklady pro výpočet jeho
bodové hodnoty. Součástí návrhu zařazení nebo změny výkonu s bodovou hodnotou podle
odstavce 1 je vždy analýza ekonomických dopadů návrhu, kvalitativní a kvantitativní
vymezení cílové populace nebo předpokládaný počet výkonů v čase. Při návrhu na zařazení
nového výkonu s bodovou hodnotou je součástí registračního listu rovněž porovnání
s prokázaným léčebným přínosem existujících postupů ve stejné nebo podobné indikaci,
je-li takové porovnání možné, jinak posouzení účinnosti výkonu s bodovou hodnotou.
Vzor návrhu registračního listu a pokyny pro jeho vyplnění zveřejní Ministerstvo
zdravotnictví na svých internetových stránkách.
(3) Pro hodnocení návrhů podle odstavce 1 z odborného hlediska zřizuje ministr
zdravotnictví jako svůj poradní orgán pracovní skupinu k seznamu zdravotních výkonů.
Pracovní skupina k seznamu zdravotních výkonů vydává k jednotlivým návrhům stanoviska.
Na svých internetových stránkách Ministerstvo zdravotnictví zveřejňuje návrhy projednávané
pracovní skupinou k seznamu zdravotních výkonů a zápisy z jejích jednání.
(4) Členy pracovní skupiny k seznamu zdravotních výkonů jmenuje a odvolává
ministr zdravotnictví. K jednání pracovní skupiny k seznamu zdravotních výkonů je
vždy přizván také zástupce příslušného profesního sdružení poskytovatelů nebo příslušné
odborné společnosti, pokud jimi byl návrh podán, a zástupce Státního úřadu pro jadernou
bezpečnost, pokud zdravotní výkon, jehož se návrh týká, souvisí s lékařským ozářením.
Činnost pracovní skupiny k seznamu zdravotních výkonů se řídí jednacím řádem, který
uveřejní Ministerstvo zdravotnictví na svých internetových stránkách.
(5) Registrační listy výkonů s bodovými hodnotami uvedených v seznamu zdravotních
výkonů zveřejňuje Ministerstvo zdravotnictví na svých internetových stránkách.
§ 17c
(1) Sdružení poskytovatelů zastupující poskytovatele v dohodovacích řízeních
podle § 17 odst. 2 a 5 poskytnou do 5 pracovních dnů od zahájení příslušného dohodovacího
řízení Ministerstvu zdravotnictví seznam všech poskytovatelů, které v dohodovacím
řízení zastupují, a data udělení plných mocí.
(2) Účastníci dohodovacího řízení poskytnou do 5 pracovních dnů od jeho ukončení
Ministerstvu zdravotnictví protokol o výsledku dohodovacího řízení, ze kterého je
zřejmé, kdo a za jakého účastníka dohodovacího řízení byl na jednání přítomen, o
jakých návrzích se jednalo a zda a jaká usnesení byla o jednotlivých návrzích přijata.
(3) Ministerstvo zdravotnictví údaje podle odstavců 1 a 2 po jejich obdržení
neprodleně zveřejní na svých internetových stránkách.
§ 18
Podmínky poskytování hrazených služeb
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, poskytují hrazené služby jiní zdravotničtí
pracovníci než lékaři pouze na základě indikace ošetřujícího lékaře pojištěnce (dále
jen „ošetřující lékař“); to neplatí, jde-li o porodní asistentky, jedná-li se o fyziologický
porod ve zdravotnickém zařízení lůžkové péče, a v případě klinických psychologů a
farmaceutů. Pokud to ošetřující lékař při indikaci podle věty první nebo § 22 nevyloučil,
lze za podmínky zachování účelu poskytování hrazených služeb vymezeného indikací
podle věty první nebo § 22 poskytovat hrazené služby také na základě indikace
a) fyzioterapeuta se specializovanou způsobilostí, jde-li o hrazené služby indikované
v rozsahu jeho způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání,
b) ergoterapeuta se specializovanou způsobilostí, jde-li o hrazené služby indikované
v rozsahu jeho způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání,
c) všeobecné nebo dětské sestry se specializovanou způsobilostí, jde-li o hrazené
služby poskytované ve vlastním sociálním prostředí a indikované v rozsahu jejich
způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání,
d) logopeda ve zdravotnictví se specializovanou způsobilostí, jde-li o hrazené služby
indikované v rozsahu jeho způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání.
(2) Ošetřujícím lékařem se pro účely zdravotního pojištění rozumí
a) lékař registrujícího poskytovatele,
b) lékař poskytovatele specializované ambulantní péče,
c) lékař poskytovatele jednodenní péče, nebo
d) lékař poskytovatele lůžkové péče,
jde-li o poskytovatele, který je ve smluvním vztahu k příslušné zdravotní pojišťovně,
nejde-li o poskytování hrazených služeb podle § 17 odst. 1.
(3) V případě indikace hrazených služeb logopeda ve zdravotnictví se specializovanou
způsobilostí ošetřujícím lékařem může logoped ve zdravotnictví poskytovat hrazené
služby také bez splnění podmínky zachování účelu poskytování hrazených služeb vymezeného
indikací podle odstavce 1.
(4) Poskytovat hrazené služby lze také na základě indikace klinického psychologa,
jde-li o hrazené služby indikované v rozsahu jeho způsobilosti k výkonu zdravotnického
povolání.
Rozhodování o poskytnutí zdravotních služeb jako hrazených ze zdravotního
pojištění
§ 19
nadpis vypuštěn
(1) Zdravotní pojišťovna posuzuje před poskytnutím zdravotních služeb
naplnění podmínek nároku pojištěnce na jejich poskytnutí jako hrazených v případě
a) zdravotních služeb jinak ze zdravotního pojištění nehrazených podle
§ 16,
b) pobytu průvodce pojištěnce staršího 6 let podle § 25,
c) ve stanovených případech lůžkové léčebně rehabilitační péče podle
§ 33,
d) zdravotní péče poskytované v dětských odborných léčebnách a ozdravovnách
podle § 34 s výjimkou přeložení pojištěnce z hospitalizace do dětské odborné léčebny,
e) nezbytné letecké dopravy podle § 36 odst. 3 písm. a),
f) léčivých přípravků, u kterých byla tato podmínka úhrady stanovena
v řízení podle části šesté,
g) vyjmenovaných zdravotních výkonů podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu,
h) vyjmenovaných zdravotnických prostředků předepisovaných na poukaz podle zákona
o kategorizaci zdravotnických prostředků,
i) vyjmenovaných stomatologických výrobků podle přílohy č. 3 k tomuto zákonu,
j) léčivého přípravku s obsahem léčebného konopí, pokud překračuje
limit stanovený v § 32b odst. 1.
k) neplatilo
l) převozu ze zahraničí podle § 36 odst. 5,
m) prodloužení dlouhodobé lůžkové péče poskytované centrem komplexní péče o děti
podle § 15 odst. 21.
(2) Zdravotní služby podle odstavce 1 písm. a) a f) poskytne poskytovatel
i bez předchozího posouzení zdravotní pojišťovnou v případě, kdy se jedná o neodkladnou
péči. O této skutečnosti poskytovatel bezodkladně informuje příslušnou zdravotní
pojišťovnu. Zdravotní pojišťovna takto poskytnuté zdravotní služby uhradí poskytovateli,
pokud byly splněny podmínky stanovené pro jejich úhradu s výjimkou předchozího posouzení
zdravotní pojišťovnou.
(3) Nestanoví-li tento zákon jinak, podává návrh na posouzení naplnění
podmínek nároku pojištěnce na poskytnutí zdravotních služeb jako hrazených (dále
jen "návrh na posouzení nároku") k tomu příslušný poskytovatel, nebo pojištěnec,
jehož nárok má být posuzován.
(4) Vyhoví-li zdravotní pojišťovna plně návrhu na posouzení nároku, vydá
bezodkladně souhlas s poskytnutím zdravotních služeb jako hrazených a oznámí jej
tomu, kdo návrh podal. Zdravotní služby lze poskytnout jako hrazené dnem vydání souhlasu.
Souhlas není správním rozhodnutím.
(5) Nevyhoví-li zdravotní pojišťovna návrhu na posouzení nároku postupem
podle odstavce 4 nebo nevydá-li souhlas do 15 dnů ode dne doručení návrhu na posouzení
nároku, rozhodne ve správním řízení. Tuto skutečnost oznámí zdravotní pojišťovna
pojištěnci a tomu, kdo návrh podal. Řízení se považuje za zahájené dnem podání návrhu
na posouzení nároku.
(6) Účastníkem řízení je pojištěnec, o jehož nároku se rozhoduje. Poskytovatel,
který pojištěnci poskytuje zdravotní služby, je povinen pojištěnci a zdravotní pojišťovně
poskytnout součinnost za účelem vedení řízení.
(7) Rozhodnutí oznamuje zdravotní pojišťovna rovněž poskytovateli, který
návrh podal. Proti rozhodnutí, kterým zdravotní pojišťovna plně vyhověla návrhu na
posouzení nároku, nejsou přípustné odvolání, obnova řízení ani přezkumné řízení.
(8) Zdravotní pojišťovna v rámci vydaného souhlasu podle odstavce 4 nebo
výroku rozhodnutí podle odstavce 5 stanoví, že se vztahuje i na případy opakované
potřeby poskytnutí zdravotních služeb jako hrazených, jsou-li pro to v návrhu na
posouzení nároku uvedeny důvody, nebo prokáží-li se tyto důvody v řízení. Spolu s
tím zdravotní pojišťovna stanoví dobu, po kterou mohou být zdravotní služby opakovaně
poskytovány jako hrazené.
§ 20
nadpis vypuštěn
(1) Zdravotní pojišťovna zřizuje alespoň jednu revizní komisi. Revizní
komise má 4 členy jmenované ředitelem příslušné zdravotní pojišťovny a 1 člena jmenovaného
ministrem zdravotnictví. Nejvíce 2 členové revizní komise mohou být zaměstnanci příslušné
zdravotní pojišťovny v pracovním poměru. Člen revizní komise musí být absolventem
magisterského studijního programu právo a právní věda nebo musí mít způsobilost k
výkonu zdravotnického povolání podle jiného právního předpisu25). Alespoň jeden člen
revizní komise musí být absolventem magisterského studijního programu všeobecné lékařství
a alespoň jeden člen revizní komise musí být absolventem magisterského studijního
programu právo a právní věda.
(2) Revizní komise rozhoduje o odvolání proti rozhodnutí zdravotní pojišťovny
ve věci týkající se
a) udělení předchozího souhlasu podle § 14b,
b) vydání povolení podle koordinačních nařízení,
c) náhrady nákladů podle koordinačních nařízení,
d) náhrady nákladů podle § 14 odst. 2 až 4,
e) návrhu na posouzení nároku podle § 19.
(3) Revizní komise volí předsedu, který vede řízení, není-li dále stanoveno
jinak.
(4) Usnesení, s výjimkou usnesení o zastavení řízení, jakož i úkon, který
není rozhodnutím, může předseda, případně předsedou pověřený člen revizní komise,
vydat nebo provést samostatně.
(5) K přijetí rozhodnutí revizní komise je třeba souhlasu nadpoloviční
většiny všech jejích členů. Souhlas či nesouhlas s návrhem rozhodnutí vyjadřuje člen
revizní komise do protokolu o hlasování, do nějž je při nahlížení do spisu vyloučeno
nahlížet.
(6) Pro činnost revizní komise se použije § 134 odst. 4 a 5 správního řádu.
(7) Za výkon funkce může být členu revizní komise poskytnuta odměna, o
které rozhoduje Správní rada zdravotní pojišťovny.
§ 22
Zvláštní ambulantní péče
Hrazenou službou je i zvláštní ambulantní péče poskytovaná pojištěncům
s akutním nebo chronickým onemocněním, pojištěncům tělesně, smyslově nebo mentálně
postiženým a závislým na cizí pomoci a paliativní péče, poskytovaná pojištěncům v
terminálním stavu, v jejich vlastním sociálním prostředí; tato péče se poskytuje
jako
a) domácí péče, pokud je poskytována na základě indikace
1. lékaře registrujícího
poskytovatele ambulantní péče v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru
praktické lékařství pro děti a dorost, přičemž takto indikovanou péči lze hradit
nejdéle po dobu 3 měsíců; doporučit ji lze i opakovaně,
2. lékaře poskytovatele ambulantní
péče neuvedeného v bodě 1, který pojištěnce ošetřoval, přičemž takto indikovanou
péči lze hradit nejdéle po dobu 14 dnů,
3. lékaře poskytovatele poskytujícího lékařskou
pohotovostní službu, který pojištěnce ošetřoval, přičemž takto indikovanou péči lze
hradit nejdéle po dobu 14 dnů,
4. lékaře poskytovatele poskytujícího zdravotní služby
na urgentním příjmu, který pojištěnce ošetřoval, přičemž takto indikovanou péči lze
hradit nejdéle po dobu 14 dnů,
5. ošetřujícího lékaře poskytovatele lůžkové péče,
přičemž takto indikovanou péči lze hradit nejdéle po dobu 14 dnů, nebo
6. ošetřujícího
lékaře, jde-li o paliativní péči o pojištěnce v terminálním stavu, přičemž takto
indikovanou péči lze hradit nejdéle po dobu 3 měsíců; indikovat ji lze i opakovaně,
b) zdravotní péče ve stacionářích, pokud je poskytována na základě indikace
ošetřujícího lékaře,
c) zdravotní péče poskytovaná ve zdravotnických zařízeních lůžkové péče
osobám, které jsou v nich umístěny z jiných než zdravotních důvodů,30)
d) ošetřovatelská péče v zařízeních sociálních služeb, pokud je poskytována
na základě indikace ošetřujícího lékaře,
e) zdravotní péče o pojištěnce s duševní poruchou nebo poruchou chování,
pokud je poskytována lékařem se specializovanou způsobilostí v oboru psychiatrie
nebo dětská psychiatrie nebo na základě jeho indikace, nelze-li takovou péči poskytnout
podle písmene a).
§ 22a
Zvláštní lůžková péče
Hrazenými službami je i léčba paliativní a symptomatická o osoby v terminálním
stavu poskytovaná v hospicích81).
§ 22b
Sociálně-zdravotní lůžková péče
Hrazenou službou jsou zdravotní služby sociálně-zdravotní lůžkové péče, přičemž
ubytování a strava pojištěnce jsou hrazeny podle zákona o sociálních službách.
nadpis vypuštěn
§ 25
Pobyt průvodce pojištěnce v lůžkové péči
(1) Je-li při hospitalizaci pojištěnce ve zdravotnickém zařízení lůžkové
péče po celý den přítomen průvodce, je pobyt průvodce pojištěnce do dovršení šestého
roku věku doprovázeného pojištěnce včetně hrazenou službou; pobyt průvodce pojištěnce
staršího 6 let je hrazenou službou jen se souhlasem zdravotní pojišťovny.
(2) Pobyt průvodce hradí zdravotní pojišťovna, u které je pojištěn doprovázený
pojištěnec.
§ 26
Vybavení pojištěnce po ukončení hospitalizace
(1) Hrazenými službami je i vybavení pojištěnce léčivými přípravky, potravinami
pro zvláštní lékařské účely a zdravotnickými prostředky po ukončení hospitalizace
na 3 dny nebo v odůvodněných případech i na další, nezbytně nutnou dobu.
(2) Pokud je pojištěnec propuštěn do domácího ošetření na propustku, není
poskytovatel po dobu trvání propustky oprávněn účtovat zdravotní pojišťovně náklady
za lůžkovou péči, s výjimkou léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, kterými
pojištěnce na dobu trvání propustky vybaví.
§ 28
Zdravotnická záchranná služba a pohotovostní služby
(1) Hrazené služby zahrnují zdravotní výkony provedené v rámci zdravotnické
záchranné služby.
(2) Hrazené služby zahrnují zdravotní výkony provedené v rámci pohotovostních
služeb, a to i tehdy, pokud byly neodkladné zdravotní výkony provedeny lékařem mimo
jeho odbornost.
Preventivní péče
§ 29
(1) Hrazenými službami jsou také preventivní prohlídky, které se provádějí
a) v prvém roce života devětkrát do roka, z toho minimálně šestkrát
v prvém půlroce života a z toho minimálně třikrát v prvních třech měsících života,
pokud jim není poskytována dispenzární péče,
b) v 18 měsících věku,
c) ve třech letech a dále vždy jedenkrát za dva roky, nejdříve však
18 měsíců po provedení poslední preventivní prohlídky.
(2) V oboru zubní lékařství se provádí preventivní prohlídka:
a) u dětí a dorostu ve věku do 18 let dvakrát ročně,
b) u těhotných žen dvakrát v průběhu těhotenství,
c) u dospělých jedenkrát ročně.
(3) V oboru gynekologie a porodnictví se provádí preventivní prohlídka
při ukončení povinné školní docházky a dále počínaje patnáctým rokem věku jedenkrát
ročně.
§ 30
(1) Hrazenými službami jsou vyšetření a prohlídky prováděné v rámci opatření
proti infekčním onemocněním.34)
(2) Hrazenými službami dále jsou
a) očkování a úhrada léčivých přípravků obsahujících očkovací látky
pro pravidelná očkování podle antigenního složení očkovacích látek stanoveného Ministerstvem
zdravotnictví podle zákona o ochraně veřejného zdraví,
b) podání léčivého přípravku určeného k imunizaci, který je hrazen z prostředků zdravotního
pojištění,
c) odběry materiálů prováděné ve zdravotnických zařízeních poskytovatele
léčebné péče na mikrobiologické, imunologické a parazitologické vyšetření pro klinické
účely a v souvislosti s výskytem nákaz,
d) vyšetření materiálů uvedených pod písmenem c) laboratořemi smluvních
poskytovatelů,
e) diagnostika HIV, anti HCV a HBsAG u dárců krve, tkání, orgánů a gamet
a diagnostika HIV prováděnou ve zdravotnických zařízeních poskytovatelů preventivní
péče v případech léčebně preventivních postupů a v případech, kdy si to vyšetřovaný
pojištěnec vyžádal, s výjimkou:
1. anonymních vyšetření,
2. vyšetření při soukromých a pracovních cestách
do zahraničí,
f) očkování a úhrada léčivých přípravků obsahujících očkovací látku
proti onemocnění COVID-19 vyvolanému původcem SARS CoV-2, je-li očkování prováděno
léčivým přípravkem obsahujícím očkovací látku pořízeným na základě rozhodnutí Komise
C(2020) 4192 ze dne 18. června 2020 o schválení dohody s členskými státy o pořízení
očkovacích látek proti COVID-19 jménem členských států a souvisejících postupech;
zdravotní pojišťovna zajistí provedení tohoto očkování ve lhůtách stanovených pro
jednotlivé skupiny pojištěnců; skupiny pojištěnců a lhůty pro očkování jednotlivých
skupin pojištěnců stanoví vláda nařízením.
(3) Hrazenými službami nejsou
a) odběry materiálů a jejich vyšetření prováděné pro účely státního
zdravotního dozoru Státním zdravotním ústavem a zdravotními ústavy,
b) diagnostika HIV včetně vyšetření prováděných ve Státním zdravotním
ústavu a zdravotních ústavech na žádost pojištěnce včetně anonymních vyšetření.
§ 31
Dispenzární péče
(1) V rámci hrazených služeb se dispenzární péče poskytuje pojištěncům
zdravým, ohroženým a nemocným v těchto skupinách:
a) dětem do jednoho roku,
b) vybraným dětem od jednoho roku věku chronicky nemocným a ohroženým
poruchami zdravotního stavu, a to v důsledku nepříznivého rodinného nebo jiného společenského
prostředí,
c) vybraným mladistvým,
d) těhotným ženám ode dne zjištění těhotenství,
e) ženám, které používají hormonální a nitroděložní antikoncepci,
f) pojištěncům ohroženým nebo trpícím závažnými onemocněními.
(2) Pojištěnce do dispenzární péče zařazuje podle odborných kritérií lékař
registrujícího poskytovatele, který odpovídá za účelnost a koordinaci dispenzární
péče. Pojištěnec může být dispenzarizován pro jednu diagnózu pouze u jednoho ošetřujícího
lékaře.
§ 32
Poskytování léčivých přípravků a zdravotnických prostředků
(1) Výdej léčivých přípravků a zdravotnických prostředků upravují zvláštní
předpisy.36)
(2) Požádá-li pojištěnec o vydání jiného léčivého přípravku se stejnou
léčivou látkou, se stejnou cestou podání a se stejnou lékovou formou, nahradí jej
lékárna v souladu se zvláštním právním předpisem37) jiným léčivým přípravkem s nižším
doplatkem, pokud předepisující lékař na receptu nevyznačil, že předepsaný léčivý
přípravek nelze nahradit.
(3) Zdravotní pojišťovna zajistí pojištěnci na poukaz předepsaný zdravotnický
prostředek v souladu se zákonem o kategorizaci zdravotnických prostředků
a) plným nebo částečným uhrazením zdravotnického prostředku v souladu
s částí sedmou a se zákonem o kategorizaci zdravotnických prostředků, maximálně však
do výše skutečně uplatněné ceny pro konečného spotřebitele; takový zdravotnický prostředek
přechází okamžikem výdeje do vlastnictví pojištěnce,
b) poskytnutím plně nebo částečně hrazeného zdravotnického prostředku
v režimu cirkulace podle § 32a, nebo
c) uhrazením nájemného či jeho části třetí osobě za zdravotnický prostředek
v souladu se zákonem o kategorizaci zdravotnických prostředků, maximálně však do
výše skutečně uplatněného nájemného; takový zdravotnický prostředek zůstává ve vlastnictví
třetí osoby.
(4) Poskytovatel oprávněný vydávat léčivé přípravky nebo zdravotnické prostředky
a smluvní výdejce nesmí v souvislosti s výdejem léčivého přípravku nebo zdravotnického
prostředku, hrazeného ze zdravotního pojištění, poskytnout, nabídnout nebo slíbit
peněžní či nepeněžní plnění, výhody nebo dary majetkové či nemajetkové povahy, a
to ani prostřednictvím třetích osob; tím není dotčena možnost poskytnutí slevy nebo
snížení konečné ceny neuplatněním maximální obchodní přirážky při výdeji takového
léčivého přípravku.
§ 32a
Cirkulace zdravotnických prostředků
(1) Cirkulací zdravotnických prostředků se rozumí režim, kdy zdravotní
pojišťovna vlastní zdravotnický prostředek a tento poskytuje pojištěncům k užívání
s ohledem na jejich zdravotní stav, a to opakovaně po celou dobu jeho použitelnosti
při zachování funkčních vlastností a určeného účelu použití. Zdravotní pojišťovna
může pojištěnci v režimu cirkulace poskytnout jak předepsaný zdravotnický prostředek,
tak zdravotnický prostředek, který je s ním v zásadě zaměnitelný. Úhradové skupiny,
u kterých může zdravotní pojišťovna zvolit režim cirkulace, jsou označeny v zákoně
o kategorizaci zdravotnických prostředků.
(2) Zdravotní pojišťovna může pojištěnci poskytnout v režimu cirkulace
zdravotnický prostředek, u něhož je rozdíl mezi skutečně uplatněnou cenou pro konečného
spotřebitele a stanovenou výší úhrady nejvýše do 10 % výše úhrady, nebo je-li rozdíl
mezi skutečně uplatněnou cenou pro konečného spotřebitele a stanovenou výší úhrady
vyšší než 10 %, ale současně nepřekročí částku 2 000 Kč. Pojištěnec tento rozdíl
doplatí. Pokud zdravotní pojišťovna v rámci příslušné úhradové skupiny zvolí režim
cirkulace, jsou všechny zdravotnické prostředky zařazené do této úhradové skupiny,
u nichž rozdíl mezi skutečně uplatněnou cenou pro konečného spotřebitele a stanovenou
výší úhrady je nejvýše do 10 % výše úhrady, nebo je-li rozdíl mezi skutečně uplatněnou
cenou pro konečného spotřebitele a stanovenou výší úhrady vyšší než 10 %, ale současně
nepřekročí částku 2 000 Kč, poskytovány v režimu cirkulace.
(3) Je-li pojištěnci předepsán zdravotnický prostředek, který je zařazen
do úhradové skupiny, u níž zdravotní pojišťovna zvolila režim cirkulace, a u něhož
rozdíl mezi skutečně uplatněnou cenou pro konečného spotřebitele a stanovenou výší
úhrady je vyšší než 10 % výše úhrady a současně rozdíl mezi skutečně uplatněnou cenou
pro konečného spotřebitele a stanovenou výší úhrady překročí částku 2 000 Kč, může
pojištěnec s příslušnou zdravotní pojišťovnou uzavřít dohodu o zařazení tohoto zdravotnického
prostředku do režimu cirkulace. Uzavře-li příslušná zdravotní pojišťovna s pojištěncem
takovou dohodu, pojištěnec doplatí rozdíl mezi skutečně uplatněnou cenou pro konečného
spotřebitele a stanovenou výší úhrady. Není-li dohoda podle věty první uzavřena,
postupuje se podle § 32 odst. 3 písm. a).
(4) V případě poskytnutí zdravotnického prostředku v režimu cirkulace podle
odstavce 2 nebo 3 druhému a každému dalšímu pojištěnci se tento pojištěnec již na
úhradě tohoto zdravotnického prostředku nepodílí.
(5) Jde-li o poskytnutí zdravotnického prostředku v režimu cirkulace podle
odstavce 2 nebo 3 druhému a každému dalšímu pojištěnci, může zdravotní pojišťovna
tomuto pojištěnci poskytnout i s předepsaným zdravotnickým prostředkem v zásadě zaměnitelný
zdravotnický prostředek, který není zařazen do úhradové skupiny, pokud tento zdravotnický
prostředek byl hrazen z prostředků zdravotního pojištění před 31. prosincem 2018
a byl v této době poskytnut prvnímu pojištěnci, nebo pokud byl zařazen v úhradové
skupině v době jeho poskytnutí prvnímu pojištěnci.
(6) Jde-li o poskytnutí zdravotnického prostředku v režimu cirkulace podle
odstavce 2 nebo 3 druhému a každému dalšímu pojištěnci, může zdravotní pojišťovna
tomuto pojištěnci poskytnout s jeho souhlasem zdravotnický prostředek zařazený do
vyšší úhradové skupiny, než do jaké je zařazen jemu předepsaný zdravotnický prostředek,
pokud takový zdravotnický prostředek odpovídá zdravotním potřebám pojištěnce.
(6) Zdravotnický prostředek nelze v režimu cirkulace podle odstavce 2,
3, 5 nebo 6 poskytnout druhému a každému dalšímu pojištěnci, pokud jde o zdravotnický
prostředek, který byl stažen z oběhu z důvodu jeho nepřijatelného rizika pro zdraví
a bezpečnost osob.
§ 32b
Poskytování konopí pro léčebné použití
(1) Ze zdravotního pojištění se při poskytování ambulantní zdravotní péče
hradí individuálně připravovaný léčivý přípravek s obsahem konopí pro léčebné použití62)
předepsaný podle jiného právního předpisu62), a to ve výši 90 % ceny pro konečného
spotřebitele, v množství nejvýše 30 g konopí pro léčebné použití měsíčně.
(2) Ministerstvo zdravotnictví v cenovém výměru určí způsob regulace ceny
individuálně připravovaného léčivého přípravku s obsahem konopí pro léčebné použití
pro každý druh léčebného konopí stanovený jiným právním předpisem62). Za tímto účelem
stanoví Ministerstvo zdravotnictví v cenovém výměru také maximální cenu konopí pro
léčebné použití při zohlednění ceny léčebného konopí uváděného na trh v České republice.
(3) Zdravotní pojišťovna může na základě odůvodnění předepisujícího lékaře
schválit předepsání a úhradu léčivého přípravku i v množství přesahujícím limit podle
odstavce 1, vyžaduje-li to zdravotní stav pojištěnce, nejvýše však v množství odpovídajícím
limitu stanovenému jiným právním předpisem62).
§ 32c
Mimořádné opatření pro zajištění dostupnosti léčiv významných z hlediska
ochrany veřejného zdraví
(1) Ministerstvo zdravotnictví může u léčivého přípravku významného z hlediska
ochrany veřejného zdraví za účelem zajištění dostupnosti hrazených služeb pro pojištěnce,
nelze-li postupovat podle části šesté, vydat po předchozím souhlasu vlády se stanovením
úhrady ze zdravotního pojištění opatření obecné povahy, kterým takovému léčivému
přípravku dočasně stanoví nebo změní podmínky úhrady nebo stanoví jeho cenu pro konečného
spotřebitele (dále jen "mimořádné opatření").
(2) Cenu pro konečného spotřebitele podle odstavce 1 Ministerstvo zdravotnictví
stanoví jako součet ceny výrobce léčivého přípravku, výše obchodních přirážek a daně
z přidané hodnoty.
(3) Cenou výrobce se pro účely mimořádného opatření rozumí výše ceny výrobce
léčivého přípravku obsažená v písemném ujednání uzavřeném ve veřejném zájmu podle
§ 17 odst. 2 držitelem rozhodnutí o registraci nebo držitelem povolení k distribuci
léčivých přípravků podle zákona o léčivech a zdravotní pojišťovnou pro všechny dodávky
léčivého přípravku na trh České republiky nebo, není-li takového ujednání, výše pořizovací
ceny tohoto léčivého přípravku pořízeného podle § 112b zákona o léčivech, nebo pořizovací
cena. Ujednání podle věty první může být označeno za předmět obchodního tajemství
podle § 39f odst. 12.
(4) Ministerstvo zdravotnictví stanoví pro účely mimořádného opatření v
cenovém výměru obchodní přirážku za distribuci a výdej. Při stanovení obchodní přirážky
za distribuci Ministerstvo zdravotnictví zohlední zejména cenu za služby distributora
vzešlou ze zadávacího řízení provedeného Ministerstvem zdravotnictví podle jiného
právního předpisu70) ; není-li takový distributor vybrán, zohlední předpokládané
náklady na distribuci poskytovatelům zdravotních služeb.
(5) Ze zdravotního pojištění se při poskytování ambulantní zdravotní péče
léčivý přípravek podle odstavce 1 hradí ve výši ceny pro konečného spotřebitele podle
odstavce 2.
(6) Při stanovení podmínek úhrady léčivého přípravku podle odstavce 1 Ministerstvo
zdravotnictví zohlední odborné stanovisko Ústavu, které obsahuje důkazy o prokázané
klinické účinnosti a bezpečnosti, případně další odůvodněná odborná stanoviska nebo
hlediska bezpečnosti spojená s léčbou tímto léčivým přípravkem nebo nezbytnost zajistit
účelné a hospodárné používání léčivého přípravku.
(7) Mimořádné opatření podle odstavce 1 vydává Ministerstvo zdravotnictví
bez řízení o návrhu opatření obecné povahy a oznámí jej s odůvodněním pouze veřejnou
vyhláškou způsobem umožňujícím dálkový přístup. Ministerstvo zdravotnictví o vydání
mimořádného opatření bezodkladně informuje Ústav, který léčivému přípravku přidělí
kód.
(8) Mimořádné opatření je platné po dobu v něm uvedenou, nejdéle však 12
měsíců ode dne nabytí platnosti mimořádného opatření, přičemž jej lze opakovaně prodloužit,
a to na základě vyhodnocení přetrvávající potřeby zajištění dostupnosti hrazených
služeb pro pojištěnce. Mimořádné opatření je vykonatelné vydáním nejbližšího následujícího
seznamu podle § 39n odst. 1; ustanovení § 39h odst. 3 se nepoužije.
(9) Ministerstvo zdravotnictví zruší mimořádné opatření, zjistí-li, že
důvody pro jeho trvání pominuly.
§ 32d
Opatření Ústavu pro zachování dostupnosti nenahraditelných hrazených léčiv
a pro zajištění dostupnosti léčiv významných z hlediska ochrany veřejného zdraví
(1) Ústav může u léčivého přípravku významného pro poskytování zdravotních
služeb, jehož nedostupnost bezprostředně hrozí nebo již nastala, nebo léčivého přípravku
významného z hlediska ochrany veřejného zdraví vydat rozhodnutí, kterým dočasně stanoví
nebo změní maximální cenu a výši a podmínky úhrady za účelem zachování dostupnosti
hrazených služeb pro pojištěnce (dále jen "opatření Ústavu").
(2) Vláda svým nařízením může stanovit, že úhrada léčivého přípravku je
ve veřejném zájmu z hlediska ochrany veřejného zdraví.
(3) Opatření Ústavu podle odstavce 1 může Ústav učinit, pokud je to
ve veřejném zájmu a pokud
a) Ministerstvo zdravotnictví vydalo opatření nebo rozhodnutí podle
§ 11 písm. a), h) nebo o) zákona o léčivech44a),
b) Ústav vydal rozhodnutí podle § 38 zákona o léčivech, nebo
c) vláda vydala nařízení, kterým stanovila, že úhrada léčivého přípravku
je ve veřejném zájmu z hlediska ochrany veřejného zdraví.
(4) V případě, že jde o léčivý přípravek, který dosud nebyl hrazen ze zdravotního
pojištění, ale je v zásadě terapeuticky zaměnitelný s nedostupným hrazeným léčivým
přípravkem, Ústav opatřením Ústavu stanoví maximální cenu výrobce léčivého přípravku
ve výši ceny výrobce léčivého přípravku, obsažené v písemném ujednání uzavřeném ve
veřejném zájmu podle § 17 odst. 2 mezi držitelem rozhodnutí o registraci nebo držitelem
povolení k distribuci léčivých přípravků podle zákona o léčivech a zdravotní pojišťovnou,
nebo, není-li takového ujednání, ve výši pořizovací ceny tohoto léčivého přípravku
ve státě, ve kterém ho lze pořídit za účelem distribuce do České republiky. Ústav
opatřením Ústavu zároveň stanoví výši úhrady léčivého přípravku tak, aby při zohlednění
dávkování a velikosti balení výše rozdílu maximální ceny pro konečného spotřebitele,
kterou se pro stanovení opatření Ústavu rozumí součet maximální ceny výrobce, maximální
obchodní přirážky a daně z přidané hodnoty, a nejvyšší možné úhrady pro konečného
spotřebitele odpovídala výši rozdílu maximální ceny pro konečného spotřebitele a
nejvyšší možné úhrady pro konečného spotřebitele u léčivého přípravku, jehož nedostupnost
vedla k vydání opatření Ústavu. Ústav stanoví maximální cenu a výši a podmínky úhrady
na dobu určitou, a to na dobu předpokládané nedostupnosti léčivého přípravku, jehož
nedostupnost vedla k vydání opatření Ústavu, nejdéle však na dobu 1 roku, s možností
prodloužení. Podmínky úhrady Ústav stanoví podle podmínek úhrady léčivého přípravku,
jehož nedostupnost vedla k vydání opatření Ústavu, popřípadě, je-li to ve veřejném
zájmu, je stanoví tak, aby byl léčivý přípravek hrazen pouze v indikacích, pro které
nelze použít jiné dostupné léčivé přípravky. Ujednání podle věty první nelze označit
za předmět obchodního tajemství podle § 39f odst. 12. Pro přepočet pořizovací ceny
v cizí měně na českou měnu se použije čtvrtletní průměr kurzu devizového trhu vyhlášený
Českou národní bankou za kalendářní čtvrtletí předcházející kalendářnímu čtvrtletí,
ve kterém bylo zahájeno správní řízení.
(5) V případě, že jde o léčivý přípravek, který je hrazen ze zdravotního
pojištění, Ústav opatřením Ústavu změní maximální cenu výrobce léčivého přípravku,
a to na výši ceny výrobce léčivého přípravku, obsažené v písemném ujednání uzavřeném
ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2 mezi držitelem rozhodnutí o registraci nebo
držitelem povolení k distribuci léčivých přípravků a zdravotní pojišťovnou, nebo,
není-li takového ujednání, ve výši pořizovací ceny tohoto léčivého přípravku ve státě,
ve kterém ho lze pořídit za účelem distribuce do České republiky. Výši úhrady léčivého
přípravku zároveň Ústav změní tak, aby při zohlednění dávkování a velikosti balení
výše rozdílu maximální ceny pro konečného spotřebitele a nejvyšší možné úhrady pro
konečného spotřebitele odpovídala výši rozdílu maximální ceny pro konečného spotřebitele
a nejvyšší možné úhrady pro konečného spotřebitele stanovené léčivému přípravku před
přijetím opatření Ústavu. Podmínky úhrady pro tento léčivý přípravek stanoví Ústav
stejně, jak je stanovil v řízení podle § 39g, popřípadě, je-li to ve veřejném zájmu,
je stanoví tak, aby byl léčivý přípravek hrazen pouze v indikacích, pro které nelze
použít jiné dostupné léčivé přípravky. Ústav změní maximální cenu a výši úhrady na
dobu určitou, a to na dobu předpokládané nedostupnosti léčivého přípravku, která
vedla k vydání opatření Ústavu, nejdéle však na dobu 1 roku, bez možnosti prodloužení.
Vykonatelnost původního rozhodnutí vydaného podle § 39h pro léčivý přípravek, jehož
nedostupnost vedla k vydání opatření Ústavu, se pozastavuje na dobu vykonatelnosti
opatření Ústavu. To nebrání zahájení a vedení řízení a vydání rozhodnutí o změně
maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady tohoto léčivého přípravku podle § 39i,
jakož i provedení hloubkové nebo zkrácené revize referenční skupiny, do které je
tento léčivý přípravek zařazen, a to včetně tohoto léčivého přípravku; takové rozhodnutí
je pro tento léčivý přípravek vykonatelné nejdříve po uplynutí doby vykonatelnosti
opatření Ústavu. Ujednání podle věty první nelze označit za předmět obchodního tajemství
podle § 39f odst. 12. Pro přepočet pořizovací ceny v cizí měně na českou měnu se
použije čtvrtletní průměr kurzu devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou za
kalendářní čtvrtletí předcházející kalendářnímu čtvrtletí, ve kterém bylo zahájeno
správní řízení.
(6) V případě, že jde o léčivý přípravek, který dosud nebyl hrazen ze zdravotního
pojištění, ale jeho úhrada je podle nařízení vlády ve veřejném zájmu z hlediska ochrany
veřejného zdraví, Ústav opatřením Ústavu stanoví maximální cenu výrobce léčivého
přípravku ve výši ceny výrobce léčivého přípravku, obsažené v písemném ujednání uzavřeném
ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2 mezi držitelem rozhodnutí o registraci nebo
držitelem povolení k distribuci léčivých přípravků podle zákona o léčivech a zdravotní
pojišťovnou, nebo, není-li takového ujednání, ve výši pořizovací ceny tohoto léčivého
přípravku. Ústav opatřením Ústavu zároveň stanoví výši úhrady léčivého přípravku
tak, aby se pojištěnec na úhradě nepodílel. Ústav stanoví maximální cenu a výši a
podmínky úhrady na dobu určitou, a to na dobu, po kterou se předpokládá trvání potřeby,
která vedla k vydání příslušného nařízení vlády, nejdéle však na dobu 1 roku, s možností
i opakovaného prodloužení. Podmínky úhrady Ústav stanoví s přihlédnutím k efektivnímu
pokrytí potřeby, která vedla k vydání příslušného nařízení vlády, popřípadě, je-li
to ve veřejném zájmu, je stanoví tak, aby byl léčivý přípravek hrazen pouze v indikacích,
pro které nelze použít jiné dostupné hrazené léčivé přípravky. Ujednání podle věty
první nelze označit za předmět obchodního tajemství podle § 39f odst. 12. Pro přepočet
pořizovací ceny v cizí měně na českou měnu se použije čtvrtletní průměr kurzu devizového
trhu vyhlášený Českou národní bankou za kalendářní čtvrtletí předcházející kalendářnímu
čtvrtletí, ve kterém bylo zahájeno správní řízení.
(7) Ústav vydá opatření Ústavu z moci úřední nebo na žádost osoby uvedené
v § 39f odst. 2 nebo osoby, která je držitelem povolení k distribuci léčivých přípravků.
Žádost musí obsahovat údaje podle § 39f odst. 5 písm. a) až c) a e), označení opatření
nebo rozhodnutí podle zákona o léčivech nebo nařízení vlády podle odstavce 2, a doklad
prokazující výši pořizovací ceny nebo písemné ujednání podle odstavce 4, 5 nebo 6.
Účastníky řízení zahájeného na žádost jsou žadatel a osoby uvedené v § 39f odst.
2. Účastníky řízení zahájeného z moci úřední jsou osoba, která je držitelem povolení
k distribuci léčivých přípravků, pokud je smluvní stranou písemného ujednání uzavřeného
ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2, případně je osobou, která předložila Ústavu
pořizovací cenu léčivého přípravku ve státě, ve kterém ho lze pořídit za účelem distribuce
do České republiky, a dále osoby uvedené v § 39f odst. 2.
(8) Má-li žádost všechny předepsané náležitosti a netrpí-li vadami, Ústav
uvědomí všechny jemu známé účastníky a zároveň je vyzve k vyjádření se k podkladům
pro vydání opatření Ústavu. V řízení z moci úřední vyzve Ústav účastníky k vyjádření
k podkladům pro vydání opatření Ústavu současně s oznámením o zahájení řízení. Účastníci
řízení mají právo vyjádřit se k podkladům ve lhůtě 5 dnů; tuto lhůtu Ústav může usnesením
prodloužit. V řízení podle věty první se veškeré písemnosti doručují podle § 39o.
Opatření Ústavu je vykonatelné vydáním nejbližšího následujícího seznamu podle §
39n odst. 1; ustanovení § 39h odst. 3 se nepoužije.
(9) Proti opatření Ústavu se lze odvolat. Lhůta pro podání odvolání činí
5 dnů ode dne doručení opatření Ústavu. Odvolání proti opatření Ústavu nemá odkladný
účinek. Je-li opatření Ústavu napadeno odvoláním, je předběžně vykonatelné podle
odstavce 8 obdobně.
(10) Ústav v době platnosti opatření Ústavu rozhodne o dřívějším ukončení
platnosti takového opatření Ústavu, je-li to ve veřejném zájmu, zejména pokud již
nehrozí nebo netrvá nedostupnost hrazených služeb pro pojištěnce nebo potřeba, která
vedla k vydání příslušného nařízení vlády. V řízení o dřívějším ukončení platnosti
opatření Ústavu postupuje Ústav podle odstavců 8 a 9 obdobně.
(11) O vydaném opatření Ústavu nebo o rozhodnutí o dřívějším ukončení platnosti
opatření Ústavu Ústav neprodleně informuje Ministerstvo zdravotnictví.
§ 33
Léčebně rehabilitační péče
(1) Hrazenou službou je léčebně rehabilitační péče, poskytovaná jako nezbytná
součást léčebného procesu, jejíž poskytnutí doporučil ošetřující lékař a schválila
zdravotní pojišťovna. Návrh na poskytnutí léčebně rehabilitační péče jako hrazené
ze zdravotního pojištění podává lékař registrujícího poskytovatele, lékař ambulantního
poskytovatele, který ji doporučil, nebo ošetřující lékař při hospitalizaci; jde-li
o poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče, návrh obsahuje též určení pořadí
naléhavosti. Schválení zdravotní pojišťovnou se nevyžaduje v případě ambulantní léčebně
rehabilitační péče, akutní lůžkové léčebně rehabilitační péče a při přímém překladu
z akutní lůžkové péče k poskytovateli lázeňské léčebně rehabilitační péče nebo poskytovateli
následné léčebně rehabilitační péče.
(2) Lázeňská léčebně rehabilitační péče je poskytována výhradně jako následná
lůžková péče ve zdravotnických zařízeních, která se nacházejí v místě výskytu přírodního
léčivého zdroje nebo na území s klimatickými podmínkami příznivými k léčení, a při
poskytování péče jsou tyto přírodní léčivé zdroje nebo klimatické podmínky příznivé
k léčení využívány.
(3) Lázeňská léčebně rehabilitační péče se poskytuje a hradí jako komplexní
lázeňská léčebně rehabilitační péče nebo příspěvková lázeňská léčebně rehabilitační
péče.
(4) Komplexní lázeňská léčebně rehabilitační péče navazuje na lůžkovou
péči nebo specializovanou ambulantní zdravotní péči a je zaměřena na doléčení, zabránění
vzniku invalidity a nesoběstačnosti nebo na minimalizaci rozsahu invalidity. U účastníků
nemocenského pojištění se poskytuje v době jejich dočasné neschopnosti k práci. Pojištěnce
předvolá k lázeňské léčebně rehabilitační péči zařízení lázeňské péče. Pojištěnec
v prvém pořadí naléhavosti je k nástupu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči předvolán
nejpozději do jednoho měsíce ode dne schválení návrhu zdravotní pojišťovnou, není-li
v příloze č. 4 k tomuto zákonu stanoveno jinak, případně po dohodě ošetřujícího a
lázeňského lékaře je přeložen do zdravotnického zařízení poskytovatele lázeňské léčebně
rehabilitační péče přímo ze zdravotnického zařízení poskytovatele lůžkové péče. V
druhém pořadí naléhavosti je pacient předvolán nejpozději do tří měsíců, děti a dorost
do šesti měsíců ode dne schválení návrhu zdravotní pojišťovnou, není-li v příloze
č. 4 k tomuto zákonu stanoveno jinak. Komplexní lázeňská léčebně rehabilitační péče
je plně hrazena zdravotní pojišťovnou.
(5) Příspěvková lázeňská léčebně rehabilitační péče je poskytována především
pojištěncům s chronickým onemocněním v případech, kdy nejsou splněny podmínky uvedené
v odstavci 4. Hrazenými službami jsou pouze vyšetření a léčení pojištěnce. Tato péče
může být poskytnuta jednou za dva roky, nerozhodne-li zdravotní pojišťovna jinak.
(6) Dětem a dorostu do 18 let se lázeňská léčebně rehabilitační péče poskytuje
podle odstavce 4, pokud není na žádost rodičů poskytována podle odstavce 5. Přeložení
pojištěnce mladšího 18 let ze zdravotnického zařízení poskytovatele lůžkové péče
do zdravotnického zařízení poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče zdravotní
pojišťovna neposuzuje.
(7) U nemocí z povolání a jiných poškození na zdraví z práce se lázeňská
léčebně rehabilitační péče poskytuje podle odstavce 4, jestliže ji doporučil nebo
indikaci potvrdil příslušný odborník pro nemoci z povolání.
(8) Lázeňská léčebně rehabilitační péče podle odstavců 4 a 5 poskytnutá
pojištěnci pro danou indikaci poprvé se označuje jako základní léčebný pobyt. Další
léčebný pobyt odpovídající indikaci, na jejímž základě byl uskutečněn základní léčebný
pobyt, se označuje jako opakovaný léčebný pobyt, není-li v příloze č. 4 k tomuto
zákonu stanoveno jinak. Opakovaný léčebný pobyt je hrazen po schválení zdravotní
pojišťovnou.
(9) Nemoci, u nichž lze lázeňskou léčebně rehabilitační péči poskytnout,
způsoby poskytování lázeňské léčebně rehabilitační péče pro jednotlivé indikace,
délka základního léčebného pobytu a opakovaného léčebného pobytu pro jednotlivé indikace,
četnost opakovaného léčebného pobytu, lhůta pro nástup léčebného pobytu u indikací,
kde je tuto lhůtu důvodné stanovit z hlediska léčebného efektu, možnost prodloužení
léčebného pobytu podle jednotlivých indikací a způsobů poskytování lázeňské léčebně
rehabilitační péče a další odborná kritéria vztahující se k jednotlivým indikacím
jsou stanoveny v příloze č. 4 k tomuto zákonu (Indikační seznam pro lázeňskou léčebně
rehabilitační péči).
(10) Prodloužení stanovené délky základního léčebného pobytu nebo opakovaného
léčebného pobytu poskytovaných jako komplexní lázeňská léčebně rehabilitační péče
může navrhnout lékař příslušného zdravotnického zařízení poskytovatele lázeňské léčebně
rehabilitační péče, je-li tato možnost u příslušné indikace vyznačena v příloze č.
4 k tomuto zákonu. Prodloužení léčebného pobytu a jeho délku schvaluje příslušná
zdravotní pojišťovna.
(11) Prodloužení opakovaného léčebného pobytu poskytovaného jako příspěvková
lázeňská léčebně rehabilitační péče na 21 dnů v případech, kdy byl takový pobyt na
základě indikace navrhujícího lékaře schválen revizním lékařem příslušné zdravotní
pojišťovny pouze v délce 14 dnů (dále jen „indikovaný případ“), může navrhnout lékař
příslušného zdravotnického zařízení poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační
péče. Prodloužení léčebného pobytu a jeho délku schvaluje příslušná zdravotní pojišťovna.
(12) Ministerstvo zdravotnictví stanoví pro jednotlivé indikace vyhláškou
obsahové náležitosti návrhu na lázeňskou léčebně rehabilitační péči o dospělé, děti
a dorost, indikační předpoklady, kontraindikace, odborná kritéria pro poskytnutí
lázeňské léčebně rehabilitační péče včetně potřebných vyšetření, obor specializace
lékaře, který takovou péči doporučuje, požadavky na dostupnost zdravotnických pracovníků
ve zdravotnickém zařízení poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče a indikační
zaměření lázeňských míst, ve kterých se nachází přírodní léčivý zdroj nebo klimatické
podmínky vhodné k léčbě nemocí.
§ 34
Péče v odborných dětských léčebnách a ozdravovnách
(1) Hrazenou službou je zdravotní péče poskytovaná jako nezbytná součást
léčebného procesu dětem a mladistvým do 18 let v odborných dětských léčebnách a ozdravovnách.
Návrh na zdravotní péči v odborných dětských léčebnách a ozdravovnách podává registrující
praktický lékař, praktický lékař pro děti a dorost nebo ošetřující lékař při hospitalizaci.
(2) Nemoci, u nichž se dětem a mladistvým do 18 let poskytuje zdravotní
péče v odborných dětských léčebnách, a indikační zaměření těchto léčeben (indikační
seznam pro zdravotní péči v odborných dětských léčebnách) stanoví Ministerstvo zdravotnictví
vyhláškou. V případech, kdy se indikace k léčbě v dětských odborných léčebnách překrývají
s indikacemi k léčbě ve zdravotnických zařízeních poskytovatele lázeňské léčebně
rehabilitační péče, rozhoduje o vhodnosti léčby ve zdravotnickém zařízení poskytovatele
lázeňské léčebně rehabilitační péče či dětské odborné léčebně ošetřující lékař, který
péči doporučil. Délka léčebného pobytu v odborných dětských léčebnách se řídí zdravotním
stavem nemocných a rozhoduje o ní vedoucí lékař léčebny.
(3) Dětem od tří do 15 let zdravotně oslabeným vlivem nepříznivého životního
prostředí, dětem se zdravotními problémy spojenými s nesprávným životním stylem a
dětem v rekonvalescenci, jejichž zdravotní stav nevyžaduje specializovanou léčbu
ve zdravotnickém zařízení lázeňské léčebně rehabilitační péče nebo v dětské odborné
léčebně, se poskytuje na návrh ošetřujícího lékaře potvrzený zdravotní pojišťovnou
péče v ozdravovně. Délka pobytu v ozdravovně zpravidla nepřesahuje 21 dnů; delší
pobyt je možný pouze se souhlasem zdravotní pojišťovny.
§ 35a
Transplantace tkání a orgánů
Odběr tkání, buněk a orgánů od žijícího nebo zemřelého dárce, vyšetření
potenciálních dárců nezbytná pro posouzení vhodnosti pro konkrétního příjemce, nezbytné
nakládání s odebranými tkáněmi, buňkami a orgány a dopravu žijícího dárce nebo náhradu
jeho cestovních nákladů a dopravu zemřelého dárce hradí zdravotní pojišťovna příjemce.
Přeprava a náhrada cestovních nákladů
§ 36
(1) Hrazenou službou je přeprava pojištěnce na území České republiky ke
smluvnímu poskytovateli, od smluvního poskytovatele do místa trvalého pobytu nebo
do místa bydliště nebo do zařízení pobytových sociálních služeb, mezi smluvními poskytovateli
a v rámci smluvního poskytovatele, a to v případě, že zdravotní stav pojištěnce neumožňuje
přepravu běžným způsobem bez použití zdravotnické dopravní služby. Pokud k onemocnění
pojištěnce došlo v místě bydliště, je přeprava do místa trvalého pobytu, které je
vzdálenější než místo bydliště, hrazena jen tehdy, pokud to podle vyjádření ošetřujícího
lékaře nezbytně vyžaduje zdravotní stav pojištěnce. Přeprava se provádí vozidly smluvní
zdravotnické dopravní služby. Je-li ošetřujícím lékařem indikován doprovod pojištěnce,
hradí zdravotní pojišťovna, která hradí přepravu pojištěnce, i přepravu doprovázející
osoby, a to ve stejném rozsahu jako přepravu pojištěnce.
(2) Přepravu podle odstavce 1 hradí zdravotní pojišťovna ve výši odpovídající
vzdálenosti nejbližšího smluvního poskytovatele, který je schopen požadovanou hrazenou
službu poskytnout.
(3) V mimořádných případech nebo v případech, kdy
a) je to ekonomicky výhodnější, se na základě indikace ošetřujícího
lékaře a schválení zdravotní pojišťovnou hradí i nezbytná letecká doprava,
b) hrozí nebezpečí z prodlení, hradí zdravotní pojišťovna náklady i
jinému poskytovateli zdravotních služeb; o takové přepravě rozhoduje ošetřující lékař,
c) jde o osobu pohybující se převážně na vozíku pro tělesně postižené
a je indikována přeprava ze zdravotních důvodů dopravní zdravotní službou, hradí
zdravotní pojišťovna přepravu i jinému dopravci, pokud tuto přepravu zajišťuje dopravním
prostředkem speciálně upraveným pro převoz osob na vozíku pro tělesně postižené;
o takové přepravě rozhoduje ošetřující lékař, nebo
d) nelze-li zajistit přepravu smluvním poskytovatelem zdravotních služeb nebo hrozí-li
nebezpečí z prodlení, hradí zdravotní pojišťovna přepravu osoby včetně přepravy do
místa jejího předání k přepravě poskytovateli zdravotních služeb, zřizovateli jednotky
požární ochrany nebo Hasičskému záchrannému sboru České republiky; o takové přepravě
rozhoduje ošetřující lékař.
(4) Vyžaduje-li to nezbytně zdravotní stav pojištěnce a je-li bezprostředně
ohrožen jeho život, hradí zdravotní pojišťovna na území České republiky přepravu
transfuzních přípravků, speciálních léčivých přípravků, tkání, buněk a orgánů k transplantaci,
jakož i přepravu lékaře nebo jiného zdravotnického pracovníka ke specializovanému
a nezbytnému výkonu.
(5) Na základě návrhu podle § 19 odst. 3 zdravotní pojišťovna pojištěnce
v případech, kdy je to pro ni ekonomicky výhodnější z hlediska předpokládané úhrady
zdravotních služeb v zahraničí podle koordinačních nařízení nebo mezinárodních smluv,
uhradí přepravu pojištěnce ze zahraničního zdravotnického zařízení k hospitalizaci
ke smluvnímu poskytovateli v České republice. Přepravu uhradí zdravotní pojišťovna
v nejméně ekonomicky náročné variantě smluvnímu poskytovateli, který pro ni tuto
službu zajišťuje. Z návrhu musí být patrná předpokládaná cena úhrady zdravotní péče
v zahraničí a místo léčení v České republice, kam má být pojištěnec převezen.
§ 37
(1) Ze zdravotního pojištění se hradí indikovaná přeprava lékaře a ostatních
zdravotnických pracovníků za pojištěncem.
(2) Pokud se pojištěnec, který má nárok na přepravu podle § 36, rozhodne
pro přepravu soukromým vozidlem řízeným jinou osobou a pokud ošetřující lékař takovou
přepravu schválí, má pojištěnec nárok na náhradu cestovních nákladů ve výši odpovídající
vzdálenosti nejbližšího smluvního poskytovatele, který je schopen požadované zdravotní
služby poskytnout.
§ 38
Posudková činnost
Hrazenou službou je i posuzování dočasné pracovní neschopnosti a dočasné
neschopnosti ke studiu ošetřujícím lékařem a posuzování skutečností, které jsou podle
§ 191 zákoníku práce důležitými osobními překážkami v práci, a obdobné výkony u žáků
a studentů.
§ 38a
Ze zdravotního pojištění se hradí metody a postupy, při kterých dochází
k odběru zárodečných buněk, k manipulaci s nimi a jejich uchovávání po dobu nejdéle
10 let, a to pro zachování možnosti umělého oplodnění, pokud má pojištěnec podstoupit
indikovanou léčbu, která může ohrozit plodnost pojištěnce. V případě, že pojištěnec
do 1 roku od odběru zárodečných buněk podle věty první nepodstoupí léčbu, která způsobí
neplodnost pojištěnce, nehradí se ze zdravotního pojištění po uplynutí této doby
další uchovávání odebraných zárodečných buněk.
§ 39
Prohlídka zemřelého pojištěnce a pitva
Hrazenou službou je i prohlídka zemřelého pojištěnce, pitva, přeprava k
pitvě k nejbližšímu smluvnímu poskytovateli, který je schopen určený druh pitvy podle
Listu o prohlídce zemřelého provést, a přeprava z pitvy do místa, kde ke smrti došlo,
popřípadě do místa pohřbu, je-li toto místo stejně vzdálené nebo bližší než místo,
kde osoba zemřela. Hrazenou službou není anatomická pitva a soudní pitva a přeprava
k takovýmto pitvám a z nich.
ČÁST ŠESTÁ
REGULACE CEN A ÚHRAD LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
§ 39a
Stanovení maximálních cen léčivých přípravků
(1) O maximálních cenách hromadně vyráběných léčivých přípravků, u nichž
je podle cenového výměru stanoven tento způsob regulace cen, rozhoduje Ústav.
(2) Ústav stanoví maximální cenu výrobce, s výjimkou postupů podle odstavců 3 a 5
až 7, ve výši
a) průměru cen výrobce posuzovaného léčivého přípravku ze 3 členských
států Evropské unie, s výjimkou Bulharska, České republiky, Estonska, Lucemburska,
Rakouska, Rumunska, Řecka, Kypru a Malty (dále jen „země referenčního koše“), které
mají nejnižší cenu posuzovaného léčivého přípravku, je-li posuzovaný léčivý přípravek
na trhu nejméně ve 3 zemích referenčního koše,
b) ceny výrobce léčivého přípravku obsažené v písemném ujednání uzavřeném
ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2 zdravotní pojišťovnou s držitelem rozhodnutí
o registraci léčivého přípravku dovozcem nebo předkladatelem specifického léčebného
programu, je-li ujednání uzavřeno na dobu alespoň 1 roku s výpovědní lhůtou nejméně
3 měsíce pro všechny dodávky léčivého přípravku na trh České republiky, a nelze-li
postupovat podle písmene a),
c) ceny výrobce nejbližšího terapeuticky porovnatelného léčivého přípravku
zjištěné v zemích referenčního koše nebo v České republice, nelze-li postupovat podle
písmen a) a b). Je-li nejbližší terapeuticky porovnatelný léčivý přípravek dostupný
v České republice, pak se použije nejnižší cena výrobce nejbližší velikosti balení
zjištěná v České republice; pokud u takového terapeuticky porovnatelného léčivého
přípravku je držitel rozhodnutí o registraci totožný jako u posuzovaného léčivého
přípravku, použije se tato cena, jestliže byla stanovena podle písmene a). Nelze-li
postupovat tímto způsobem, použije se nejnižší cena výrobce zjištěná v zemích referenčního
koše. Při výběru nejbližšího terapeuticky porovnatelného léčivého přípravku se příslušná
kritéria zohledňují v následujícím pořadí: léčivá látka, léková forma, síla léčivého
přípravku, velikost balení.
(3) U léčivých přípravků významných pro poskytování zdravotní péče, které
Ministerstvo zdravotnictví s ohledem na veřejný zájem na zachování jejich dostupnosti
uvede ve zvláštním cenovém výměru, Ústav stanoví maximální cenu výrobce ve výši
a) průměru cen výrobce posuzovaného léčivého přípravku z až 7 zemí referenčního koše,
které mají nejnižší cenu posuzovaného léčivého přípravku, je-li posuzovaný léčivý
přípravek na trhu nejméně ve 2 zemích referenčního koše,
b) průměru cen výrobce posuzovaného léčivého přípravku z členských států Evropské
unie, nelze-li postupovat podle písmene a),
c) ceny výrobce nejbližšího terapeuticky porovnatelného léčivého přípravku zjištěné
v České republice, nelze-li postupovat podle písmen a) a b); při výběru nejbližšího
terapeuticky porovnatelného léčivého přípravku se použije nejnižší cena léčivého
přípravku obsahujícího stejnou léčivou látku, lékovou formu a sílu, v případě, že
je takových více, použije se nejnižší cena léčivého přípravku se stejnou či nejbližší
velikostí balení, nebo
d) průměru cen výrobce nejbližších terapeuticky porovnatelných léčivých přípravků
zjištěných v zemích referenčního koše, nelze-li postupovat podle písmen a) až c);
při výběru nejbližších terapeuticky porovnatelných léčivých přípravků se z každé
země referenčního koše použije nejnižší cena léčivého přípravku obsahujícího stejnou
léčivou látku, lékovou formu a sílu, v případě, že je takových více, použije se nejnižší
cena léčivého přípravku se stejnou či nejbližší velikostí balení.
(4) Ministerstvo zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem
a) pravidla pro výběr rozhodného období pro přepočet zahraničních cen
z cizí měny,
b) rozhodné období a pravidla pro zjištění ceny výrobce a pro posuzování
dostupnosti léčivého přípravku,
c) způsob přepočtu výše maximální ceny podobného přípravku podle odstavců
5 až 7,
d) pravidla pro vyloučení zahraniční ceny výrobce zjištěné podle odstavců
2 a 3 z použití pro stanovení maximální ceny v případě významných rozdílů ve výši
cen posuzovaného léčivého přípravku v členských státech Evropské unie, v případě
významných změn měnových kurzů nebo v případě okolností týkajících se cen léčivých
přípravků v určitém členském státě Evropské unie hodných mimořádného zřetele,
e) přípustnou odchylku ve velikosti balení při hledání zahraniční ceny
výrobce podle odstavců 2 a 3,
f) pravidla pro zvýšení maximální ceny ve veřejném zájmu podle § 17 odst.
2,
g) způsob stanovení maximální ceny u vysoce inovativních léčivých přípravků,
u kterých je podána žádost o stanovení maximální ceny ve stejné výši pro všechny
síly léčivého přípravku bez ohledu na obsah léčivé látky,
h) pravidla pro oznamování nejvyšší ceny, za kterou hodlá držitel rozhodnutí
o registraci léčivého přípravku anebo dovozce nebo tuzemský výrobce neregistrovaného
léčivého přípravku používaného v rámci specifického léčebného programu uvádět léčivý
přípravek na trh u léčivých přípravků, které nepodléhají regulaci ceny výrobce stanovením
maximální ceny.
(5) Ústav stanoví maximální cenu podobného přípravku podle maximální ceny
léčivého přípravku, kterému je posuzovaný léčivý přípravek podobný, v případě, že
a) není požadováno stanovení maximální ceny nad rámec maximální ceny
léčivého přípravku, kterému je posuzovaný léčivý přípravek podobný v souladu s §
39b odst. 5 a v souladu se žádostí podle § 39f odst. 8,
b) žadatel v žádosti o stanovení maximální ceny podobného přípravku požádá
o stanovení maximální ceny v řízení podle § 39g odst. 9, a
c) stanovení úhrady nebrání podmínky podle § 39g odst. 10.
(6) Ústav vypočte maximální cenu prvního podobného přípravku v referenční
skupině podle odstavce 5 a, nejde-li o léčivý přípravek složený ze 2 a více léčivých
látek, dále tuto cenu sníží o
a) 30 % v případě, že jde o biologický léčivý přípravek, v situaci, kdy
je v systému úhrad ze zdravotního pojištění (dále jen "systém úhrad") pouze 1 podobný
biologický přípravek,
b) 40 % v případě, že jde o generikum podle zákona o léčivech v situaci,
kdy je v systému úhrad pouze 1 podobný přípravek, který není generikem,
c) 15 % v případě, že nejde o generikum podle zákona o léčivech v situaci,
kdy je v systému úhrad pouze 1 podobný přípravek, který není generikem.
(7) Ústav vypočte maximální cenu prvního podobného přípravku v referenční
skupině, u kterého nejsou splněny podmínky podle odstavce 5, postupem podle odstavce
2 nebo 3 a postupem podle odstavce 6 a maximální cenu stanoví ve výši, která je podle
tohoto výpočtu nejnižší.
(8) Maximální cenu léčivého přípravku stanovenou podle odstavců 6 a 7 nelze
zvýšit do provedení první následující zkrácené revize podle § 39p, nejdéle však do
uplynutí 18 měsíců ode dne vykonatelnosti rozhodnutí o stanovení maximální ceny.
(9) Maximální cena vysoce inovativního léčivého přípravku podle § 39d odst.
2, který podléhá cenové regulaci maximální cenou podle cenového výměru, se stanoví
podle odstavce 2 písm. a). Pokud nelze stanovit maximální cenu podle odstavce 2 písm.
a), stanoví se maximální cena ve výši průměru cen výrobce zjištěných ve 2 zemích
referenčního koše; v případech, kdy nelze použít tento postup, postupuje se podle
odstavce 2 písm. b) nebo c).
Zásady stanovení nebo změn výše a podmínek úhrady léčivých přípravků a potravin
pro zvláštní lékařské účely
§ 39b
(1) O výši a podmínkách úhrady léčivých přípravků rozhoduje Ústav. Takové
rozhodnutí Ústav může vydat v případě, že léčivý přípravek byl registrován, nebo
bylo schváleno použití neregistrovaného léčivého přípravku v rámci specifického léčebného
programu podle zvláštního právního předpisu42b). Jde-li o léčivý přípravek podléhající
cenové regulaci maximální cenou, Ústav vydá rozhodnutí, pokud tato cena již byla
stanovena nebo řízení o stanovení maximální ceny probíhá současně s řízením o stanovení
výše a podmínek úhrady.
(2) Při stanovení výše a podmínek úhrady se u léčivého přípravku posuzuje
a) jeho terapeutická účinnost a bezpečnost,
b) závažnost onemocnění, k jejímuž léčení je určen,
c) účastníkem řízení předložené hodnocení nákladové efektivity a dopadu
do rozpočtu, s vyjádřením nákladů na 1 pacienta a odhadovaný počet pacientů léčených
za rok, a to v případech uvedených v § 15 odst. 9,
d) veřejný zájem (§ 17 odst. 2),
e) vhodnost cesty podání, lékové formy, síly a velikost balení,
f) obvyklé dávkování,
g) nezbytná délka léčby,
h) míra součinnosti osoby, které je podáván,
i) jeho nahraditelnost jiným léčivým přípravkem hrazeným ze zdravotního
pojištění a porovnání jejich cen a stanovených úhrad s cenou posuzovaného léčivého
přípravku,
j) předpokládaný dopad úhrady na finanční prostředky zdravotního pojištění,
k) doporučené postupy odborných institucí a odborníků, a to vždy z
hlediska nákladové efektivity a s ohledem na dopad na finanční prostředky zdravotního
pojištění,
l) zveřejněná zpráva o společném klinickém hodnocení zdravotnické technologie
podle čl. 9 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií.
(3) Ústav může stanovit úhradu u neregistrovaného léčivého přípravku, jestliže
je jeho použití dostatečně odůvodněné současným vědeckým poznáním a je jedinou možností
léčby, nebo je-li jeho použití nákladově efektivní ve srovnání s dostupnou léčbou,
a to na dobu schváleného specifického léčebného programu42b). Ústav může stanovit
úhradu u registrovaného léčivého přípravku i pro indikace v souhrnu údajů o přípravku
neuvedené, jestliže je použití léčivého přípravku dostatečně odůvodněno současným
vědeckým poznáním a je-li použití léčivého přípravku jedinou možností léčby, nebo
je-li nákladově efektivní ve srovnání se stávající léčbou.
(4) Podobným přípravkem se pro účely tohoto zákona rozumí léčivý přípravek,
který má shodnou léčivou látku nebo léčivé látky a shodnou nebo obdobnou lékovou
formu s hrazeným léčivým přípravkem, se kterým je v zásadě terapeuticky zaměnitelný.
Dále se podobným přípravkem rozumí biologický léčivý přípravek, který má podobnou
biologickou látku nebo biologické látky a shodnou nebo obdobnou lékovou formu s hrazeným
léčivým přípravkem, se kterým je v zásadě terapeuticky zaměnitelný. Původním hrazeným
přípravkem se rozumí první hrazený léčivý přípravek v léčivé látce nebo jemu podobný
přípravek, který má totožného držitele rozhodnutí o registraci a současně žádný jiný
podobný přípravek s odlišným držitelem rozhodnutí o registraci není hrazen. Prvním
podobným přípravkem se rozumí takový podobný přípravek, pro který je podána žádost
o stanovení maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady jako první v pořadí a držitel
rozhodnutí o registraci je odlišný od držitele rozhodnutí o registraci původního
hrazeného přípravku.
(5) Ústav stanoví výši a podmínky úhrady posuzovaného podobného přípravku
podle výše a podmínek úhrady léčivého přípravku, kterému je posuzovaný léčivý přípravek
podobný (dále jen „vzorový přípravek“). Je-li takových vzorových přípravků více nebo
pokud již byla podána žádost o stanovení výše a podmínek úhrady podobného přípravku
jiným držitelem rozhodnutí o registraci, pak nesmí žadatel požádat o výši úhrady,
která by byla vyšší, než jaká byla stanovena prvnímu podobnému přípravku podle §
39b odst. 6 nebo než jaká by byla stanovena přepočtem ze základní úhrady referenční
skupiny podle § 39b odst. 8. Má se za to, že podobné přípravky splňují podmínky účelné
terapeutické intervence podle § 15 odst. 6 písm. d) a Ústav je neposuzuje, vyjma
podobných přípravků totožného držitele rozhodnutí o registraci, který uzavřel smlouvu
se zdravotními pojišťovnami, a tato smlouva byla rozhodná pro přiznání úhrady původnímu
hrazenému přípravku. To platí, jestliže
a) není požadováno stanovení výše úhrady nad rámec výše a úhrady léčivého
přípravku, kterému je posuzovaný léčivý přípravek podobný v souladu s § 39f odst.
8,
b) žadatel v žádosti o stanovení výše a podmínek úhrady podobného přípravku
požádá o stanovení výše a podmínek úhrady v řízení podle § 39g odst. 9,
c) žadatel v žádosti o stanovení výše a podmínek úhrady podobného přípravku
požádá o stanovení stejných podmínek úhrady jako má léčivý přípravek, který je posuzovanému
přípravku podobný, nebo požádá o stanovení více omezujících podmínek úhrady, avšak
pouze za účelem zabránění rozporu se souhrnem údajů o posuzovaném přípravku,
d) stanovení úhrady nebrání podmínky podle § 39g odst. 10 a
e) je podána též žádost o stanovení maximální ceny podle § 39a odst.
5 nebo 6, pokud léčivý přípravek podléhá cenové regulaci.
(6) Ústav vypočte výši úhrady prvního podobného přípravku v referenční
skupině podle odstavce 5 a dále tuto úhradu sníží způsobem stanoveným v § 39a odst.
6. To neplatí u léčivého přípravku složeného ze 2 a více léčivých látek.
(7) V případě, že první podobný přípravek v referenční skupině nesplňuje
podmínky uvedené v odstavci 5, vypočte Ústav výši úhrady podle § 39c odst. 8 a tuto
úhradu dále sníží způsobem stanoveným v § 39a odst. 6. To neplatí u léčivého přípravku
složeného ze 2 a více léčivých látek.
(8) Ústav po ověření obchodování hrazeného podobného přípravku k původně
hrazenému přípravku zahájí řízení podle § 39c odst. 9. Odstavec 5 věta druhá, odstavce
6 a 7 a odstavec 8 věta první se nepoužijí v případě, jde-li o vstup podobného přípravku
do referenční skupiny obsahující léčivé přípravky, které byly hrazeny podle tohoto
zákona, ve znění účinném do 31. prosince 2007, a dosud do takové referenční skupiny
nebyl Ústavem zařazen podobný přípravek.
(9) Změna rozhodnutí o registraci nebo převod registrace léčivého přípravku
nemá vliv na stanovenou maximální cenu nebo výši a podmínky úhrady registrovaného
léčivého přípravku, pokud se změnou registrace nebo převodem registrace nedošlo i
ke změně, která může mít přímý vliv na maximální cenu nebo výši nebo podmínky úhrady.
(10) Léčivému přípravku lze i bez návrhu stanovit podmínky úhrady, nejsou-li splněny
předpoklady podle § 39l odst. 3, a
a) vyžadují-li to odborná hlediska nebo hlediska bezpečnosti spojená
s léčbou tímto léčivým přípravkem,
b) jestliže z dosaženého poznání v rámci výzkumu nebo použití léčivého
přípravku v praxi vyplývá, že léčivý přípravek má významnou terapeutickou hodnotu
právě pro určité skupiny pacientů, určité indikace, nebo za určitých podmínek klinické
praxe,
c) jestliže to je nezbytné k zajištění účelného a hospodárného používání
léčivého přípravku a jsou-li současně splněny podmínky stanovené v písmenu a) nebo
b),
d) jde-li o vysoce nákladnou léčbu, jejíž náklady na rok představují
alespoň jednu desetinu hrubého domácího produktu připadajícího na 1 osobu v České
republice za uplynulý kalendářní rok,
e) v případech, kdy příslušné omezení existuje a je uplatňováno v zemích
referenčního koše, popřípadě v dalších členských státech Evropské unie.
(11) Ústav stanoví léčivému přípravku vedle výše a podmínek úhrady odpovídající
základní úhradě referenční skupiny i jednu další úhradu zvýšenou tam, kde je tato
zvýšená úhrada vhodná na základě hodnocení léčivé látky, léčivého přípravku nebo
lékové formy pro vybranou indikaci nebo pro určitou skupinu pacientů. Pro stanovení
zvýšené úhrady se použijí ustanovení pro stanovení úhrad léčivých přípravků obdobně.
(12) Výše úhrady léčivých přípravků složených ze 2 a více léčivých látek, které jsou
všechny samostatně hrazeny, přičemž k nehrazeným léčivým látkám určeným k podpůrné
a doplňkové léčbě se nepřihlíží, se stanoví
a) součtem úhrad za obvyklou denní terapeutickou dávku příslušných
samostatně hrazených léčivých látek stanovených podle § 39c odst. 7,
b) ve výši nejvyšší ceny výrobce obsažené v písemném ujednání podle
§ 39a odst. 2 písm. b), je-li tato cena nižší, než je úhrada vypočtená podle písmene
a),
c) ve výši úhrady obsažené v písemném ujednání podle § 39c odst. 2
písm. d), je-li tato úhrada nižší, než je úhrada vypočtená podle písmen a) a b),
d) ve výši ceny výrobce zjištěné v kterékoli zemi Evropské unie pro
každý jednotlivý léčivý přípravek dostupný na trhu v České republice se stejnou kombinací
léčivých látek a jejich obsahu, je-li tato cena nižší, než je úhrada vypočtená podle
písmen a), b) a c)
(13) Výše úhrady léčivých přípravků složených ze 2 a více léčivých látek, u kterých
nejméně 1 léčivá látka není samostatně hrazena, přičemž se nejedná o léčivou látku
určenou k podpůrné nebo doplňkové léčbě, se stanoví
a) ve výši ceny výrobce zjištěné v kterékoli zemi Evropské unie pro
každý jednotlivý léčivý přípravek dostupný na trhu v České republice se stejnou kombinací
léčivých látek a jejich obsahu,
b) ve výši nejvyšší ceny výrobce obsažené v písemném ujednání podle
§ 39a odst. 2 písm. b), je-li tato cena nižší, než je úhrada vypočtená podle písmene
a),
c) ve výši úhrady obsažené v písemném ujednání podle § 39c odst. 2
písm. d), je-li tato úhrada nižší, než je úhrada vypočtená podle písmen a) a b).
(14) Pro posouzení dostupnosti podle odstavců 12 a 13 se použije § 39c
odst. 2 písm. a) obdobně.
(15) Ministerstvo zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem
a) pravidla a limity pro zvýšení nebo snížení úhrady podle odstavce
2 oproti stanovené základní úhradě s ohledem na vlastnosti posuzovaného léčivého
přípravku ve srovnání s ostatními v zásadě terapeuticky zaměnitelnými léčivými přípravky,
b) způsob ověření obchodování a způsob přepočtu výše úhrady podobného
přípravku podle odstavců 5 až 7,
c) použití postupů podle § 39b až 39i pro stanovení nebo změnu výše
a podmínek úhrady léčivých přípravků složených ze 2 a více léčivých látek, včetně
pravidel pro vyloučení zahraniční ceny výrobce z použití pro stanovení úhrady v případě
významných rozdílů ve výši cen léčivého přípravku v členských státech Evropské unie,
v případě významných změn měnových kurzů nebo v případě okolností týkajících se cen
léčivých přípravků v určitém členském státě Evropské unie hodných mimořádného zřetele,
d) postup při stanovení nebo změně výše a podmínek úhrady léčivých
přípravků v podobě tekutých nedělených lékových forem,
e) způsob stanovení úhrady léčivým přípravkům, u kterých je podána
žádost o stanovení úhrady ve stejné výši pro všechny síly bez ohledu na obsah léčivé
látky,
f) pravidla pro stanovování podmínek úhrady v podobě preskripčních
a indikačních omezení a způsobů úhrady,
g) postup při stanovení úhrady léčivých přípravků včetně vysoce inovativních
přípravků.
§ 39c
(1) Ústav zařazuje léčivý přípravek v rámci řízení podle § 39g do referenční
skupiny, pokud se v průběhu řízení neprokáže, že do dané referenční skupiny nenáleží.
Úhrada léčivého přípravku se stanoví na základě základní úhrady referenční skupiny,
do které byl léčivý přípravek zařazen. Základní úhrada je úhrada pro obvyklou denní
terapeutickou dávku léčivých látek obsažených v léčivých přípravcích a je shodná
pro celou referenční skupinu. Referenčními skupinami jsou skupiny léčivých přípravků
v zásadě terapeuticky zaměnitelných s obdobnou nebo blízkou účinností a bezpečností
a obdobným klinickým využitím. Seznam referenčních skupin stanoví Ministerstvo zdravotnictví
prováděcím právním předpisem.
(2) Základní úhrada se v referenčních skupinách stanoví ve výši
a) nejnižší ceny výrobce připadající na denní terapeutickou dávku léčivého přípravku
zařazeného do referenční skupiny a dostupného na trhu v České republice, zjištěné
v kterémkoliv členském státě Evropské unie, ledaže je Ústavu v řízení prokázáno,
že posuzovaný léčivý přípravek není v takovém státě přítomný na trhu; léčivým přípravkem
dostupným na trhu v České republice se rozumí léčivý přípravek, jehož podíl na celkovém
objemu prodeje v zásadě terapeuticky zaměnitelných léčivých přípravků obsahujících
tutéž léčivou látku činil v rozhodném období nejméně 5 %; za dostupný se rovněž považuje
podobný přípravek po dobu 6 měsíců ode dne vykonatelnosti rozhodnutí o stanovení
výše a podmínek jeho úhrady, nejdéle však dokud není dostupný žádný jiný hrazený
podobný přípravek podle § 39b odst. 4 věty první, vyjma původního hrazeného přípravku;
léčivý přípravek, o jehož nejvyšší ceně výrobce nebo úhradě bylo uzavřeno písemné
ujednání, se považuje za dostupný na trhu v České republice po dobu 6 měsíců ode
dne účinnosti písemného ujednání,
b) denních nákladů jiné terapie hrazené ve stejné indikaci snížených o obchodní přirážky
a uplatněné daně z přidané hodnoty, je-li srovnatelně účinná, bezpečná a nákladově
efektivní ve srovnání s užitím léčivého přípravku podle písmene a) a tyto skutečnosti
jsou Ústavu při stanovení základní úhrady známy, přičemž se zohledňuje potřebná doba
terapie léčivým přípravkem a potřebná doba srovnatelné léčby,
c) nejvyšší ceny výrobce obsažené v písemném ujednání podle § 39a odst.
2 písm. b), je-li tato cena nižší, než je úhrada vypočtená podle písmen a) a b),
pokud se držitel rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, dovozce nebo předkladatel
specifického léčebného programu nedopustil v posledních 2 letech přestupku podle
§ 44 odst. 3 písm. a),
d) úhrady obsažené v písemném ujednání uzavřeném ve veřejném zájmu
všemi zdravotními pojišťovnami s držitelem rozhodnutí o registraci léčivého přípravku,
pokud se nedopustil v posledních 2 letech přestupku podle § 44 odst. 3 písm. a),
je-li tato úhrada nižší, než je úhrada vypočtená podle písmen a), b) a c), je-li
ujednání uzavřeno na dobu alespoň 1 roku s výpovědní lhůtou nejméně 3 měsíce pro
všechny dodávky léčivého přípravku na trh České republiky, a je-li jeho součástí
závazek, že léčivý přípravek bude po dobu platnosti tohoto ujednání dostupný na trhu
České republiky a cena pro konečného spotřebitele takového léčivého přípravku nebo
potraviny pro zvláštní lékařské účely nepřekročí nejvyšší možnou úhradu pro konečného
spotřebitele.
(3) Základní úhrada v referenčních skupinách v zásadě zaměnitelných léčivých
přípravků, jejichž terapeutická účinnost je nízká, nepoužívají se k příčinné léčbě
onemocnění, nebo se používají k léčbě nezávažných onemocnění, činí nejvýše 60 % úhrady
stanovené podle odstavce 2.
(4) Ustanovení o referenčních skupinách se na léčivý přípravek, který nelze
zařadit do referenční skupiny, nebo skupinu léčivých přípravků v zásadě terapeuticky
zaměnitelných, které nelze zařadit do žádné referenční skupiny, použijí přiměřeně.
(5) V případě, že by při stanovení úhrady podle § 39b až 39e nebyl v některé
ze skupin léčivých látek uvedených v příloze č. 2 tohoto zákona bez ohledu na terapeutickou
zaměnitelnost alespoň 1 léčivý přípravek plně hrazen, Ústav upraví rozhodnutím úhrady
tak, aby nejméně nákladný léčivý přípravek ze skupiny posuzovaných léčivých přípravků
byl plně hrazen.
(6) Ministerstvo zdravotnictví může prováděcím právním předpisem určit
referenční skupiny, ve kterých zdravotní pojišťovny mohou výši úhrady léčivých přípravků
zvýšit a podmínky úhrady upravit ve prospěch pacienta nad úroveň stanovenou Ústavem.
Zdravotní pojišťovna je povinna přistupovat při odchylné úpravě výše a podmínek úhrady
ke všem léčivým přípravkům zařazeným do referenční skupiny stejně.
(7) Základní úhrada referenční skupiny se stanoví v rámci hloubkové nebo
zkrácené revize úhrad a je platná až do změny v následující revizi úhrad. Obdobně
se postupuje při stanovení další zvýšené úhrady podle § 39b odst. 11.
(8) Nestanoví-li tento zákon jinak, v řízeních o stanovení nebo změně výše
a podmínek úhrady se do změny základní úhrady provedené v následující revizi systému
použije pro stanovení nebo změnu výše úhrady všech v zásadě terapeuticky zaměnitelných
léčivých přípravků výše základní úhrady referenční skupiny stanovená podle odstavce
7; to neplatí, pokud žadatelem uvedeným v § 39f odst. 2 písm. a) nebo b) byla navržena
výše úhrady nákladově efektivnější.
(9) V případě, že byla v souladu s § 39b odst. 6 nebo 7 stanovena úhrada
prvního podobného přípravku v referenční skupině, který
a) je generikem, snižuje se základní úhrada stanovená podle odstavce
7 o 40 %,
b) není generikem, snižuje se základní úhrada stanovená podle odstavce
7 o 15 %,
c) je biologický léčivý přípravek, snižuje se základní úhrada podle
odstavce 7 o 30 %.
(10) Snížení základní úhrady podle odstavce 9 se provede postupem stanoveným
v § 39p a takové snížení se v rámci skupiny v zásadě terapeuticky zaměnitelných přípravků
provede pouze jednou.
(11) Ministerstvo zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem
a) požadované vlastnosti léčivého přípravku pro postup podle odstavce
2 písm. a),
b) podrobnosti stanovení základní úhrady, včetně pravidel pro vyloučení
zahraniční ceny výrobce z použití pro stanovení základní úhrady v případě významných
rozdílů ve výši cen posuzovaného léčivého přípravku v členských státech Evropské
unie, v případě významných změn měnových kurzů nebo v případě okolností týkajících
se cen léčivých přípravků v určitém členském státě Evropské unie hodných mimořádného
zřetele,
c) rozhodné období pro posouzení dostupnosti a zjištění ceny výrobce
podle § 39b a 39c,
d) pravidla pro posuzování přítomnosti léčivého přípravku na trhu,
e) pravidla pro zvýšení a snížení základní úhrady ve veřejném zájmu,
f) kritéria posuzování léčivých přípravků, jejichž terapeutická účinnost
je nízká, nepoužívají se k příčinné léčbě onemocnění, nebo se používají k léčbě nezávažných
onemocnění,
g) způsob stanovení obvyklé denní terapeutické dávky,
h) postup pro stanovení základní úhrady podle odstavce 5 včetně požadovaných
vlastností nejméně nákladného léčivého přípravku.
§ 39d
Zásady pro úhradu vysoce inovativních léčivých přípravků
(1) Je-li to ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2, Ústav v řízení na žádost
osoby uvedené v § 39f odst. 2 písm. a) nebo b) rozhodne o výši a podmínkách dočasné
úhrady vysoce inovativního léčivého přípravku. Účastníkem řízení jsou osoby uvedené
v § 39f odst. 2. Řízení lze samostatně vést také ohledně vysoce inovativního léčivého
přípravku, který je hrazený ze zdravotního pojištění v jiné indikaci a je pro něj
současně vedeno řízení o stanovení, změně nebo zrušení maximální ceny nebo výše a
podmínek úhrady, nebo hloubková nebo zkrácená revize.
(2) Za vysoce inovativní lze označit léčivý přípravek určený pro léčbu
vysoce závažného onemocnění, kterým se rozumí onemocnění vyžadující trvalou nebo
dlouhodobou hospitalizaci, onemocnění vedoucí k častým opakovaným hospitalizacím
po dobu několika let nebo k invaliditě, onemocnění, které má za následek trvalé závažné
poškození zdraví, úplnou nebo téměř úplnou ztrátu zraku, sluchu, řeči nebo pohybu,
nebo onemocnění, které zkracuje předpokládanou délku života více než o 20 %. Dostupné
údaje o takovém vysoce inovativním léčivém přípravku musí dostatečně průkazně odůvodnit
jeho přínos pro léčbu vysoce závažného onemocnění, a to tím, že
a) primární klinicky významný cíl v klinické studii hodnoceného přípravku
prokázal, že v hodnoceném parametru, který má dopad na kvalitu života, došlo v případě
přímého srovnání alespoň k 30% zlepšení, v případě nepřímého srovnání došlo alespoň
k 35% zlepšení oproti hrazené léčbě, v případě parametru přežití bez progrese došlo
současně k prodloužení střední doby přežití bez progrese nejméně o 3 měsíce, nebo
b) se prokáže prodloužení střední doby celkového přežití alespoň o 30
% oproti hrazené léčbě, nejméně však o 3 měsíce, v případě nedosažení střední doby
přežití je prokázáno snížení poměru rizik celkového přežití alespoň o 35 % oproti
hrazené léčbě, nebo
c) se jedná o přípravek s podmínečnou registrací podle nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 726/200476), pokud nemá jinou alternativu se stanovenou trvalou nebo
dočasnou úhradou z prostředků zdravotního pojištění nebo je tato alternativa léčbou
podpůrnou nebo symptomatickou, a současně se v žádosti držitel pro případ zániku,
uplynutí nebo zrušení podmínečné registrace písemně zaváže uhradit zdravotním pojišťovnám
náklady vynaložené na úhradu vysoce inovativního léčivého přípravku v příslušné indikaci
u jejích pojištěnců po dobu platnosti rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady podle
tohoto ustanovení; v případě zániku, uplynutí nebo zrušení podmínečné registrace
léčivému přípravku dochází ke dni jejího zániku, uplynutí nebo zrušení současně i
k zániku dočasné úhrady a pro doléčení pojištěnce se použije odstavec 7; za zánik
nebo uplynutí podmínečné registrace se nepovažuje její nahrazení standardní registrací
léčivého přípravku podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/200476).
(3) Výši a podmínky dočasné úhrady stanoví Ústav na dobu 3 let a lze ji znovu
stanovit, nejvýše však na další 2 roky. Dočasnou úhradu Ústav stanoví podle § 39c
odst. 2; ustanovení § 39c odst. 7 a 8 se nepoužijí. Pro stanovení dočasné úhrady
se nevyžaduje splnění podmínky nákladové efektivity jako jedné z podmínek účelné
terapeutické intervence podle § 15 odst. 7. Při stanovení druhé dočasné úhrady Ústav
posuzuje, zda léčivý přípravek nadále splňuje podmínky podle odstavce 2 a zda v době
platnosti rozhodnutí o stanovení první dočasné úhrady byly splněny závazky podle
odstavců 6 a 7. Žádost o stanovení druhé dočasné úhrady je nutno podat nejpozději
6 měsíců před uplynutím doby platnosti rozhodnutí o stanovení první dočasné úhrady.
Spolu se stanovením výše a podmínek druhé dočasné úhrady Ústav u posuzovaného přípravku
rozhodne o změně maximální ceny. Mezi podmínkami úhrady vysoce inovativního léčivého
přípravku je vždy jeho použití na specializovaném pracovišti.
(4) Pokud Ústav v rozhodnutí o stanovení první nebo druhé dočasné úhrady
uvede, jaké údaje o účinnosti léčivého přípravku, účelnosti terapeutické intervence
nebo výsledcích léčby při použití v klinické praxi nejsou dostatečně známé či prokázané,
avšak jsou nezbytné pro stanovení trvalé úhrady podle § 39h, je specializované pracoviště,
na kterém se v souladu se smlouvou podle § 15 odst. 11 používá vysoce inovativní
léčivý přípravek, povinno na žádost a za úhradu prokazatelně vynaložených nákladů
zajistit poskytnutí těchto údajů zdravotní pojišťovně a v anonymizované podobě držiteli
rozhodnutí o registraci tohoto léčivého přípravku; úhradu prokazatelně vynaložených
nákladů provádí zdravotní pojišťovna způsobem a ve výši dohodnuté s příslušným poskytovatelem
podle § 17 odst. 1 nebo stanovené ve vyhlášce vydané podle § 17 odst. 5. Specializované
pracoviště je dále povinno na žádost a za úhradu prokazatelně vynaložených nákladů
předávat tyto údaje v anonymizované podobě také odborným institucím za účelem jejich
zpracování v rámci vědecké a výzkumné činnosti a vytváření doporučených postupů léčby.
S údaji podle věty první poskytuje specializované pracoviště také údaje o léčbě související
s používáním vysoce inovativního léčivého přípravku a výsledcích této léčby; základní
strukturu těchto údajů stanoví Ministerstvo zdravotnictví prováděcím právním předpisem.
Postup podle věty první není klinickým hodnocením ani neintervenční poregistrační
studií léčivého přípravku podle zákona o léčivech.
(5) Žádost o stanovení dočasné úhrady musí vedle náležitostí stanovených
správním řádem splňovat náležitosti podle § 39f odst. 1 a 5 a § 39f odst. 6.
(6) Náklady z prostředků zdravotního pojištění vynaložené na úhradu vysoce
inovativního léčivého přípravku poskytovaného pojištěncům po dobu platnosti rozhodnutí
o stanovení dočasné úhrady nesmí přesáhnout výši dohodnutou ve smlouvě mezi držitelem
rozhodnutí o registraci a zdravotní pojišťovnou. Výše nákladů podle věty první musí
zohledňovat analýzu dopadu do rozpočtu, která byla podkladem pro rozhodnutí Ústavu,
a případná další ujednání ovlivňující výši takového dopadu do rozpočtu. V opačném
případě je držitel rozhodnutí o registraci povinen zajistit úhradu částky, o kterou
náklady přesáhly dohodnutou částku. Držitel rozhodnutí o registraci je povinen uzavřít
smlouvu podle věty první s každou zdravotní pojišťovnou, která ho o uzavření smlouvy
požádala do 3 měsíců ode dne vydání rozhodnutí, a to nejpozději do 12 měsíců ode
dne vykonatelnosti nebo předběžné vykonatelnosti rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady,
nebyla-li již uzavřena před vydáním rozhodnutí Ústavu. Byla-li již vysoce inovativnímu
léčivému přípravku stanovena úhrada v jiné indikaci, bude mezi držitelem rozhodnutí
o registraci a zdravotní pojišťovnou uzavřena vždy jediná smlouva obsahující dohodnutou
maximální výši nákladů společnou pro všechny hrazené indikace léčivého přípravku.
V případě, že smlouva podle věty první nebyla ve stanovené lhůtě uzavřena, ač o její
uzavření zdravotní pojišťovna požádala, informuje zdravotní pojišťovna o této skutečnosti
Ústav, který v řízení zahájeném z moci úřední zruší stanovenou dočasnou úhradu. V
případě zrušení dočasné úhrady podle věty šesté se má za to, že pro účely věty první
byla dohodnuta výše uvedená v analýze dopadu do rozpočtu, která byla podkladem pro
rozhodnutí Ústavu.
(7) V případě, že po uplynutí nebo zrušení platnosti rozhodnutí o stanovení
dočasné úhrady nebude vysoce inovativní léčivý přípravek hrazen z prostředků zdravotního
pojištění podle rozhodnutí Ústavu vydaného podle § 39h, má pojištěnec, kterému byl
vysoce inovativní léčivý přípravek poskytnut v době platnosti rozhodnutí o stanovení
dočasné úhrady, právo být tímto léčivým přípravkem doléčen na náklady držitele rozhodnutí
o registraci, a to v rozsahu předpokládaném souhrnem údajů o přípravku a indikačním
a preskripčním omezením platným po dobu platnosti rozhodnutí o stanovení dočasné
úhrady, a to do převedení pojištěnce na srovnatelně účinnou a bezpečnou léčbu hrazenou
ze zdravotního pojištění a vhodnou pro takového pojištěnce, maximálně však po dobu
24 měsíců. Toto právo má i pojištěnec, kterému byl vysoce inovativní léčivý přípravek
poskytnut v době platnosti rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady, avšak rozhodnutím
Ústavu podle § 39h po uplynutí platnosti rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady bylo
tomuto léčivému přípravku změněno indikační omezení tak, že pojištěnec by již neměl
nárok na úhradu tohoto léčivého přípravku z prostředků zdravotního pojištění. Držitel
rozhodnutí o registraci vysoce inovativního léčivého přípravku je pro potřebu doléčení
povinen po uplynutí nebo zrušení platnosti rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady
poskytovat léčivý přípravek zdarma pro konkrétního pojištěnce nebo poskytovatele,
který konkrétnímu pojištěnci podával vysoce inovativní léčivý přípravek.
(8) V řízení o stanovení výše a podmínek úhrady podle § 39g po uplynutí platnosti
rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady se § 39c odst. 8 nepoužije a Ústav stanoví
úhradu podle § 39c odst. 2. To neplatí, pokud má léčivý přípravek již stanovenou
úhradu podle § 39g.
(9) Pokud se vede řízení o stanovení dočasné úhrady u léčivého přípravku,
který je již v jiné terapeutické indikaci hrazen z prostředků zdravotního pojištění
na základě rozhodnutí Ústavu podle § 39h, pak Ústav stanoví výši dočasné úhrady nejvýše
do výše úhrady stanovené rozhodnutím Ústavu podle § 39h. To neplatí, je-li takový
léčivý přípravek rozhodnutím Ústavu podle § 39h zařazen do referenční skupiny nebo
jiné skupiny v zásadě terapeuticky zaměnitelných léčivých přípravků, ve které jsou
již zařazeny jiné léčivé přípravky. Pokud má dočasnou úhradu stanovenou rovněž jiný
vysoce inovativní léčivý přípravek a dostupné důkazy prokazují, že se jedná o přípravek
s obdobným klinickým využitím a obdobnou nebo blízkou účinností a bezpečností, stanoví
Ústav výši dočasné úhrady posuzovaného léčivého přípravku nejvýše do výše dočasné
úhrady vysoce inovativního léčivého přípravku s obdobným klinickým využitím a obdobnou
nebo blízkou účinností a bezpečností, a to při zohlednění rozdílů v dávkování a velikosti
balení.
(10) Pokud po dobu platnosti rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady vysoce
inovativního léčivého přípravku Ústav rozhodne o stanovení úhrady v řízení podle
§ 39g jiného léčivého přípravku, který má obdobné klinické využití, Ústav neprodleně
zahájí správní řízení z moci úřední, jehož účelem je vyhodnocení, zda vysoce inovativní
léčivý přípravek se stanovenou dočasnou úhradou splňuje podmínky podle odstavce 2.
To neplatí, pokud by jinak platnost rozhodnutí o stanovení dočasné úhrady vysoce
inovativního léčivého přípravku uplynula za méně než 12 měsíců.
(11) V případě, že se v řízení podle odstavce 10 prokáže, že vysoce inovativní
léčivý přípravek splňuje podmínky podle odstavce 2, Ústav ponechá rozhodnutí o stanovení
dočasné úhrady v platnosti. Pokud však léčivý přípravek nesplňuje podmínky podle
odstavce 2, Ústav rozhodne o zrušení dočasné úhrady; v takovém případě se podle odstavce
7 nepostupuje. Ustanovení § 39h odst. 3 se nepoužije a rozhodnutí podle věty druhé
je vykonatelné vydáním nejbližšího seznamu podle § 39n odst. 1 po uplynutí 6 kalendářních
měsíců po nabytí právní moci rozhodnutí podle věty druhé. Odvolání proti rozhodnutí
podle věty druhé nemá odkladný účinek. Je-li rozhodnutí podle věty druhé napadeno
odvoláním, je předběžně vykonatelné podle věty třetí obdobně.
(12) Žádost o stanovení dočasné úhrady vysoce inovativního léčivého přípravku
pro použití v kombinaci s jiným vysoce inovativním léčivým přípravkem musí podat
držitelé rozhodnutí o registraci všech dotčených léčivých přípravků, a to do 30 dnů
od podání žádosti prvního z nich. V případě zpětvzetí některé ze žádostí Ústav řízení
zastaví, souhlas ostatních žadatelů se zpětvzetím žádosti se v tomto případě nevyžaduje.
Za účelem přípravy žádosti podle věty první mohou držitelé rozhodnutí o registraci
sdílet informace o dotčených léčivých přípravcích zahrnující jejich účinnost a bezpečnost,
navrhované podmínky úhrady, odhadovaný počet pacientů, odhadovanou spotřebu dotčeného
přípravku v České republice v dané kombinaci a údaje nezbytné k předložení farmakoekonomických
hodnocení podle § 39f odst. 6 písm. b) pro použití dotčených léčivých přípravků v
dané kombinaci. Jednotliví držitelé rozhodnutí o registraci dotčených léčivých přípravků
písemně informují Ústav o sdílených informacích podle věty třetí včetně odůvodnění,
a to nejpozději v den podání příslušné žádosti.
(13) Ústav vede společné řízení pro kombinaci léčivých přípravků, přičemž
výši úhrady stanoví pro každý léčivý přípravek zvlášť a podmínky úhrady stanoví posuzovaným
léčivým přípravkům v dané kombinaci shodně. Informace, které jeden z držitelů označil
podle § 39f odst. 11 a 12 za předmět obchodního tajemství, nemohou být známy držiteli
rozhodnutí o registraci druhého léčivého přípravku používaného v kombinaci.
§ 39da
Zásady pro úhradu léčivých přípravků určených k léčbě vzácných onemocnění
(1) Je-li to ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2 a nebyla-li pro stejnou
indikaci stanovena dočasná úhrada nebo není-li podána pro stejnou indikaci žádost
o stanovení dočasné úhrady podle § 39d ani žádost o stanovení výše a podmínek úhrady
v řízení podle § 39g, Ústav rozhodne o výši a podmínkách úhrady léčivého přípravku
určeného k léčbě vzácného onemocnění. Za léčivý přípravek určený k léčbě vzácného
onemocnění se považuje léčivý přípravek, který e v okamžiku vydání rozhodnutí o stanovení
podmínek a výše úhrady stanoven jako takový podle nařízení Evropského parlamentu
a Rady (ES) č. 141/200064); v dalších řízeních se u indikace, pro kterou byla stanovena
úhrada podle odstavce 7 nebo 14, již splnění této podmínky neposuzuje. Řízení lze
samostatně vést také ohledně léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění,
u kterého je pro jinou indikaci vedeno současně řízení o stanovení, změně nebo zrušení
maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady, nebo hloubková nebo zkrácená revize.
(2) Žádost o stanovení výše a podmínek úhrady léčivého přípravku určeného
k léčbě vzácného onemocnění mohou podat držitel rozhodnutí o registraci takového
léčivého přípravku nebo zdravotní pojišťovna. Na náležitosti žádosti podané držitelem
rozhodnutí o registraci se použije § 39f odst. 1, 5 a 6. Na náležitosti žádosti podané
zdravotní pojišťovnou se použije § 39f odst. 1 a 5; k žádosti dále přiloží základní
údaje o nákladech stávající léčby, odhad dopadů posuzovaného léčivého přípravku na
prostředky zdravotního pojištění, odhad spotřeby léčivého přípravku a odhad počtu
pacientů. Účastníkem řízení jsou zdravotní pojišťovny a držitel rozhodnutí o registraci
léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění. Účastníkem řízení je také
příslušná odborná společnost, sdružující odborníky zabývající se léčbou onemocnění,
které může být posuzovaným přípravkem ovlivněno, a pacientská organizace podle zákona
o zdravotních službách sdružující pacienty s onemocněním, jejichž léčba může být
posuzovaným přípravkem ovlivněna, (dále jen "příslušná pacientská organizace").
(3) V řízení o stanovení výše a podmínek úhrady se u léčivého přípravku
určeného k léčbě vzácného onemocnění posuzují
a) jeho terapeutická účinnost a bezpečnost,
b) závažnost onemocnění, k jehož léčbě je určen,
c) jeho nahraditelnost jinými léčebnými postupy hrazenými z prostředků
zdravotního pojištění,
d) celospolečenský význam možnosti terapeutického ovlivnění onemocnění,
k jehož léčbě je určen, a dopady léčby na systém zdravotního pojištění a sociálního
zabezpečení,
e) jeho prokazatelný přínos na zlepšení kvality života pacienta,
f) reálné možnosti pro zajištění poskytování úspěšné a efektivní léčby
v síti poskytovatelů zdravotních služeb,
g) doporučené postupy odborných institucí a příslušných odborných společností,
h) podmínky jeho úhrady z prostředků zdravotního pojištění navržené v
žádosti, včetně případných smluv uzavřených držitelem rozhodnutí o registraci a zdravotními
pojišťovnami omezujících dopad na prostředky zdravotního pojištění nebo upravujících
sdílení rizik souvisejících s účinností tohoto léčivého přípravku v podmínkách klinické
praxe,
i) analýza nákladové efektivity, avšak bez zohlednění jejího výsledku
v podobě poměru inkrementálních nákladů a přínosů, a
j) předpokládaný dopad do rozpočtu zohledňující veřejný zájem podle §
17 odst. 2.
(4) Účastníci řízení jsou oprávněni navrhovat důkazy a činit jiné návrhy
ve lhůtě 30 dnů ode dne zahájení řízení. Ústav do 110 dnů ode dne zahájení řízení
vydá hodnotící zprávu, ve které shrne a zhodnotí zejména dostupné poznatky o účinnosti
a bezpečnosti léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění, o onemocnění,
k jehož léčbě je určen, o dosavadním způsobu léčby daného onemocnění, a o dopadech
léčby léčivým přípravkem určeným k léčbě vzácného onemocnění na kvalitu života pacienta
a systémy zdravotního pojištění a sociálního zabezpečení. Za tím účelem je Ústav
oprávněn vyžádat si potřebné informace od Ústavu zdravotnických informací a statistiky
České republiky (dále jen "Ústav zdravotnických informací"), Českého statistického
úřadu, zdravotních pojišťoven, příslušných orgánů sociálního zabezpečení65), příslušných
odborných institucí, příslušných odborných společností a příslušných pacientských
organizací. V hodnotící zprávě zároveň uvede návrh výše maximální ceny vypočtené
podle § 39a, návrh výše úhrady vypočtené podle § 39c a upravené podle § 39b a návrh
podmínek úhrady. Ústav může přerušit řízení na žádost odborné společnosti, která
je účastníkem, pokud je důvodem takové žádosti poskytnutí součinnosti na základě
výzvy Ústavu.
(5) Účastníci řízení mají právo vyjádřit se k hodnotící zprávě ve lhůtě 15
dnů ode dne jejího doručení. Vyjdou-li najevo nové skutečnosti, které mají vliv na
podobu výše a podmínek úhrady, vydá Ústav ve lhůtě 30 dnů další hodnotící zprávu.
V řízení lze žádat o změnu obsahu žádosti podle § 41 odst. 8 správního řádu jen do
uplynutí lhůty pro vyjádření k hodnotící zprávě. Ústav může na základě vyjádření
účastníků řízení hodnotící zprávu upravit a poté ji spolu se souhrnem vyjádření účastníků
řízení postoupí Ministerstvu zdravotnictví k vydání závazného stanoviska podle §
149 správního řádu. Ministerstvo zdravotnictví za účelem vytvoření odůvodněného podkladu
pro závazné stanovisko a posouzení veřejného zájmu podle § 17 odst. 2 na stanovení
maximální ceny a výše a podmínek úhrady léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného
onemocnění před vydáním závazného stanoviska zřídí poradní orgán pro úhradu léčiv
určených k léčbě vzácných onemocnění (dále jen "poradní orgán"), který posoudí žádost,
hodnotící zprávu a kritéria stanovená v odstavci 3. Členy poradního orgánu jmenuje
a odvolává ministr zdravotnictví na návrh Ministerstva zdravotnictví, zdravotních
pojišťoven, odborných lékařských společností a pacientských organizací podle zákona
o zdravotních službách tak, aby jejich zastoupení bylo stejné. Funkční období člena
poradního orgánu je tříleté. Funkci člena poradního orgánu je možno vykonávat opakovaně.
Člen poradního orgánu se nemůže zúčastnit jednání o stanovení, změně nebo zrušení
úhrady léčivého přípravku určeného pro léčbu vzácného onemocnění, pokud by mohlo
dojít ke střetu se zájmy osobními nebo profesními nebo ke zneužití informací nabytých
v souvislosti s výkonem funkce člena poradního orgánu ve prospěch vlastní nebo někoho
jiného.
(6) K projednání žádosti nařídí Ministerstvo zdravotnictví ústní jednání.
Oznámení o konání ústního jednání se doručuje podle § 39o. Předmětem ústního jednání
je diskuze o hodnotící zprávě a souhrnu vyjádření účastníků řízení postoupené Ústavem
podle odstavce 5 a naplnění kritérií uvedených v odstavci 3 včetně různých variant
a okolností, které mohou mít vliv na nákladovou efektivitu nebo dopad do rozpočtu.
K novým skutečnostem a k návrhům na provedení nových důkazů se nepřihlíží. Informace,
které jsou předmětem obchodního tajemství podle § 39f odst. 12, se projednávají pouze
za účasti členů poradního orgánu a osob, které podle § 39f odst. 12 mají právo být
s těmito informacemi seznámeni. Na základě projednání věci před poradním orgánem
vydá Ministerstvo zdravotnictví závazné stanovisko do 30 dnů ode dne postoupení žádosti
spolu s hodnotící zprávou a postoupí věc zpět Ústavu. Závazným stanoviskem Ministerstvo
zdravotnictví
a) vysloví souhlas se stanovením úhrady z prostředků zdravotního pojištění
ve výši a za podmínek navržených v hodnotící zprávě,
b) navrhne stanovení úhrady z prostředků zdravotního pojištění v jiné
výši nebo za jiných podmínek než jsou uvedeny v hodnotící zprávě, které uvede, nebo
c) vysloví nesouhlas se stanovením úhrady z prostředků zdravotního pojištění.
(7) Pokud Ministerstvo zdravotnictví vydá závazné stanovisko podle odstavce
6 písm. b), Ústav vyzve žadatele k vyjádření, zda s navrhovanou výší a podmínkami
úhrady souhlasí. Pokud žadatel s výší úhrady a podmínkami navrhovanými závazným stanoviskem
v Ústavem stanovené lhůtě vysloví nesouhlas, Ústav úhradu z prostředků zdravotního
pojištění nepřizná. Pokud Ministerstvo zdravotnictví vydá závazné stanovisko podle
odstavce 6 písm. a) nebo c), nebo žadatel nevysloví nesouhlas s výší úhrady a podmínkami
navrhovanými závazným stanoviskem podle odstavce 6 písm. b), Ústav rozhodne v souladu
se závazným stanoviskem. Mezi podmínkami úhrady léčivého přípravku určeného k léčbě
vzácného onemocnění je vždy jeho podání na specializovaném pracovišti; ustanovení
§ 39d odst. 4 se použije obdobně.
(8) Je-li podle odstavce 6 písm. a) nebo b) stanovena úhrada léčivého přípravku
určeného k léčbě vzácného onemocnění na žádost držitele rozhodnutí o registraci,
je tento povinen uhradit zdravotním pojišťovnám náklady vynaložené na úhradu léčivého
přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění převyšující náklady dohodnuté ve smlouvě
mezi držitelem rozhodnutí o registraci a zdravotní pojišťovnou. Ustanovení § 39d
odst. 6 se použije obdobně. Náklady na léčbu léčivým přípravkem určeným k léčbě vzácného
onemocnění, které byly vynaloženy k léčbě v indikacích, které neodpovídají podmínkám
úhrady podle odstavce 6 nebo 7, se do nákladů podle věty první nezapočítávají.
(9) V případě, že Ministerstvo zdravotnictví vyslovilo závazným stanoviskem
podle odstavce 6 nesouhlas se stanovením úhrady z prostředků zdravotního pojištění,
je žadatel oprávněn podat novou žádost o stanovení výše a podmínek úhrady léčivého
přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění nejdříve po uplynutí 6 měsíců ode
dne pravomocného ukončení správního řízení.
(10) Nejpozději do 3 let ode dne vykonatelnosti rozhodnutí o stanovení výše
a podmínek úhrady léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění Ústav z
moci úřední zahájí správní řízení o změně maximální ceny podle § 39i. Ustanovení
§ 39l a 39p se použijí obdobně. V případě významné změny cenových referencí léčivého
přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění Ústav zahájí na základě žádosti zdravotní
pojišťovny řízení podle § 39i o změně výše a podmínek úhrady léčivého přípravku určeného
k léčbě vzácného onemocnění.
(11) Na základě žádosti zdravotní pojišťovny, kterou lze podat nejdříve po
uplynutí 1 roku ode dne vykonatelnosti rozhodnutí o stanovení výše a podmínek úhrady
léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění, nebo z moci úřední Ústav
zahájí řízení, jehož účelem je přehodnocení rozhodnutí o stanovení výše a podmínek
úhrady léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění, pokud dopad do rozpočtu
zásadně převýšil odhady, na základě kterých bylo o úhradě rozhodnuto, nebo terapeutická
účinnost nebo bezpečnost léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění
nesplnila předpoklady, na základě kterých bylo o úhradě rozhodnuto, nebo se změnila
klinická praxe nebo doporučené postupy léčby vzácného onemocnění. V řízení se postupuje
podle odstavců 1 až 9 obdobně.
(12) Pokud Ústav v řízení podle odstavce 11 úhradu zruší, je zdravotní pojišťovna
povinna zajistit úhradu nákladů na doléčení pojištěnce, kterému byl léčivý přípravek
určený k léčbě vzácného onemocnění poskytnut v době platnosti rozhodnutí o stanovení
výše a podmínek úhrady, a to po dobu nejvýše 12 měsíců v rozsahu předpokládaném souhrnem
údajů o přípravku a indikačním a preskripčním omezením platným po dobu platnosti
rozhodnutí o stanovení výše a podmínek úhrady stanovené podle odstavce 7. Nejpozději
4 měsíce před koncem této doby je zdravotní pojišťovna povinna informovat poskytovatele
poskytujícího jejím pojištěncům léčivý přípravek určený k léčbě vzácného onemocnění
podle věty první o zrušení úhrady tohoto léčivého přípravku a o možnostech posouzení
naplnění podmínek nároku pojištěnce podle § 19.
(13) Žádost o stanovení úhrady léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného
onemocnění pro použití v kombinaci s jiným léčivým přípravkem určeným k léčbě vzácného
onemocnění nebo vysoce inovativním léčivým přípravkem musí podat držitelé rozhodnutí
o registraci všech dotčených léčivých přípravků, a to do 30 dnů od podání žádosti
prvního z nich. V případě zpětvzetí některé ze žádostí Ústav řízení zastaví, souhlas
ostatních žadatelů se zpětvzetím žádosti se v tomto případě nevyžaduje. Za účelem
přípravy žádosti podle věty první mohou držitelé rozhodnutí o registraci sdílet informace
o dotčených léčivých přípravcích zahrnující jejich účinnost a bezpečnost, navrhované
podmínky úhrady, odhadovaný počet pacientů, odhadovanou spotřebu dotčeného přípravku
v České republice v dané kombinaci a údaje nezbytné k předložení farmakoekonomických
hodnocení podle § 39f odst. 6 písm. b) pro použití dotčených léčivých přípravků v
dané kombinaci. Jednotliví držitelé rozhodnutí o registraci dotčených léčivých přípravků
písemně informují Ústav o sdílených informacích podle věty třetí včetně odůvodnění,
a to nejpozději v den podání příslušné žádosti.
(14) Ústav vede společné řízení pro kombinaci léčivých přípravků, přičemž
výši úhrady stanoví pro každý léčivý přípravek zvlášť a podmínky úhrady stanoví posuzovaným
léčivým přípravkům v dané kombinaci shodně. Informace, které jeden z držitelů označil
podle § 39f odst. 11 a 12 za předmět obchodního tajemství, nemohou být známy držiteli
rozhodnutí o registraci druhého léčivého přípravku používaného v kombinaci.
(15) Ustanovení § 39d odst. 6 a odstavců 8 a 12 se pro kombinaci léčivých
přípravků podle odstavce 13 věty první použijí obdobně.
§ 39db
Zásady pro úhradu léčivých přípravků určených k imunizaci
(1) Ústav rozhodne o výši a podmínkách úhrady léčivého přípravku určeného
k imunizaci v řízení, ve kterém se shromažďují a hodnotí informace o medicínských,
sociálních, ekonomických a etických aspektech souvisejících s použitím léčivého přípravku
určeného k imunizaci a dopadech na veřejné zdraví.
(2) Žádost o stanovení výše a podmínek úhrady léčivého přípravku určeného
k imunizaci mohou podat držitel rozhodnutí o registraci takového léčivého přípravku
nebo zdravotní pojišťovna. Na náležitosti žádosti podané
a) držitelem rozhodnutí o registraci se použije obdobně § 39f odst. 1, 5 a 6,
b) zdravotní pojišťovnou se použije obdobně § 39f odst. 1 a 5; zdravotní pojišťovna
k žádosti dále přiloží odhad dopadů posuzovaného léčivého přípravku určeného k imunizaci
na prostředky zdravotního pojištění, odhad jeho spotřeby a odhad počtu pacientů,
kterým má být takový léčivý přípravek podán.
(3) Účastníkem řízení o stanovení výše a podmínek úhrady léčivého přípravku
určeného k imunizaci jsou držitel rozhodnutí o registraci, zdravotní pojišťovny a
Česká lékařská společnost Jana Evangelisty Purkyně.
(4) V řízení o stanovení výše a podmínek úhrady se u léčivého přípravku
určeného k imunizaci posuzují
a) jeho imunogenita, terapeutická účinnost a bezpečnost,
b) závažnost onemocnění, k jehož prevenci je léčivý přípravek určený k imunizaci
určen, včetně epidemiologických ukazatelů,
c) celospolečenský význam možnosti ovlivnění onemocnění, k jehož prevenci je léčivý
přípravek určený k imunizaci určen, dopady na případnou léčbu tohoto onemocnění a
dopady léčby tohoto onemocnění na systém zdravotního pojištění a sociálního zabezpečení
a ekonomickou aktivitu obyvatel,
d) prokazatelný přínos pro ochranu veřejného zdraví spočívající zejména
1. ve zvýšení
kolektivní imunity,
2. v předcházení ohrožení veřejného zdraví, zejména pokud obyvatelstvo
nebo jeho skupiny jsou vystaveny nebezpečí, jehož míra z hlediska zátěže rizikovými
faktory souvisejícími s přírodními, životními nebo pracovními podmínkami překračuje
obecně přijatelnou úroveň a představuje významné riziko poškození zdraví,
3. v naplnění
podpory veřejného zdraví, zejména napomáháním fyzickým osobám zachovat a zlepšovat
své zdraví a zvyšovat kontrolu nad faktory ovlivňujícími zdraví, což zahrnuje činnosti
k zajištění sociálních, ekonomických a environmentálních podmínek pro rozvoj individuálního
i veřejného zdraví a zdravotního stavu,
e) doporučené postupy odborných institucí a příslušných odborných společností,
f) podmínky jeho úhrady z prostředků zdravotního pojištění navržené v žádosti, včetně
případných smluv uzavřených držitelem rozhodnutí o registraci a zdravotními pojišťovnami
omezujících dopad na prostředky zdravotního pojištění nebo upravujících sdílení rizik,
g) analýza nákladové efektivity, včetně poměru inkrementálních nákladů a přínosů,
se zohledněním prahových hodnot odpovídajících závažnosti onemocnění a celospolečenskému
dopadu,
h) předpokládaný dopad do rozpočtu zohledňující veřejný zájem podle § 17 odst. 2
a zájem na ochraně veřejného zdraví.
(5) Účastníci řízení jsou oprávněni navrhovat důkazy a činit jiné návrhy
ve lhůtě 30 dnů ode dne zahájení řízení; tuto lhůtu Ústav může usnesením prodloužit.
Ústav do 110 dnů ode dne zahájení řízení vydá hodnotící zprávu, ve které shrne zejména
dostupné poznatky o imunogenitě, terapeutické účinnosti a bezpečnosti léčivého přípravku
určeného k imunizaci, o onemocnění, k jehož prevenci je určen, dopady léčby onemocnění
na systém zdravotního pojištění a sociálního zabezpečení a přínos používání léčivého
přípravku určeného k imunizaci pro veřejné zdraví a jeho ochranu. Ústav v hodnotící
zprávě zohlední vyjádření Státního zdravotního ústavu, které Státní zdravotní ústav
poskytne Ústavu do 30 dnů ode dne, kdy jej Ústav vyrozuměl o zahájení řízení; v tomto
vyjádření Státní zdravotní ústav zhodnotí z hlediska veřejného zájmu na ochraně veřejného
zdraví jednak epidemiologické, zdravotní, společenské a ekonomické dopady onemocnění,
k jehož prevenci je léčivý přípravek určený k imunizaci určen, jednak možnosti ovlivnění
těchto dopadů používáním léčivého přípravku určeného k imunizaci. Státní zdravotní
ústav ve svém vyjádření může vycházet i ze stanoviska Národní imunizační komise.
Pokud se Ústav v hodnotící zprávě odchýlí od vyjádření Státního zdravotního ústavu,
musí takovou odchylku odůvodnit. Ústav a Státní zdravotní ústav jsou dále oprávněny
vyžádat si potřebné informace od Ústavu zdravotnických informací, Českého statistického
úřadu, zdravotních pojišťoven, příslušných orgánů sociálního zabezpečení65), příslušných
odborných institucí, příslušných odborných společností a pacientských organizací.
V hodnotící zprávě zároveň Ústav uvede návrh výše úhrady a návrh podmínek úhrady,
a probíhá-li řízení o stanovení výše a podmínek úhrady současně s řízením o stanovení
maximální ceny, také výši maximální ceny vypočtenou podle § 39a; výši úhrady Ústav
navrhne
a) tak, aby výše nejvyšší možné úhrady pro konečného spotřebitele byla rovna výši
nejvyšší možné ceny pro konečného spotřebitele, kterou se rozumí součet maximální
ceny výrobce léčivého přípravku určeného k imunizaci, maximální výše obchodních přirážek
a daně z přidané hodnoty, nebo
b) ve výši navržené držitelem rozhodnutí o registraci, je-li tato úhrada nižší než
úhrada vypočtená podle písmene a).
(6) Účastníci řízení mají právo vyjádřit se k hodnotící zprávě ve lhůtě 15
dnů ode dne jejího doručení; tuto lhůtu může Ústav usnesením prodloužit. V řízení
lze žádat o změnu obsahu žádosti podle § 41 odst. 8 správního řádu jen do uplynutí
lhůty pro vyjádření k hodnotící zprávě. Ústav může na základě vyjádření účastníků
řízení hodnotící zprávu upravit a poté ji spolu se souhrnem vyjádření účastníků řízení
postoupí Ministerstvu zdravotnictví k vydání závazného stanoviska podle § 149 správního
řádu. Ministerstvo zdravotnictví zřídí poradní orgán pro úhradu léčivých přípravků
určených k imunizaci (dále jen „poradní orgán pro imunizaci“), který posoudí žádost,
hodnotící zprávu a kritéria stanovená v odstavci 4 a vydá doporučení, které je podkladem
pro závazné stanovisko Ministerstva zdravotnictví. Poradní orgán pro imunizaci je
složen ze 2 zástupců Ministerstva zdravotnictví, 2 zástupců zdravotních pojišťoven,
2 zástupců odborných společností sdružených v České lékařské společnosti Jana Evangelisty
Purkyně, sdružujících odborníky zabývající se léčbou a prevencí onemocnění, k jehož
prevenci je příslušný léčivý přípravek určený k imunizaci určen, a předsedy poradního
orgánu pro imunizaci, kterým je hlavní hygienik České republiky. Členy poradního
orgánu pro imunizaci jmenuje a odvolává ministr zdravotnictví. Hlas každého člena
poradního orgánu pro imunizaci má stejnou váhu.
(7) K projednání žádosti nařídí Ministerstvo zdravotnictví ústní jednání,
k němuž se přizvou členové poradního orgánu pro imunizaci a držitel rozhodnutí o
registraci. Oznámení o konání ústního jednání se doručuje podle § 39o. Ústní jednání
je neveřejné. Předmětem ústního jednání je diskuze o hodnotící zprávě a souhrnu vyjádření
účastníků řízení postoupených Ústavem podle odstavce 6 a naplnění kritérií uvedených
v odstavci 4 včetně různých variant a okolností, které mohou mít vliv na nákladovou
efektivitu nebo dopad do rozpočtu. K novým skutečnostem a k návrhům na provedení
nových důkazů se nepřihlíží. Informace, které jsou předmětem obchodního tajemství
podle § 39f odst. 12, se při ústním jednání projednávají pouze za účasti členů poradního
orgánu pro imunizaci a osob, které podle § 39f odst. 12 mají právo být s těmito informacemi
seznámeny.
(8) Držiteli rozhodnutí o registraci musí být při ústním jednání před přijetím
doporučení poradního orgánu pro imunizaci dána možnost vyjádřit se k hodnotící zprávě,
souhrnu vyjádření účastníků řízení, jakož i k dalším podkladům a okolnostem rozhodným
pro vydání závazného stanoviska Ministerstva zdravotnictví. Držitel rozhodnutí o
registraci může navrhnout, aby Ministerstvo zdravotnictví vyslovilo závazným stanoviskem
podle odstavce 10 písm. b) souhlas se stanovením úhrady z prostředků zdravotního
pojištění v jiné výši nebo za jiných podmínek, než jsou uvedeny v hodnotící zprávě;
návrh se nepovažuje za změnu obsahu žádosti.
(9) Ministerstvo zdravotnictví zápis z ústního jednání uveřejní způsobem
umožňujícím dálkový přístup. Informace, které jsou předmětem obchodního tajemství,
a informace o tom, jak který člen poradního orgánu pro imunizaci hlasoval, se neuveřejňují.
(10) Na základě projednání věci před poradním orgánem pro imunizaci vydá
Ministerstvo zdravotnictví závazné stanovisko do 30 dnů ode dne postoupení hodnotící
zprávy Ústavem a postoupí věc zpět Ústavu. Závazným stanoviskem Ministerstvo zdravotnictví
a) vysloví souhlas se stanovením úhrady z prostředků zdravotního pojištění ve výši
a za podmínek navržených v hodnotící zprávě,
b) vysloví souhlas se stanovením úhrady z prostředků zdravotního pojištění v jiné
výši nebo za jiných podmínek, než jsou uvedeny v hodnotící zprávě, které uvede; Ministerstvo
zdravotnictví se může odchýlit od hodnotící zprávy pouze v případě, že zcela vyhoví
návrhu držitele rozhodnutí o registraci na stanovení jiné výše nebo jiných podmínek
úhrady podle odstavce 8, nebo
c) vysloví nesouhlas se stanovením úhrady z prostředků zdravotního pojištění.
(11) Pokud Ministerstvo zdravotnictví vydá závazné stanovisko podle odstavce
10 písm. a) nebo c), nebo držitel rozhodnutí o registraci souhlasí s podmínkami navrhovanými
závazným stanoviskem podle odstavce 10 písm. b), Ústav rozhodne v souladu se závazným
stanoviskem.
(12) V případě léčivých přípravků určených k imunizaci se neprovádí zkrácená
revize maximálních cen nebo úhrad ani hloubková revize úhrad.
(13) Ministerstvo zdravotnictví zajistí přehodnocení efektivity léčivých
přípravků určených k imunizaci, jejichž úhrada byla stanovena podle § 39db, pokud
dojde k významným změnám epidemiologických nebo klinických dat. Pokud přehodnocení
podle věty první prokáže významný pokles účinnosti vakcíny, nepřiměřené náklady nebo
dostupnost účinnější alternativy, může Ministerstvo zdravotnictví podat Ústavu návrh
na zahájení řízení z moci úřední o změně výše a podmínek úhrady nebo o zrušení úhrady.
Ústav v řízení podle věty druhé postupuje podle § 39db odst. 1 a 3 až 12 obdobně,
přičemž vychází z návrhu Ministerstva zdravotnictví a podkladů původního rozhodnutí.
Ministerstvo zdravotnictví není účastníkem řízení podle věty druhé. Ministerstvo
zdravotnictví zveřejní výsledky přehodnocení efektivity léčivých přípravků určených
k imunizaci způsobem umožňujícím dálkový přístup.
§ 39e
Úhradová soutěž
(1) Za účelem zajištění plně hrazených léčivých přípravků a úspor prostředků
zdravotního pojištění může Ústav vypsat soutěž o nejnižší úhradu léčivého přípravku
(dále jen „úhradová soutěž“), pokud o její vypsání požádá zdravotní pojišťovna. Úhradovou
soutěž lze vypsat v rámci léčivé látky a lékové formy, ve které se vyskytují léčivé
přípravky od nejméně 3 držitelů rozhodnutí o registraci. V úhradové soutěži účastníci
nabízejí nejnižší úhradu připadající na obvyklou denní terapeutickou dávku a zavazují
se uvádět na trh léčivé přípravky odpovídající požadavku úhradové soutěže tak, aby
jejich cena pro konečného spotřebitele nepřekročila nejvyšší možnou úhradu pro konečného
spotřebitele.
(2) Úhradová soutěž se provádí formou elektronické aukce. Elektronickou aukcí
se rozumí proces sloužící k vyhodnocení nabídek, v jehož rámci účastník používá elektronické
nástroje umožňující předkládání nových snížených nabídkových hodnot. Účastníkem cenové
soutěže je držitel rozhodnutí o registraci, který splnil podmínky kvalifikace. Kvalifikací
se rozumí ověření způsobilosti pro plnění závazku z úhradové soutěže.
(3) Žádost na vypsání úhradové soutěže musí vždy obsahovat
a) souhlasné vyjádření Ministerstva zdravotnictví s podáním žádosti na
vypsání úhradové soutěže,
b) označení léčivé látky a lékové formy, v rámci které se o vypsání úhradové
soutěže žádá.
(4) Žádost dále zpravidla obsahuje
a) požadovaný obsah léčivé látky v léčivých přípravcích, jejichž plná
úhrada musí být úhradovou soutěží zajištěna, nebo požadované dávky, které mají být
dosaženy jednotkou lékové formy těchto léčivých přípravků nebo jejich dělením či
násobným užíváním (dále jen „požadovaný obsah“),
b) minimální počet obvyklých denních terapeutických dávek v balení léčivých
přípravků, jejichž plná úhrada musí být úhradovou soutěží zajištěna.
(5) Ústav oznámí zahájení úhradové soutěže do 30 dnů ode dne podání žádosti
ve svém Věstníku a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Oznámení musí obsahovat
a) označení léčivé látky a lékové formy, v rámci které se úhradová soutěž
vypisuje,
b) počet obvyklých denních terapeutických dávek této léčivé látky a lékové
formy distribuovaných na českém trhu za 18 měsíců předcházejících zahájení úhradové
soutěže,
c) podmínky kvalifikace,
d) lhůtu, do kdy je možné se kvalifikovat k účasti na úhradové soutěži,
která činí nejméně 15 dnů ode dne zveřejnění oznámení ve Věstníku,
e) poučení o průběhu úhradové soutěže,
f) další požadavky vyplývající ze žádosti podle odstavce 4.
(6) Kvalifikovat se může pouze držitel rozhodnutí o registraci léčivého
přípravku dostupného podle § 39c odst. 2 písm. a) a obsahujícího léčivou látku v
lékové formě uvedené v žádosti podle odstavce 3, který se za poslední 3 roky nedopustil
přestupku podle § 44 odst. 3 písm. c). Podmínkou kvalifikace pro účast v úhradové
soutěži je dále
a) specifikace léčivých přípravků požadovaného obsahu, které budou uváděny
na český trh v případě výhry v úhradové soutěži s úhradou odpovídající rozhodnutí
v úhradové soutěži a nejvýše za cenu pro konečného spotřebitele, nepřekračující nejvyšší
možnou úhradu pro konečného spotřebitele,
b) písemné prohlášení o závazku dodávat v případě výhry v úhradové soutěži
na český trh léčivé přípravky podle písmene a) za cenu pro konečného spotřebitele,
nepřekračující nejvyšší možnou úhradu pro konečného spotřebitele, a to rovnoměrně
po dobu 18 měsíců ode dne vykonatelnosti takového rozhodnutí a v rozsahu minimálně
poloviny spotřeby obvyklých denních terapeutických dávek v dané léčivé látce a lékové
formě, distribuovaných na českém trhu za 18 měsíců předcházejících zahájení úhradové
soutěže.
(7) Ústav usnesením rozhodne, že osoba, která ani po vyzvání k odstranění
nedostatků podání nesplnila podmínky kvalifikace, není účastníkem. Proti tomuto usnesení
lze podat odvolání.
(8) Pokud se úhradové soutěže neúčastní alespoň 2 účastníci, Ústav úhradovou
soutěž usnesením zastaví.
(9) Ústav účastníkům úhradové soutěže nejméně 7 dnů předem oznámí datum
a přesný čas uskutečnění elektronické aukce. Oznámení podle tohoto odstavce se doručuje
pouze veřejnou vyhláškou způsobem umožňujícím dálkový přístup, přičemž se považuje
za doručené desátým dnem po vyvěšení. Oznámení dále obsahuje
a) informace o počtu účastníků úhradové soutěže,
b) zahajovací aukční hodnotu, která odpovídá platné základní úhradě léčivé
látky a lékové formy za obvyklou denní terapeutickou dávku,
c) poučení o průběhu elektronické aukce,
d) informace týkající se použitých elektronických prostředků a další
technické informace nezbytné pro elektronickou komunikaci v rámci elektronické aukce,
e) stanovení minimálního rozdílu pro jednotlivé podání snižující aukční
hodnotu, který odpovídá přibližně 1 % základní úhrady za obvyklou denní terapeutickou
dávku předmětné léčivé látky a lékové formy.
(10) Elektronická aukce v rámci úhradové soutěže se koná dne a v čase stanoveném
Ústavem a oznámeném účastníkům podle odstavce 9 a má pouze 1 kolo. Ústav do vydání
rozhodnutí nesmí uveřejnit totožnost účastníků úhradové soutěže.
(11) Elektronická aukce trvá nejméně 30 minut. Každé podání, snižující aukční
hodnotu po 29. minutě, prodlouží dobu trvání elektronické aukce o další minutu od
tohoto podání. Po celou dobu elektronické aukce je Ústav povinen účastníkům sdělovat
informaci o momentálně nejnižší aukční hodnotě.
(12) V případě, že nejnižší aukční hodnota dosažená v elektronické aukci
není nejméně o 2 % nižší, než zahajovací aukční hodnota, Ústav úhradovou soutěž usnesením
zastaví.
(13) Zastavení úhradové soutěže podle odstavců 8 a 12 Ústav oznámí účastníkům
a učiní o tom sdělení ve svém Věstníku a způsobem umožňujícím dálkový přístup. Proti
usnesení o zastavení úhradové soutěže se nelze odvolat.
(14) Pokud úhradová soutěž není zastavena, Ústav vydá do 7 dnů po ukončení
elektronické aukce rozhodnutí v úhradové soutěži, kterým přijme nejnižší aukční hodnotu
(dále jen „přijatá aukční hodnota“). Rozhodnutí se doručuje účastníkům úhradové soutěže
a lze se proti němu odvolat. Ve výroku rozhodnutí Ústav uvede
a) seznam účastníků úhradové soutěže,
b) označení účastníka, který nabídl nejnižší aukční hodnotu (dále jen
„výherce“),
c) přijatou aukční hodnotu,
d) označení léčivých přípravků požadovaného obsahu, které budou uváděny
na český trh s úhradou odpovídající přijaté aukční hodnotě (dále jen „přijaté přípravky“),
e) stanovení povinnosti výherce dodávat léčivé přípravky požadovaného
obsahu, pro které byla přijata aukční hodnota, na český trh za cenu pro konečného
spotřebitele, nepřekračující nejvyšší možnou úhradu pro konečného spotřebitele, a
to rovnoměrně po dobu 18 měsíců ode dne vykonatelnosti rozhodnutí v objemu odpovídajícím
minimálně polovině spotřeby obvyklých denních terapeutických dávek v dané léčivé
látce a lékové formě distribuovaných na českém trhu za 18 měsíců předcházejících
zahájení úhradové soutěže (dále jen „závazek z úhradové soutěže“).
(15) V odůvodnění rozhodnutí Ústav dále uvede zejména
a) seznam osob, které nesplnily podmínky pro kvalifikaci v úhradové soutěži,
s odůvodněním,
b) shrnutí průběhu úhradové soutěže.
(16) Po nabytí právní moci rozhodnutí v úhradové soutěži učiní Ústav o výsledku
úhradové soutěže sdělení, které zveřejní do 5 dnů způsobem umožňujícím dálkový přístup
a ve svém Věstníku, a které obsahuje informace z odůvodnění rozhodnutí v úhradové
soutěži.
(17) Po nabytí právní moci rozhodnutí v úhradové soutěži Ústav do 10 dnů
zahájí řízení o změně výše a podmínek úhrady léčivých přípravků obsahujících stejnou
léčivou látku a se stejnou lékovou formou jako přijaté přípravky. V tomto řízení
Ústav změní výši úhrady přijatým přípravkům podle přijaté aukční hodnoty a ostatním
léčivým přípravkům změní výši úhrady podle 75 % přijaté aukční hodnoty, a to na dobu
platnosti závazku z úhradové soutěže, do porušení tohoto závazku, nebo do zproštění
povinnosti plnit tento závazek. Podmínky úhrady se v tomto řízení nemění. Účastníky
řízení jsou osoby uvedené v § 39f odst. 2. Prvním úkonem v tomto řízení je vydání
rozhodnutí. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek. Rozhodnutí je
vykonatelné dnem vykonatelnosti rozhodnutí v cenové soutěži.
(18) Rozhodnutí v úhradové soutěži je vykonatelné prvního dne pátého kalendářního
měsíce následujícího po nabytí jeho právní moci.
(19) Po dobu platnosti závazku z úhradové soutěže se léčivé přípravky, obsahující
léčivou látku a lékovou formu, ve které bylo vydáno rozhodnutí v úhradové soutěži,
hradí ve výši podle odstavce 17; vykonatelnost výše a podmínek úhrady stanovené těmto
léčivým přípravkům v řízení podle § 39g se pozastavuje.
(20) Ustanovení odstavce 19 nebrání zahájení a vedení řízení a vydání rozhodnutí
o stanovení nebo změně výše a podmínek úhrady léčivých přípravků, uvedených v tomto
odstavci, jakož i provedení hloubkové nebo zkrácené revize referenční skupiny, do
které jsou zařazeny, a to včetně těchto léčivých přípravků. Takové rozhodnutí je
vykonatelné uplynutím doby platnosti závazku z úhradové soutěže, porušením tohoto
závazku, zproštěním povinnosti plnit tento závazek, nebo podle odstavce 25.
(21) Ode dne vykonatelnosti rozhodnutí v úhradové soutěži je výherce povinen
plnit závazek z úhradové soutěže. Ústav může výherce rozhodnutím zprostit povinnosti
plnit závazek z úhradové soutěže, pokud výherce prokáže, že došlo k takové jím nezpůsobené
a předem nepředvídatelné podstatné změně podmínek, za kterých nelze nadále spravedlivě
požadovat, aby závazek z úhradové soutěže plnil. Takové rozhodnutí je vykonatelné
prvního dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém nabylo právní
moci. Ke dni vykonatelnosti tohoto rozhodnutí se ustanovení odstavce 19 nepoužije
a závazek z úhradové soutěže pozbývá platnosti.
(22) V případě, že dojde k porušení závazku z úhradové soutěže podle § 44
odst. 3 písm. c) prvního dne následujícího kalendářního měsíce, se ustanovení odstavce
19 nepoužije a závazek z úhradové soutěže pozbývá platnosti.
(23) Další úhradovou soutěž lze v rámci téže léčivé látky a lékové formy
zahájit nejdříve po uplynutí 10 měsíců ode dne vykonatelnosti předchozího rozhodnutí
v úhradové soutěži. Zahajovací aukční hodnotou je přijatá aukční hodnota z předchozího
rozhodnutí v úhradové soutěži.
(24) Pokud v další vypsané úhradové soutěži pro léčivé přípravky stejné léčivé
látky a lékové formy není nejnižší aukční hodnota dosažená v elektronické aukci nejméně
o 2 % nižší než zahajovací aukční hodnota, má dosavadní výherce možnost doručit Ústavu
návrh na prodloužení stávající přijaté aukční hodnoty a jeho závazku z úhradové soutěže
pro období dalších 18 měsíců. Návrh musí výherce doručit do 30 kalendářních dnů po
zastavení úhradové soutěže, nebo nejméně 30 kalendářních dnů před uplynutím doby
platnosti závazku z úhradové soutěže v případě, že další úhradová soutěž nebyla vypsána.
Pro podání návrhu platí ustanovení odstavce 6 obdobně. V takovém případě Ústav jeho
návrhu neprodleně vyhoví.
(25) V případě, že po dobu platnosti závazku z úhradové soutěže Ústav rozhodne
v hloubkové nebo zkrácené revizi o změně výše a podmínek úhrady přijatých přípravků
tak, že tato výše úhrady je nižší než výše úhrady stanovená podle odstavce 17, ustanovení
odstavců 19 a 23 se nepoužije a závazek z úhradové soutěže pozbývá platnosti. Takové
rozhodnutí je vykonatelné podle § 39h odst. 3.
§ 39f
Žádost o stanovení maximální ceny a žádost o stanovení výše a podmínek úhrady
(1) Žádost o stanovení maximální ceny nebo žádost o stanovení výše a podmínek
úhrady se podává jednotlivě pro každou lékovou formu léčivého přípravku. Zahájení
a vedení samostatného řízení na základě žádosti nebrání, pokud je ohledně léčivého
přípravku současně vedeno řízení o stanovení, změně nebo zrušení výše a podmínek
úhrady v jiné indikaci, v němž již bylo vydáno rozhodnutí.
(2) Žádost o stanovení výše a podmínek úhrady mohou podat
a) držitel rozhodnutí o registraci léčivého přípravku, je-li léčivý přípravek
registrován42b),
b) dovozce nebo tuzemský výrobce léčivého přípravku, je-li jím dovážený
nebo vyráběný léčivý přípravek používán na území České republiky v rámci specifického
léčebného programu nebo jiný předkladatel specifického léčebného programu42b),
c) zdravotní pojišťovna.
(3) Žádost o stanovení maximální ceny mohou podat osoby uvedené v odstavci
2.
(4) Ústav zahájí řízení o stanovení maximální ceny nebo o stanovení výše
a podmínek úhrady i z moci úřední, je-li na stanovení maximální ceny nebo na stanovení
výše a podmínek úhrady veřejný zájem nebo jde-li o léčivé přípravky určené k imunizaci,
také je-li to nezbytné z důvodu ochrany veřejného zdraví.
(5) Žádost o stanovení výše a podmínek úhrady musí obsahovat
a) název nebo obchodní firmu, identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno,
adresu sídla žadatele, identifikační údaje zmocněnce, byl-li stanoven,
b) název léčivého přípravku a kód přidělený Ústavem,
c) lékovou formu, velikost balení, způsob a cestu podání,
d) léčebné indikace, pro něž je navrhována úhrada,
e) kvantifikovatelné a hodnotitelné očekávané výsledky a důvody farmakoterapie,
jichž má být dosaženo zařazením léčivého přípravku do systému úhrad ze zdravotního
pojištění pro všechny indikace, pro něž je navrhována úhrada, stanovené na základě
uvedených objektivních a ověřitelných kritérií, pokud již nebyly předloženy v rámci
hodnocení zdravotnických technologií na úrovni Evropské unie a nedošlo k jejich aktualizaci
od vydání zprávy o společném klinickém hodnocení,
f) dávkování, definovanou denní dávku doporučenou Světovou zdravotnickou
organizací a obvyklou denní terapeutickou dávku pro léčebné indikace, pro něž je
požadována úhrada, počet definovaných denních dávek v balení, pokud byly stanoveny,
g) navrhovanou výši úhrady v korunách českých za balení a navrhované
podmínky úhrady,
h) navrhovanou maximální cenu léčivého přípravku v korunách českých,
podléhá-li léčivý přípravek cenové regulaci maximální cenou a tato cena nebyla dosud
stanovena, popřípadě navrhovanou nejvyšší tržní cenu, jestliže léčivý přípravek není
regulován maximální cenou,
i) potvrzení o zaplacení náhrady výdajů za odborné úkony podle odstavce
14,
j) kód přidělený Ústavem a název léčivého přípravku, kterému je posuzovaný
léčivý přípravek podobný, pokud je žádáno o stanovení výše a podmínek úhrady postupem
podle § 39g odst. 9.
(6) K žádosti žadatel přiloží
a) výsledky dostupných klinických hodnocení s uvedením dávek, s nimiž
byly studie prováděny, pokud již nebyly předloženy v rámci hodnocení zdravotnických
technologií na úrovni Evropské unie a nedošlo k jejich aktualizaci od vydání zprávy
o společném klinickém hodnocení,
b) analýzu nákladové efektivity a analýzu dopadu do rozpočtu,
c) pokud byly pro některou z analýz uvedených v písmenu b) použity farmakoekonomické
modely, přiloží žadatel i tyto modely vždy v podobě umožňující zobrazit a upravovat
všechny parametry a vzorce, které jsou nezbytné pro správné fungování modelu,
d) seznam států Evropské unie, ve kterých je příslušný léčivý přípravek
nebo potravina pro zvláštní lékařské účely přítomný, s uvedením příslušných obchodních
názvů, výši ceny výrobce, výši a podmínky úhrady z veřejných prostředků a čestné
prohlášení žadatele, že je léčivý přípravek nebo potravina pro zvláštní lékařské
účely za uvedených podmínek v jednotlivých zemích obchodován,
e) návrh na stanovení zvýšené úhrady podle § 39b odst. 11 s vymezením,
pro které skupiny pacientů či indikací má být stanovena a její odůvodnění,
f) předběžná ujednání se zdravotními pojišťovnami, týkají-li se objemu
dodávek, cen nebo úhrad projednávaného léčivého přípravku, uzavřená ve veřejném zájmu
(§ 17 odst. 2) s držitelem registrace, je-li k takové dohodě výrobcem zmocněn,
g) kopii rozhodnutí o specifickém léčebném programu42b), není-li léčivý
přípravek registrován.
(7) Strukturu údajů a náležitosti dokumentace podle odstavců 5 a 6 stanoví
Ministerstvo zdravotnictví prováděcím právním předpisem.
(8) Žadatel o stanovení výše a podmínek úhrady není povinen předložit podklady
uvedené v odstavci 5 písm. e) a v odstavci 6 písm. a) až c), e) a f), pokud posuzovaný
léčivý přípravek je podobným přípravkem k léčivému přípravku, jemuž již byla v České
republice stanovena úhrada, a je s ním v zásadě terapeuticky zaměnitelný, a žadatel
nežádá zvýšení základní úhrady nebo úhradu v odlišných indikacích. Žadatel o stanovení
výše a podmínek úhrady není povinen předložit podklady uvedené v odstavci 5 písm.
f) a v odstavci 6 písm. b), pokud se podle § 15 odst. 9 nepožaduje předložení hodnocení
nákladové efektivity. Je-li navrhované použití léčivého přípravku odlišné od použití
v zásadě terapeuticky zaměnitelného léčivého přípravku, na který žadatel odkazuje,
nebo má být léčivý přípravek používán s odlišnými cíli farmakoterapie, v odlišných
dávkách nebo pro odlišné léčebné indikace, nebo se jedná o léčivý přípravek, který
není v zásadě terapeuticky zaměnitelný s žádným jiným léčivým přípravkem, ustanovení
věty první se nepoužije.
(9) Žádost o stanovení maximální ceny musí obsahovat údaje a přílohy podle
odstavce 5 písm. a) až c), h) a i) a podle odstavce 6 písm. d) a f). Jestliže žadatel
současně žádá o stanovení výše úhrady, nepředkládá samostatnou žádost o stanovení
maximální ceny, pouze do žádosti o stanovení úhrady uvede, že žádá současně o stanovení
maximální ceny.
(10) Žadatel uvedený v odstavci 2 písm. c) přikládá k žádosti pouze podklady
uvedené v odstavci 6 písm. e) a f). V případě, že smluvní ujednání se zdravotními
pojišťovnami podle odstavce 6 písm. f) bude uzavřeno v průběhu řízení o stanovení
nebo změně maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady léčivého přípravku, jsou povinny
smluvní strany předložit ho Ústavu bez zbytečného odkladu.
(11) Žadatel, který podal žádost o stanovení maximální ceny nebo o stanovení
výše a podmínek úhrady, je oprávněn označit některé z informací obsažených v žádosti,
v přílohách k žádosti nebo v dokumentaci předložené podle čl. 10 odst. 2 nařízení
o hodnocení zdravotnických technologií, kterou Ústav založí podle čl. 13 nařízení
o hodnocení zdravotnických technologií do příslušného spisu, za předmět obchodního
tajemství 42d). V řízení zahájeném na žádost jiného účastníka než držitele rozhodnutí
o registraci nebo z moci úřední Ústav před založením dokumentace podle čl. 13 nařízení
o hodnocení zdravotnických technologií do příslušného spisu vyzve osobu uvedenou
v § 39f odst. 2 písm. a) nebo b) k označení části dokumentace předložené podle čl.
10 odst. 2 nařízení o hodnocení zdravotnických technologií za předmět obchodního
tajemství, včetně odůvodnění takového označení. Za předmět obchodního tajemství podle
tohoto zákona nelze označit
a) obchodní název léčivého přípravku a kód přidělený Ústavem, je-li léčivý
přípravek registrován,
b) identifikaci žadatele,
c) kvantifikovatelné a hodnotitelné očekávané výsledky a důvody farmakoterapie,
jichž má být dosaženo zařazením léčivého přípravku do systému úhrad ze zdravotního
pojištění,
d) u neregistrovaných léčivých přípravků údaj o složení léčivého přípravku,
léčivé látky s uvedením mezinárodního nechráněného názvu doporučeného Světovou zdravotnickou
organizací, pokud takový název existuje,
e) dávkování, definovanou denní dávku doporučenou Světovou zdravotnickou
organizací a obvyklou denní terapeutickou dávku pro léčebné indikace, pro něž je
požadována úhrada, počet denních dávek v balení podle odstavce 5,
f) výsledky dostupných klinických hodnocení s uvedením dávek, s nimiž byly
studie prováděny, farmakoekonomické hodnocení, zejména analýzy nákladové efektivity
a analýzy dopadu do rozpočtu podle odstavce 6, farmakoekonomické hodnocení, zejména
analýzy nákladové efektivity a analýzy dopadu do rozpočtu podle odstavce 6,
g) obchodní názvy, cenu, výši a podmínky úhrady z veřejných prostředků,
způsob úhrady nebo její omezení v zemích Evropské unie, kde je léčivý přípravek obchodován
podle odstavce 6,
h) písemné ujednání uzavřené podle § 39a odst. 2 písm. b) nebo § 39c
odst. 2 písm. c) nebo d).
(12) Za předmět obchodního tajemství lze označit vybrané části smluvních
ujednání uzavřených mezi osobami podle odstavce 2, které upravují limitaci dopadu
úhrady na finanční prostředky zdravotního pojištění nebo které mohou mít vliv na
nákladovou efektivitu či dopad do rozpočtu, včetně údajů uvedených v odstavci 6 písm.
f). Obchodní tajemství podle věty první může být známo pouze Ústavu, Ministerstvu
zdravotnictví a účastníkům řízení, kteří jsou smluvními stranami smluvních ujednání.
Modely podle odstavce 6 písm. c), pokud budou v souladu s tímto zákonem označeny
jako obchodní tajemství, mohou být známy pouze orgánům veřejné moci podle § 39n odst.
7. Znepřístupnění obchodního tajemství pro veřejnost provede Ústav před vložením
písemnosti, která obchodní tajemství obsahuje, do správního spisu.
(13) Žadatel je povinen spolu s podáním žádosti uhradit Ústavu náhradu
výdajů za provedení odborných úkonů; to neplatí, pokud
a) je žadatelem osoba uvedená v odstavci 2 písm. c),
b) jde o léčivé přípravky zařazené do registru přípravků pro vzácná onemocnění podle
nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 141/200064),
c) jde o zvýšení maximální ceny ve veřejném zájmu, nebo
d) jde o stanovení maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady léčivého přípravku,
jde-li o specifický léčebný program nebo neregistrovaný léčivý přípravek, kterému
Ministerstvo zdravotnictví povolilo distribuci, výdej a používání podle zákona o
léčivech.
(14) Ústav vybírá náhradu výdajů za
a) provedení odborných úkonů na žádost v souvislosti s podáním žádosti
o stanovení nebo změnu maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady léčivého přípravku,
b) provedení dalších odborných úkonů souvisejících s řízeními, které
Ústav vede ve věci maximálních cen nebo výší a podmínek úhrad,
c) poskytnutí odborné konzultace související s řízením podle části šesté,
je-li o ni požádán.
(15) Specifikaci odborných úkonů souvisejících s řízením podle části šesté,
výši náhrady výdajů za provedení odborných úkonů souvisejících s řízením podle části
šesté a způsob stanovení výše náhrady výdajů za poskytnutí odborných konzultací souvisejících
s řízením podle části šesté stanoví prováděcí právní předpis. Výše náhrady výdajů
za provedení odborných úkonů a poskytnutí odborných konzultací se stanoví tak, aby
pokryla výdaje za provedení těchto odborných úkonů a konzultací v nezbytné výši.
Odbornou konzultaci lze poskytovat pouze před zahájením správního řízení ve věci
samé. Odborná konzultace je předběžnou informací podle § 139 správního řádu.
(16) Ústav vrátí žadateli náhradu výdajů
a) v plné výši, pokud žadatel zaplatil náhradu výdajů, aniž k tomu byl
povinen,
b) v plné výši, pokud požadovaný odborný úkon nebyl zahájen nebo odborná
konzultace nebyla poskytnuta, nebo
c) ve výši odpovídající poměrné části zaplacené náhrady výdajů za odborné
úkony, které nebyly provedeny.
(17) Náhrady výdajů nejsou příjmem státního rozpočtu podle zákona upravujícího
rozpočtová pravidla, jsou příjmem Ústavu a jsou vedeny na zvláštním účtu, který je
součástí rezervního fondu této organizační složky státu. Ústav používá tyto prostředky
výhradně pro zajištění své činnosti prováděné podle tohoto zákona nebo podle jiných
právních předpisů, nelze-li tuto činnost zajistit v potřebném rozsahu z rozpočtových
zdrojů.
(18) Rozhodne-li tak vláda, převede Ústav z prostředků účtu vedeného podle
odstavce 15 na příjmový účet státního rozpočtu České republiky zřízený pro Ministerstvo
zdravotnictví částku ve výši stanovené vládou.
(19) Žádost o stanovení výše a podmínek úhrady léčivého přípravku může osoba
uvedená v odstavci 2 písm. a) nebo b) podat nejdříve po uplynutí 12 měsíců ode dne
vykonatelnosti rozhodnutí o zrušení výše a podmínek úhrady léčivého přípravku vydaného
v řízení podle § 39j odst. 1 zahájeném na žádost osoby uvedené v odstavci 2 písm.
a) nebo b) nebo v řízení podle § 39j odst. 2 písm. a).
§ 39g
Řízení o stanovení maximální ceny a řízení o stanovení výše a podmínek úhrady
(1) Účastníkem řízení o stanovení maximální ceny a řízení o stanovení výše
a podmínek úhrady jsou osoby, které podaly žádost, zdravotní pojišťovny, nejsou-li
osobami, které podaly žádost, držitel registrace, jde-li o registrovaný léčivý přípravek,
dovozce nebo tuzemský výrobce, jde-li o neregistrovaný léčivý přípravek používaný
ve schváleném specifickém léčebném programu.
(2) Ústav rozhodne o maximální ceně a výši a podmínkách úhrady nejpozději
do 75 dnů ode dne, kdy bylo řízení zahájeno; v případě společného řízení o stanovení
maximální ceny a o stanovení výše a podmínek úhrady činí tato lhůta 165 dnů.
(3) Ústav žádosti osoby uvedené v § 39f odst. 2 písm. a) nebo b) vyhoví,
pokud je navrhovaná maximální cena nižší než maximální cena vypočtená podle § 39a
odst. 2 až 7 nebo je navrhovaná výše úhrady nižší než výše úhrady vypočtená podle
§ 39c a upravená podle § 39b.
(4) Při rozhodování o výši a podmínkách úhrady Ústav léčivému přípravku stanoví
úhradu podle § 39c. Při stanovení výše a podmínek úhrady tohoto léčivého přípravku
úhradu zvýší nebo sníží na základě posouzení podmínek stanovených v § 39b odst. 2
způsobem stanoveným prováděcím právním předpisem.
(5) Účastníci řízení jsou oprávněni navrhovat důkazy a činit jiné návrhy
15 dní od zahájení řízení; tuto lhůtu Ústav může usnesením prodloužit. Účastníci
řízení mají právo vyjádřit se k podkladům pro rozhodnutí ve lhůtě 10 dní ode dne
doručení sdělení o ukončení zjišťování podkladů pro rozhodnutí; tuto lhůtu Ústav
může usnesením prodloužit. O změnu obsahu žádosti podle § 41 odst. 8 správního řádu
lze požádat v průběhu správního řízení pouze třikrát, přičemž za třetí žádost o změnu
žádosti je žadatel povinen uhradit Ústavu náhradu výdajů za provedení odborných úkonů.
Toto omezení se neuplatní, nepožaduje-li se změnou obsahu žádosti úprava podmínek
úhrady, ale požaduje se buď snížit navrženou výši maximální ceny pod výši vypočtenou
podle § 39a odst. 2 až 7, nebo snížit navrženou výši úhrady pod výši vypočtenou podle
§ 39c a upravenou podle § 39b.
(6) Dojde-li v průběhu řízení o stanovení maximální ceny nebo řízení o stanovení
výše a podmínek úhrady ke změnám předložených údajů a dokumentace, je žadatel povinen
tyto změny neprodleně oznámit Ústavu.
(7) V řízení o stanovení maximální ceny, v řízení o stanovení výše a podmínek
úhrady, v hloubkové nebo zkrácené revizi, jakož i v řízení o změně nebo zrušení stanovené
maximální ceny nebo stanovené výše a podmínek úhrady, se použijí ustanovení o řízení
s velkým počtem účastníků podle správního řádu42e).
(8) Ústavem shromážděné cenové reference léčivých přípravků a údaje o jejich
dostupnosti a přítomnosti se považují za správné, pokud účastníkem řízení není prokázán
opak.
(9) Jsou-li splněny podmínky § 39b odst. 5 a 6 a § 39f odst. 8 a nepostupuje-li
se podle odstavce 10, Ústav rozhodne ve lhůtě 30 dnů od zahájení řízení. Nevydá-li
rozhodnutí ve lhůtě podle věty první, má se za to, že stanovil výši a podmínky úhrady
v souladu s § 39b odst. 5 a 6 nebo maximální cenu v souladu s § 39a odst. 5 a 6.
Rozhodnutí podle věty druhé je vykonatelné v souladu s § 39h odst. 3. V řízení podle
věty první se ustanovení odstavců 2, 4 a 5 nepoužijí a účastníkům řízení je dána
možnost vyjádřit se k podkladům rozhodnutí podle odstavce 10.
(10) Ústav řízení podle odstavce 9 zastaví, zjistí-li do 10 dnů od jeho zahájení,
že žádost o stanovení výše a podmínek úhrady nesplňuje náležitosti uvedené v § 39f
odst. 8 a alespoň 1 z účastníků řízení s tím ve lhůtě 5 dnů ode dne doručení sdělení
o ukončení zjišťování podkladů pro vydání rozhodnutí vysloví souhlas. Dnem následujícím
po právní moci usnesení podle věty první Ústav zahájí řízení o žádosti o stanovení
výše a podmínek úhrady s postupem podle odstavců 1 až 8.
(11) Ujednáním uzavřeném ve veřejném zájmu podle § 39c odst. 2 písm. c) nebo
d) je možno sjednat odkladný účinek nejpozději do dne nabytí právní moci rozhodnutí,
kterým se stanoví nebo mění základní úhrada.
(12) Odvolací orgán není vázán důvody odvolání v případě, že napadené rozhodnutí
ruší z důvodu jeho nesouladu s právními předpisy. V takovém případě se odvolací orgán
dalšími námitkami účastníků řízení nezabývá.
(13) Zdravotní pojišťovna a osoba uvedená v § 39f odst. 2 písm. a) nebo b)
mohou ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2 za účelem zvýšení a zajištění kvality
a dostupnosti zdravotní péče uzavřít písemné ujednání snižující nejvyšší možnou cenu
pro konečného spotřebitele pro pojištěnce této zdravotní pojišťovny (dále jen "smluvní
cena zdravotní pojišťovny"). Takové ujednání se musí vztahovat na všechny dodávky
předmětného léčivého přípravku smluvním poskytovatelům zdravotní pojišťovny, která
uzavřela písemné ujednání. Smluvní cena zdravotní pojišťovny je pro účely účtování
výše úhrady zdravotní pojišťovně pro smluvního poskytovatele závazná, pokud mu byla
řádně oznámena. Řádně oznámenou cenou je rovněž smluvní cena zdravotní pojišťovny
uvedená v dokumentu přístupném výhradně smluvním poskytovatelům, který je pro tyto
poskytovatele na základě smlouvy se zdravotní pojišťovnou závazný.
§ 39h
Rozhodnutí o stanovení maximální ceny a o stanovení výše a podmínek úhrady
(1) Ústav rozhodnutím stanoví maximální cenu nebo stanoví výši a podmínky
úhrady, jsou-li splněny podmínky pro jejich stanovení podle tohoto zákona. Léčivý
přípravek uvolněný ze systému rezervních zásob podle jiného právního předpisu72))
je hrazen ve výši součtu výše úhrady podle věty třetí a zvláštní obchodní přirážky
stanovené cenovým předpisem včetně daně z přidané hodnoty. Léčivý přípravek je hrazen
ve výši určené součtem stanovené úhrady, maximální výše obchodních přirážek a daně
z přidané hodnoty (dále jen "nejvyšší možná úhrada pro konečného spotřebitele"),
maximálně však do výše skutečně uplatněné ceny pro konečného spotřebitele. Stanovená
výše a podmínky úhrady se nepoužije, pokud zdravotní pojišťovna postupuje podle §
39c odst. 6. Zvlášť účtovaný léčivý přípravek, který je předepsán na žádanku, a který
k úhradě účtuje zdravotní pojišťovně smluvní poskytovatel zdravotních služeb spolu
s příslušným zdravotním výkonem, je hrazen ve výši
a) nejvyšší možné úhrady pro konečného spotřebitele,
b) nejvyšší možné ceny pro konečného spotřebitele, je-li nižší než úhrada
pro konečného spotřebitele podle písmene a),
c) smluvní ceny zdravotní pojišťovny, je-li nižší, než úhrada pro konečného
spotřebitele podle písmene a) a cena pro konečného spotřebitele podle písmene b).
(2) Není-li rozhodnutí vydáno ve lhůtách stanovených tímto zákonem, může
osoba, která podala žádost o stanovení maximální ceny, uvést léčivý přípravek na
trh za cenu, kterou navrhla v žádosti, a to do vykonatelnosti rozhodnutí o stanovení
maximální ceny.
(3) Pokud rozhodnutí v hloubkové nebo zkrácené revizi, rozhodnutí o stanovení
maximální ceny nebo rozhodnutí o stanovení výše a podmínek úhrady, jakož i o jejich
změně nebo zrušení, rozhodnutí o opravném prostředku nebo rozhodnutí v přezkumném
řízení nabylo právní moci do 15. dne kalendářního měsíce včetně, je vykonatelné vydáním
nejbližšího následujícího seznamu podle § 39n odst. 1. Pokud nabylo právní moci po
15. dni kalendářního měsíce, je vykonatelné vydáním druhého nejbližšího seznamu podle
§ 39n odst. 1.
(4) Odvolání proti rozhodnutí v hloubkové nebo zkrácené revizi, rozhodnutí
o stanovení maximální ceny nebo rozhodnutí o stanovení výše a podmínek úhrady, jakož
i o jejich změně nebo zrušení, a rozklad proti rozhodnutí v přezkumném řízení nemá
odkladný účinek. Je-li takové rozhodnutí napadeno odvoláním nebo rozkladem, je předběžně
vykonatelné podle odstavce 3 obdobně.
(5) Účinky rozhodnutí, kterým se zrušuje rozhodnutí podle odstavce 4, nastávají
podle odstavce 3 obdobně.
§ 39i
Změny maximální ceny a výše a podmínek úhrady
(1) Ústav rozhodne o změně stanovené maximální ceny nebo výše a podmínek
úhrady na žádost osoby uvedené v
a) § 39f odst. 2 písm. a) až c), pokud jde o maximální cenu; osoby uvedené
v § 39f odst. 2 písm. c) mohou podat žádost pouze v případě, že stanovená maximální
cena léčivého přípravku je vyšší, než cena vypočtená podle § 39a odst. 2 nebo 3,
b) § 39f odst. 2 písm. a) až c), pokud jde o stanovení výše a podmínek
úhrady.
(2) Ústav neprodleně zahájí řízení z moci úřední o změně stanovené výše a
podmínek úhrady léčivého přípravku, která neodpovídá základní úhradě stanovené podle
§ 39c odst. 7, nebo má podmínky úhrady neodpovídající podmínkám úhrady stanoveným
v hloubkové nebo zkrácené revizi. Věta první se nepoužije u léčivých přípravků, u
kterých je úhrada v souladu s § 39c odst. 8 věty druhé. Ústav zahájí řízení z moci
úřední o změně maximální ceny, vyjde-li najevo, že maximální cena podobného přípravku
stanovená podle § 39a odst. 5 nebo 6 je vyšší než maximální cena, kterou by Ústav
stanovil podle § 39a odst. 2 nebo 3.
(3) Ústav rozhodne o snížení, popřípadě o změně podmínek úhrady též, je-li
toto snížení součástí opatření schválených vládou k zajištění finanční stability
systému zdravotního pojištění42f). Úhradu léčivých přípravků Ústav upraví v nezbytném
rozsahu, postupně od referenčních skupin částečně hrazených, po referenční skupiny
léčivých přípravků život zachraňujících.
(4) V řízení podle odstavce 1 nelze stanovit více omezující podmínky úhrady,
než jaké byly stanoveny v poslední hloubkové revizi podle § 39l.
(5) Při řízení o změně se postupuje podle § 39g odst. 1 až 8 a § 39h obdobně.
Na náležitosti žádosti o změnu maximální ceny nebo změny výše a podmínek úhrady se
použije § 39f odst. 1, 5 až 11 přiměřeně. Žadatel, který žádá o snížení úhrady, může
požádat Ústav o upuštění od předložení náležitostí uvedených v § 39f odst. 6. Ústav
žádosti vyhoví, pokud nejsou tyto náležitosti nezbytné k posouzení zájmu na dostupnosti
účinné a bezpečné zdravotní péče. Žadatel, který žádá o snížení maximální ceny, může
požádat Ústav o upuštění od předložení náležitostí uvedených v § 39f odst. 6 písm.
d).
§ 39j
Zrušení a zánik maximální ceny a výše a podmínek úhrady
(1) Jestliže léčivý přípravek není dodáván na český trh déle než 12 měsíců,
Ústav může rozhodnout o zrušení stanovené maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady
na žádost osoby uvedené v § 39f odst. 2 písm. a) nebo b), nebo z moci úřední, a pokud
zrušení maximální ceny nebo výše nebo podmínek úhrady není v rozporu se zájmem na
zabezpečení dostupnosti účinné a bezpečné zdravotní péče.
(2) Ústav může rozhodnout o zrušení výše a podmínek úhrady
a) na žádost osoby uvedené v § 39f odst. 2 písm. a) nebo b),
b) na žádost osoby uvedené v § 39f odst. 2 písm. c), pokud stanovená
výše a podmínky úhrady nejsou v souladu s tímto zákonem a tohoto souladu nelze dosáhnout
změnou maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady,
c) z moci úřední, pokud není léčivý přípravek vhodný k použití v klinické
praxi, a držitel registrace registrovaného léčivého přípravku neprokáže opak, nebo
d) z moci úřední, a to pro výši a podmínky úhrady vysoce inovativního léčivého přípravku
anebo léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění stanovené rozhodnutím
v řízení podle § 39d odst. 13 nebo § 39da odst. 14, pokud jiný z léčivých přípravků
v dané kombinaci již nemá stanovenu výši a podmínky úhrady.
(3) Ústav dále může rozhodnout o zrušení výše a podmínek úhrady z moci úřední,
není-li to v rozporu s veřejným zájmem, pokud osoba, na jejíž žádost bylo vydáno
rozhodnutí, se dopustí přestupku podle § 44 odst. 3, nezajistí plnění povinností
podle § 39d odst. 6 nebo 7. V rozhodnutí o zrušení úhrady může této osobě Ústav až
na dobu 3 let zakázat podání žádosti o stanovení výše a podmínek úhrady léčivého
přípravku, v souvislosti se kterým se tato osoba dopustila přestupku.
(4) Ústav rozhodne o zrušení stanovené maximální ceny nebo výše a podmínek
úhrady podle odstavce 1 až 3 nejpozději ve lhůtě 75 dnů ode dne, kdy bylo řízení
zahájeno. Při řízení o zrušení stanovené maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady
se postupuje podle § 39g odst. 1 až 8 a § 39h obdobně. Na náležitosti žádosti o zrušení
maximální ceny nebo zrušení výše a podmínek úhrady se použije § 39f odst. 1 a § 39f
odst. 5 písm. a) až d) obdobně.
(5) Maximální ceny hromadně vyráběných léčivých přípravků, u nichž je podle
cenového rozhodnutí vydaného podle cenového výměru rozhodnuto o zrušení regulace
maximální cenou, zanikají dnem nabytí účinnosti tohoto rozhodnutí. Maximální cena
léčivého přípravku zaniká dnem vykonatelnosti rozhodnutí o zrušení výše a podmínek
úhrady tohoto léčivého přípravku, nebo nabytím právní moci rozhodnutí o nepřiznání
výše a podmínek úhrady podle § 15 odst. 6, pokud byla žádost o stanovení maximální
ceny předložena spolu s žádostí o stanovení výše a podmínek úhrady léčivého přípravku
a zároveň není vedeno jiné správní řízení o stanovení výše a podmínek úhrady takového
léčivého přípravku. Maximální cena léčivého přípravku také zaniká uplynutím doby,
na kterou byla stanovena dočasná úhrada podle § 39d, pokud léčivý přípravek nemá
stanovenu trvalou úhradu podle § 39h a zároveň není vedeno jiné správní řízení o
stanovení výše a podmínek úhrady takového léčivého přípravku.
(6) Maximální ceny a výše a podmínky úhrady u registrovaných léčivých přípravků
zanikají dnem, kdy byla zrušena nebo zanikla registrace léčivého přípravku nebo rozhodnutí
o registraci léčivého přípravku pozbylo platnosti, pokud nebylo přitom rozhodnuto
o postupném stažení léčivého přípravku z oběhu; bylo-li umožněno jeho postupné stažení
z oběhu, výše a podmínky úhrady a maximální cena zanikají uplynutím doby stanovené
k provedení tohoto stažení. U neregistrovaných léčivých přípravků maximální cena
a výše a podmínky úhrady zanikají dnem, kdy byl ukončen specifický léčebný program;
to neplatí, pokud byl s uskutečněním specifického léčebného programu pro totožný
léčivý přípravek opětovně vydán souhlas v období 6 měsíců ode dne ukončení platnosti
předchozího souhlasu.
§ 39k
Mimořádné prodloužení lhůty
V případě mimořádně velkého počtu žádostí o zvýšení maximální ceny může
Ústav lhůtu uvedenou v § 39g odst. 2 prodloužit usnesením o 60 dnů, a to pouze jednou.
Žadateli a osobám uvedeným v § 39f odst. 2 písm. a) a b), nejsou-li žadatelem, oznamuje
Ústav prodloužení lhůty před jejím uplynutím.
§ 39l
Hloubková revize úhrad
(1) Hloubkovou revizí se rozumí revize referenční skupiny, ve které se přezkoumává
a v případě potřeby mění výše základní úhrady, soulad výší úhrad všech v zásadě terapeuticky
zaměnitelných léčivých přípravků se základní úhradou, jednotnost a účelnost stanovených
podmínek úhrady a soulad stanovené výše a podmínek úhrad léčivých přípravků s tímto
zákonem, a to zejména splnění očekávaných výsledků a důvodů farmakoterapie a nákladové
efektivity.
(2) Hloubkovou revizi provádí Ústav z moci úřední. Účastníkem řízení jsou
osoby uvedené v § 39f odst. 2.
(3) Na základě poznatků získaných podle odstavců 1 a 2 Ústav zpracovává
revizní zprávu včetně návrhu na úpravu referenčních skupin a postupuje podle odstavce
4 stanovením, změnou nebo zrušením výše a podmínek úhrady léčivých přípravků. V případě,
že u referenční skupiny došlo k poklesu základní úhrady o více než 80 % v porovnání
s výší základní úhrady stanovené v první proběhlé hloubkové revizi, Ústav provede
hloubkovou revizi úhrad
a) referenční skupiny obsahující léčivé přípravky hrazené při předepsání na recept,
ve které v podmínkách úhrady zruší indikační omezení, vyjma indikací neuvedených
v souhrnu údajů o přípravku stanovených podle § 39b odst. 3, a přehodnotí preskripční
omezení,
b) referenční skupiny obsahující léčivé přípravky hrazené jako zvlášť účtovaný léčivý
přípravek spolu s příslušným zdravotním výkonem, ve které přehodnotí indikační omezení.
(4) Hloubková revize se provádí ve společném řízení o léčivých přípravcích
zařazených do referenční skupiny. Hloubkovou revizi lze samostatně zahájit a vést
i o těch léčivých přípravcích, u kterých je vedeno řízení o stanovení, změně nebo
zrušení výše a podmínek úhrady, nebo zkrácená revize. Hloubkovou revizi nelze zahájit,
pokud v posledních 12 měsících bylo vydáno rozhodnutí v jiné hloubkové revizi v téže
skupině v zásadě terapeuticky zaměnitelných léčivých přípravků.
(5) První hloubkovou revizi Ústav zahájí do 3 let ode dne vykonatelnosti
rozhodnutí o stanovení výše a podmínek úhrady prvního léčivého přípravku zařazeného
do dané referenční skupiny.
§ 39n
Zveřejňování informací
(1) Ústav vydává k dvacátému sedmému dni kalendářního měsíce seznam s platností od
prvního dne následujícího kalendářního měsíce, který zveřejňuje na elektronické úřední
desce. Seznam obsahuje
a) u léčivých přípravků hrazených ze zdravotního pojištění, u kterých
Ústav rozhoduje o výši a podmínkách úhrady, jejich úplný výčet spolu s výší ohlášené
ceny výrobce nebo stanovené maximální ceny s odůvodněním, jak byly maximální ceny
stanoveny, s výší a podmínkami úhrady s odůvodněním, jak byly výše a podmínky úhrady
stanoveny, s nejvyšší možnou úhradou pro konečného spotřebitele s odůvodněním, jak
byla vypočtena, a s výší doplatku započitatelného do limitu podle § 16b odst. 1,
b) základní úhrady referenčních skupin s odůvodněním, jak byly základní
úhrady stanoveny, spolu s úplným výčtem léčivých přípravků zařazených do referenčních
skupin,
c) maximální ceny léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské
účely, u kterých Ústav rozhoduje pouze o maximální ceně spolu s úplným výčtem léčivých
přípravků a s odůvodněním, jak byly maximální ceny stanoveny.
(2) Ústav pravidelně zveřejňuje na elektronické úřední desce ke 20. dni kalendářního
měsíce návrh seznamu podle odstavce 1. Do předposledního dne kalendářního měsíce
se lze k návrhu seznamu vyjádřit. Ústav vyjádření vyhodnocuje a provádí opravy. O
vyhodnocení návrhu na opravu seznamu Ústav toho, kdo návrh podal, neinformuje.
(3) V případě zjištění vady ve výši maximální ceny nebo nejvyšší možné úhrady
pro konečného spotřebitele léčivého přípravku v seznamu podle odstavce 1 nebo v jeho
aktualizaci Ústav vady neprodleně odstraní.
(4) Ústav jedenkrát za rok sděluje Komisi Evropské unie
a) seznam léčivých přípravků, jejichž maximální cena byla stanovena ve
sledovaném období, s uvedením její výše,
b) seznam léčivých přípravků, u kterých byla maximální cena ve sledovaném
období zvýšena, s uvedením její výše,
c) aktualizovaný seznam léčivých přípravků hrazených ze zdravotního pojištění;
seznam obsahuje jejich úplný výčet spolu s výší a podmínkami úhrady s odůvodněním,
jak byla výše a podmínky úhrady stanoveny.
(5) Ústav zveřejňuje pouze způsobem umožňujícím dálkový přístup spisy správních
řízení, které vede podle § 39a až § 39l a § 39p. Údaje označené jako předmět obchodního
tajemství Ústav neposkytne ani jinak nezveřejní.
(6) Jestliže žadatel dodatečně zveřejní některé informace, které označil
podle § 39f odst. 11 nebo 12 za předmět obchodního tajemství, nelze tyto informace
nadále za předmět obchodního tajemství považovat; o tom je povinen žadatel Ústav
vyrozumět.
(7) Informace považované za předmět obchodního tajemství podle tohoto zákona
může Ústav poskytnout na vyžádání pouze Ministerstvu zdravotnictví a správním orgánům
pro potřeby hodnocení cenové regulace, stanovení maximálních cen a výše a podmínek
úhrady nebo v souvislosti s jejich správní, kontrolní nebo sankční činností, jakož
i soudům a orgánům činným v trestním řízení. Na vyžádání poskytne tyto informace
také Komisi Evropské unie.
§ 39o
Doručování v řízeních podle části šesté
V řízení o stanovení, změně nebo zrušení maximální ceny nebo výše a podmínek
úhrady v hloubkové nebo zkrácené revizi, v řízení o opravném prostředku nebo v přezkumném
řízení se veškeré písemnosti doručují pouze veřejnou vyhláškou, a to způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Písemnost se považuje za doručenou pátým dnem po vyvěšení.
§ 39p
Zkrácená revize maximálních cen nebo úhrad
(1) Ústav provádí zkrácenou revizi, ve které přezkoumává a v případě potřeby
mění výši maximálních cen, výši základní úhrady a soulad výší úhrad všech v zásadě
terapeuticky zaměnitelných léčivých přípravků se základní úhradou. Zkrácenou revizi
úhrad Ústav provede z moci úřední nebo na žádost osoby uvedené v 39f odst. 2 písm.
c)
a) v referenční skupině obsahující léčivé přípravky hrazené jako zvlášť účtovaný
léčivý přípravek spolu s příslušným zdravotním výkonem, pokud předpokládaná úspora
finančních prostředků zdravotního pojištění v této referenční skupině je vyšší než
20 000 000 Kč,
b) v referenční skupině neobsahující léčivé přípravky hrazené jako zvlášť účtovaný
léčivý přípravek spolu s příslušným zdravotním výkonem, pokud předpokládaná úspora
finančních prostředků zdravotního pojištění v referenční skupině je vyšší než 30
000 000 Kč.
(2) Jestliže Ústav zjistí, že v některé ze skupin léčivých látek uvedených
v příloze č. 2 tohoto zákona není ani 1 léčivý přípravek plně hrazen, neprodleně
zahájí z moci úřední zkrácenou revizi úhrad všech referenčních skupin s obsahem léčivých
látek uvedených v příslušné skupině přílohy č. 2 tohoto zákona a rozhodnutím upraví
úhrady tak, aby v souladu s § 39c odst. 5 byl nejméně nákladný léčivý přípravek náležející
do této skupiny plně hrazen.
(3) Ústav neprodleně zahájí zkrácenou revizi úhrad na základě písemného ujednání
podle § 39c odst. 2 písm. c) nebo d) v případě, že předpokládaná úspora finančních
prostředků zdravotního pojištění v referenční skupině je nejméně 20 000 000 Kč ročně.
(4) Ústav neprodleně zahájí zkrácenou revizi v případě, že došlo k
a) porušení písemného ujednání podle § 39c odst. 2 písm. c) v případě,
že základní úhrada referenční skupiny byla stanovena ve výši takového písemného ujednání,
nebo
b) porušení písemného ujednání podle § 39c odst. 2 písm. d) v případě,
že základní úhrada referenční skupiny byla stanovena podle takového písemného ujednání,
c) situaci, kdy základní úhrada referenční skupiny byla stanovena ve
výši nejvyšší ceny výrobce nebo úhrady obsažené v písemném ujednání podle § 39c odst.
2 písm. c) nebo d), avšak ani po 6 měsících ode dne nabytí účinnosti písemného ujednání
nebyl léčivý přípravek, o jehož nejvyšší ceně výrobce nebo úhradě bylo takové písemné
ujednání uzavřeno, na trhu dostupný podle § 39c odst. 2 písm. a).
(5) Rozhodnutí v řízení podle odstavců 1 až 4 a § 39c odst. 9 Ústav vydá
do 50 kalendářních dnů ode dne zahájení řízení. Účastníci řízení jsou oprávněni navrhovat
důkazy a činit jiné návrhy 10 kalendářních dnů ode dne zahájení řízení, přičemž tuto
lhůtu může Ústav usnesením prodloužit. Účastníci řízení mají právo vyjádřit se k
podkladům pro rozhodnutí ve lhůtě 5 dnů ode dne doručení sdělení o ukončení zjišťování
podkladů pro rozhodnutí, přičemž tuto lhůtu Ústav může usnesením prodloužit. V řízení
ve zkrácené revizi se ustanovení § 39g odst. 5 nepoužije. Zkrácená revize úhrad podle
§ 39c odst. 9 zahájená po ověření obchodování podobného přípravku se provádí přepočtem
ze základní úhrady stanovené podle § 39c odst. 7. Ve zkrácené revizi úhrad nelze
měnit podmínky úhrady stanovené léčivému přípravku v posledním vykonatelném rozhodnutí
o výši a podmínkách jeho úhrady.
(6) Zkrácenou revizi úhrad podle odstavců 1 až 4 a podle § 39c odst. 9 je
možné uskutečnit pouze u referenční skupiny, ve které proběhla alespoň jedna hloubková
revize; v opačném případě Ústav provede hloubkovou revizi podle § 39l. To neplatí
u skupiny v zásadě terapeuticky zaměnitelných léčivých přípravků obsahujících shodnou
léčivou látku nebo podobnou biologickou léčivou látku a shodnou lékovou formu. Zkrácenou
revizi podle odstavce 1 nebo 3 nelze zahájit, pokud v posledních 12 měsících bylo
vydáno jiné rozhodnutí v řízení podle odstavce 1 nebo 3 v téže skupině v zásadě terapeuticky
zaměnitelných léčivých přípravků.
(7) Zkrácená revize úhrad nebo maximálních cen se provádí ve společném řízení
o léčivých přípravcích zařazených do referenční skupiny. Zkrácenou revizi lze samostatně
zahájit a vést i o těch léčivých přípravcích nebo potravinách pro zvláštní lékařské
účely, u kterých je vedeno řízení o stanovení, změně nebo zrušení maximální ceny
nebo výše a podmínek úhrady, nebo hloubková revize.
ČÁST SEDMÁ
KATEGORIZACE A CENOVÁ A ÚHRADOVÁ REGULACE ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ PŘEDEPSANÝCH
NA POUKAZ
§ 39r
Ohlašování
(1) Není-li dále stanoveno jinak, hradí se zdravotnické prostředky předepsané
na poukaz zařazené do úhradových skupin, jsou-li splněny podmínky úhrady stanovené
pro tuto úhradovou skupinu.
(2) Výrobce zdravotnického prostředku, zplnomocněný zástupce výrobce zdravotnického
prostředku usazeného ve třetí zemi, anebo osoba písemně pověřená výrobcem zdravotnického
prostředku nebo zplnomocněným zástupcem výrobce zdravotnického prostředku usazeného
ve třetí zemi k jednání podle této části, avšak vždy pouze jedna z těchto osob, (dále
jen "ohlašovatel") prostřednictvím Informačního systému zdravotnických prostředků
zřízeného podle zákona o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických
prostředcích in vitro 73) podává Ústavu ohlášení o zařazení, vyřazení nebo změně
zařazení zdravotnického prostředku do úhradové skupiny, popřípadě do skupiny zaměnitelných
prostředků, pokud byla Ústavem vytvořena. Třetí zemí se rozumí jakýkoliv stát kromě
České republiky, členských států Evropské unie, smluvních států Dohody o Evropském
hospodářském prostoru a Švýcarské konfederace. Na zaměnitelnost zdravotnických prostředků
nemá vliv odlišná osoba výrobce zdravotnického prostředku, jiné barevné provedení,
dílčí rozdíly v materiálovém složení, odlišnosti ve vzhledu a obdobné rozdíly v provedení,
které neovlivňují vlastnosti doložené podle § 39r odst. 8 písm. d) zdravotnického
prostředku.
(3) Ohlašovatel může požádat Ústav o stanovisko k výběru úhradové skupiny,
popřípadě skupiny zaměnitelných prostředků, do které zdravotnický prostředek podle
svých vlastností doložených podle § 39r odst. 8 písm. d) náleží. Takové stanovisko
Ústavu je odborným úkonem podle zákona o zdravotnických prostředcích.
(4) Zdravotnické prostředky na zakázku se neohlašují a hradí se ve výši a
za podmínek stanovených v zákoně o kategorizaci zdravotnických prostředků.
(5) Ohlášení kromě náležitostí stanovených správním řádem obsahuje
a) název a adresu sídla výrobce zdravotnického prostředku, jde-li o osobu
odlišnou od ohlašovatele,
b) kopii písemného pověření k jednání podle této části s úředně ověřeným
podpisem osoby oprávněné jednat za výrobce zdravotnického prostředku nebo zplnomocněného
zástupce výrobce zdravotnického prostředku usazeného ve třetí zemi, pokud nejsou
ohlašovateli,
c) registrační číslo nebo jedinečné registrační číslo podle přímo použitelného
předpisu Evropské unie42g) výrobce zdravotnického prostředku nebo zplnomocněného
zástupce výrobce zdravotnického prostředku usazeného ve třetí zemi, bylo-li přiděleno,
d) obchodní název zdravotnického prostředku,
e) popis nebo úplný seznam různých konfigurací nebo variant v souladu s přílohou
II bodem 1.1. písm. i) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 o zdravotnických
prostředcích a přílohou II bodem 1.1. písm. l) nařízení Evropského parlamentu a Rady
(EU) 2017/746 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro42g) ohlašovaného
zdravotnického prostředku, pokud existují,
f) primární identifikátor modelu ohlašovaného zdravotnického prostředku
(UDI-DI) v systému jedinečné identifikace zdravotnického prostředku UDI podle čl.
27 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 o zdravotnických prostředcích42g)
nebo podle čl. 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 o diagnostických
zdravotnických prostředcích in vitro42g), byl-li přidělen,
g) úhradovou skupinu, popřípadě skupinu zaměnitelných prostředků, do
kterých zdravotnický prostředek podle ohlašovatele náleží,
h) nejvyšší cenu, za kterou je ohlašovaný zdravotnický prostředek uváděn
nebo poprvé dodáván v rámci distribučního řetězce na trh na území České republiky,
bez obchodní přirážky a daně z přidané hodnoty (dále jen "cena původce"); cenu původce
ohlašovatel uvede pro každou variantu nebo konfiguraci ohlašovaného zdravotnického
prostředku,
i) předpokládanou výši úhrady ohlašovaného zdravotnického prostředku přepočtenou
podle parametrů obsažených v zákoně o kategorizaci zdravotnických prostředků; předpokládanou
výši úhrady včetně daně z přidané hodnoty uvede ohlašovatel pro každou variantu ohlašovaného
zdravotnického prostředku,
j) písemný souhlas Ministerstva zdravotnictví s úhradou ohlašovaného
zdravotnického prostředku, pokud ohlašovatel v ohlášení uvede jako úhradovou skupinu
"Nekategorizované zdravotnické prostředky" s úhradovým limitem 50 %,
k) smlouvu o sdílení rizik uzavřenou mezi všemi zdravotními pojišťovnami
a ohlašovatelem, vztahující se na všechny dodávky v ní uvedeného zdravotnického prostředku
na trh v České republice, pokud ohlašovatel v ohlášení uvede jako úhradovou skupinu
"Nekategorizované zdravotnické prostředky" s úhradovým limitem 100 %; povinnou součástí
smlouvy o sdílení rizik je analýza dopadu do rozpočtu, stanovení ročního nákladového
stropu pro takový zdravotnický prostředek a rozdělení rizik mezi zdravotní pojišťovny
a ohlašovatele pro případ jeho překročení,
l) počet měrných jednotek v balení ohlašovaného zdravotnického prostředku podle
zákona o kategorizaci zdravotnických prostředků; počet měrných jednotek v balení
uvede ohlašovatel pro každou variantu nebo konfiguraci ohlašovaného zdravotnického
prostředku.
(6) V případě změny některého z ohlašovaných údajů, které mají vliv na zveřejňované
údaje podle § 39t odst. 1, nebo změny přílohy podle odstavce 8 písm. a) až c) a v
případě ohlašování zvýšení ceny původce je ohlašovatel povinen prostřednictvím Informačního
systému zdravotnických prostředků zřízeného podle zákona o zdravotnických prostředcích
a diagnostických prostředcích in vitro73) podat ohlášení změny těchto údajů a přiložit
přílohy podle odstavce 8, u kterých došlo ode dne ohlášení ke změně. Změnu údajů
s výjimkou ohlášení zvýšení ceny původce je ohlašovatel povinen ohlásit nejpozději
do 30 dnů ode dne, kdy ke změně údajů došlo. Zvýšení ceny původce lze uplatnit až
po jejím zveřejnění v platném seznamu podle § 39t odst. 1. Ohlášení podaná nejpozději
poslední den předchozího kalendářního měsíce jsou zveřejněna v nejbližším návrhu
seznamu podle § 39t odst. 2.
(7) Písemný souhlas podle odstavce 5 písm. j) Ministerstvo zdravotnictví
uděluje a odvolává po posouzení veřejného zájmu podle § 17 odst. 2 a na základě ohlašovatelem
předloženého hodnocení nákladové efektivity. Pro hodnocení nákladové efektivity se
použije § 15 odst. 8 přiměřeně. Součástí tohoto hodnocení je dále odůvodnění návrhu
na zařazení zdravotnického prostředku do úhradové skupiny "Nekategorizované zdravotnické
prostředky". Odvolání souhlasu musí být neprodleně oznámeno ohlašovateli a Ústavu.
(8) Ohlašovatel k ohlášení dále v elektronické podobě přiloží
a) návod k použití ohlašovaného zdravotnického prostředku v českém jazyce
ve znění aktuálním ke dni podání ohlášení, pokud byl návod k použití výrobcem zdravotnického
prostředku vydán,
b) platné prohlášení o shodě ohlašovaného zdravotnického prostředku v
českém nebo anglickém jazyce,
c) platný certifikát vydaný notifikovanou osobou pro zdravotnické prostředky
nebo oznámeným subjektem pro zdravotnické prostředky podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie42g) v případě diagnostického zdravotnického prostředku in vitro určeného
pro sebetestování, diagnostického zdravotnického prostředku in vitro třídy B, C a
D, zdravotnického prostředku rizikové třídy IIa, IIb a III nebo zdravotnického prostředku
rizikové třídy I sterilního nebo s měřicí funkcí v českém nebo anglickém jazyce,
d) kopii závěrečné zprávy o klinickém hodnocení podle čl. 77 odst. 5 ve spojení s
přílohou XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 o zdravotnických
prostředcích nebo kopii závěrečné zprávy o hodnocení funkční způsobilosti podle čl.
56 odst. 5 ve spojení s přílohou XIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
2017/746 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro, nebo dokument obsahující
popis vlastností, technické specifikace, účel použití, výčet všech indikací a kontraindikací
prokazujících příslušnost do zvolené úhradové skupiny podle odstavce 5 písm. g),
e) aktuální ceník podepsaný výrobcem zdravotnického prostředku nebo doklad
osvědčující cenu, za kterou je ohlašovaný zdravotnický prostředek uváděn na trh Evropské
unie, a jeho překlad do českého jazyka, a
f) hodnocení nákladové efektivity a dopadu na finanční prostředky zdravotního
pojištění způsobeného používáním zdravotnického prostředku, s vyčíslením nákladů
na 1 pojištěnce a odhadovaného počtu pojištěnců za rok, v případě, kdy ohlašovatel
v ohlášení uvede jako úhradovou skupinu "Nekategorizované zdravotnické prostředky".
§ 39s
Zařazování do úhradových skupin
(1) Ústav zveřejňuje k desátému dni kalendářního měsíce prostřednictvím veřejné
části Informačního systému zdravotnických prostředků zřízeného podle jiného právního
předpisu všechna ohlášení podle § 39r odst. 2 doručená Ústavu v předchozím kalendářním
měsíci, pokud obsahují všechny údaje podle § 39r odst. 5 a 8. Ústav spolu s ohlášením
zveřejňuje všechny jeho přílohy s výjimkou příloh podle § 39r odst. 8 písm. d) a
e). Po uplynutí lhůty 6 měsíců od zveřejnění jsou tato ohlášení spolu s přílohami
dostupná pouze v neveřejné části Informačního systému zdravotnických prostředků.
K přílohám podle § 39r odst. 8 písm. d), e) a f) Ústav zajistí neomezený elektronický
přístup zdravotním pojišťovnám.
(2) V případě, že zdravotnický prostředek s ohledem na své vlastnosti doložené
podle § 39r odst. 8 písm. d) nenáleží do úhradové skupiny, popřípadě do skupiny zaměnitelných
prostředků, uvedené v ohlášení, Ústav rozhodne, že zdravotnický prostředek do dané
úhradové skupiny nebo skupiny zaměnitelných prostředků nenáleží.
(3) Nezahájí-li Ústav do 45 dnů ode dne zveřejnění ohlášení podle odstavce
1 řízení podle odstavce 2 nebo řízení podle odstavce 2 zastaví, je zdravotnický prostředek
zařazen do úhradové skupiny, popřípadě do skupiny zaměnitelných prostředků, odpovídající
ohlášení od prvního dne druhého kalendářního měsíce následujícího po uplynutí lhůty
nebo zastavení řízení. Ústav vydá oznámení o zařazení do úhradové skupiny, popřípadě
do skupiny zaměnitelných prostředků. Toto oznámení se doručuje postupem podle § 39z.
(4) Ústav dále rozhodne o vyřazení zdravotnického prostředku z úhradové
skupiny, popřípadě ze skupiny zaměnitelných prostředků, jestliže
a) zjistí, že zdravotnický prostředek, který byl zařazen do úhradové
skupiny podle odstavce 3, do této úhradové skupiny, popřípadě do skupiny zaměnitelných
prostředků, podle svých vlastností doložených podle § 39r odst. 8 písm. d) nenáleží,
b) Ministerstvo zdravotnictví odvolá svůj souhlas podle § 39r odst. 7,
c) uplyne platnost smlouvy o sdílení rizik podle § 39r odst. 5,
d) zdravotnický prostředek nebyl ze zdravotního pojištění v období 12
po sobě jdoucích kalendářních měsíců předcházejících zahájení řízení uhrazen žádnou
zdravotní pojišťovnou a současně ohlašovatel nedoložil za toto období přítomnost
zdravotnického prostředku na trhu,
e) zdravotnický prostředek nelze dále uvádět a dodávat na trh, protože
byl stažen z trhu nebo z oběhu nebo bylo zahájeno bezpečnostní nápravné opatření,
f) certifikát zdravotnického prostředku byl notifikovanou osobou nebo
oznámeným subjektem pro zdravotnické prostředky podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie42g) pozastaven nebo pozbyl platnosti nebo v případě zdravotnického
prostředku rizikové třídy I nebo diagnostického zdravotnického prostředku in vitro
třídy A není ve shodě s právními předpisy upravujícími požadavky na zdravotnické
prostředky, nebo
g) zjistí, že ohlášení nebylo podáno v souladu s § 39r odst. 5, že doložené
přílohy nejsou v souladu s § 39r odst. 8 nebo že došlo ke zvýšení ceny původce, které
nebylo ohlášeno v souladu s § 39r odst. 6.
(5) Do doby nabytí právní moci rozhodnutí o vyřazení zdravotnického prostředku
z úhradové skupiny, popřípadě ze skupiny zaměnitelných prostředků, nebo do doby zastavení
tohoto řízení nemůže ohlašovatel podat jiné ohlášení zdravotnického prostředku, o
němž je toto řízení vedeno.
(6) Pokud je zdravotnický prostředek již zařazen do úhradové skupiny, avšak
s ohledem na změnu kategorizačního stromu uvedeného v zákoně o kategorizaci zdravotnických
prostředků by měl být zařazen do jiné úhradové skupiny, ohlašovatel ve lhůtě 30 dnů
ode dne změny kategorizačního stromu ohlásí změnu úhradové skupiny. Ústav v tomto
případě postupuje podle odstavce 1 obdobně. V případě, že zdravotnický prostředek
s ohledem na své vlastnosti doložené podle § 39r odst. 8 písm. d) nenáleží do úhradové
skupiny podle ohlášení změny úhradové skupiny, postupuje Ústav z moci úřední podle
odstavce 2. Do okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o změně úhradové skupiny je
zdravotnický prostředek hrazen podle dosavadních podmínek úhrady. Pokud ohlašovatel
změnu úhradové skupiny neohlásí ve lhůtě podle věty první, postupuje Ústav z moci
úřední podle odstavce 4.
(7) Odvolání proti rozhodnutí podle odstavce 4 nemá odkladný účinek. Je-li
takové rozhodnutí napadeno odvoláním, je předběžně vykonatelné podle § 39z odst.
2 obdobně.
(8) Účastníky řízení podle odstavců 2, 4 a 6 jsou ohlašovatel a zdravotní
pojišťovny.
§ 39t
Zveřejňování informací
(1) Ústav zveřejňuje na elektronické úřední desce ke dvacátému čtvrtému
dni kalendářního měsíce seznam všech zdravotnických prostředků hrazených na základě
předepsání na poukaz, který je platný pro následující kalendářní měsíc. U každého
ohlašovaného zdravotnického prostředku Ústav v seznamu uvádí
a) identifikaci ohlašovatele, nejedná-li se o zdravotnický prostředek
na zakázku,
b) jedinečné registrační číslo podle čl. 31 nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) 2017/745 o zdravotnických prostředcích nebo podle čl. 28 nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) 2017/746 o diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro,
bylo-li přiděleno,
c) kódové označení každé varianty nebo konfigurace ohlašovaného zdravotnického
prostředku přidělené Ústavem pro účely tohoto seznamu,
d) výši úhrady včetně daně z přidané hodnoty pro každou variantu ohlašovaného
zdravotnického prostředku podle odstavce 4,
e) preskripční omezení, je-li stanoveno v zákoně o kategorizaci zdravotnických
prostředků,
f) indikační omezení, je-li stanoveno v zákoně o kategorizaci zdravotnických prostředků,
g) množstevní nebo frekvenční omezení, je-li stanoveno v zákoně o kategorizaci
zdravotnických prostředků,
h) název a číselné označení úhradové skupiny, popřípadě skupiny zaměnitelných
prostředků, byla-li Ústavem vytvořena,
i) maximální konečnou cenu, která zahrnuje cenu původce, maximální obchodní
přirážku a daň z přidané hodnoty,
j) informaci o tom, že rozhodnutí podle § 39v odst. 3 nebo § 39x odst.
7 pozbylo platnosti,
k) další údaje identifikující zdravotnický prostředek a související s
úhradou ze zdravotního pojištění a
l) primární identifikátor modelu ohlašovaného zdravotnického prostředku (UDI-DI)
v systému jedinečné identifikace zdravotnického prostředku UDI podle čl. 27 nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 o zdravotnických prostředcích nebo podle
čl. 24 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 o diagnostických zdravotnických
prostředcích in vitro, byl-li přidělen.
(2) Ústav zveřejňuje na elektronické úřední desce k patnáctému dni kalendářního
měsíce návrh seznamu podle odstavce 1. Do dvacátého druhého dne kalendářního měsíce
se lze k návrhu seznamu vyjádřit. Ústav vyjádření vyhodnocuje a provádí opravy. O
vyhodnocení návrhu na opravu seznamu Ústav toho, kdo návrh podal, neinformuje.
(3) V případě zjištění chyby v seznamu podle odstavce 1 Ústav chybu odstraní
nejpozději do 10 pracovních dnů zveřejněním opravného seznamu na elektronické úřední
desce. Právní účinky opravného seznamu nastávají prvním pracovním dnem následujícím
po dni jeho zveřejnění.
(4) Zdravotnický prostředek předepsaný na poukaz se ze zdravotního pojištění
hradí ve výši skutečně uplatněné konečné ceny včetně obchodní přirážky a daně z přidané
hodnoty, nejvýše však ve výši
a) úhradového limitu uvedeného v zákoně o kategorizaci zdravotnických
prostředků navýšeného o daň z přidané hodnoty,
b) ceny uvedené v rozhodnutí podle § 39v odst. 3 navýšené o daň z přidané
hodnoty, nebo
c) přijaté aukční hodnoty uvedené v rozhodnutí podle § 39x odst. 7 navýšené
o daň z přidané hodnoty.
§ 39u
Vytvoření skupin zaměnitelných prostředků
(1) V případě doloženého záměru zdravotní pojišťovny uzavřít dohodu o nejvyšší
ceně podle § 39v odst. 3 nebo záměru jedné nebo více zdravotních pojišťoven zastupujících
alespoň 30 % pojištěnců požádat o vypsání cenové soutěže podle § 39w odst. 1 požádá
tato zdravotní pojišťovna nebo zdravotní pojišťovny Ústav o vytvoření nebo změnu
skupin zaměnitelných prostředků v rámci příslušné úhradové skupiny.
(2) O zařazení nebo změně zařazení zdravotnických prostředků do skupin zaměnitelných
prostředků v rámci příslušné úhradové skupiny rozhoduje na žádost zdravotní pojišťovny
nebo ohlašovatele Ústav.
(3) Žádost podle odstavce 1 se nepodává, bylo-li již v rámci příslušné úhradové
skupiny Ústavem o vytvoření skupin zaměnitelných prostředků a zařazení zdravotnických
prostředků do nich rozhodnuto a není požadována změna.
(4) Žádost podle odstavce 1 obsahuje vedle obecných náležitostí podle
správního řádu
a) návrh členění úhradové skupiny podle zákona o kategorizaci zdravotnických
prostředků na skupiny zaměnitelných prostředků,
b) popis parametrů rozhodných pro vytvoření skupin zaměnitelných prostředků v rámci
úhradové skupiny a
c) záměr uvedený v odstavci 1 ve formě kvalifikovaného odhadu předpokládaných přínosů
pro systém veřejného zdravotního pojištění.
(5) Žádost podle odstavce 2 obsahuje vedle obecných náležitostí podle správního
řádu návrh na zařazení zdravotnických prostředků ohlášených v příslušné úhradové
skupině do skupin zaměnitelných prostředků.
(6) Ústav rozhodne o žádosti podle odstavců 1 a 2 do 90 dnů.
(7) Účastníky řízení o žádosti podle odstavce 1 jsou všechny zdravotní pojišťovny
a ohlašovatelé všech zdravotnických prostředků zařazených do příslušné úhradové skupiny.
(8) Není-li ve skupině zaměnitelných prostředků zařazen žádný zdravotnický
prostředek, může Ústav tuto skupinu zaměnitelných prostředků zrušit.
§ 39v
Dohoda o nejvyšší ceně
(1) Zdravotní pojišťovna a ohlašovatel mohou ve veřejném zájmu podle § 17
odst. 2 uzavřít písemné ujednání obsahující závazek ohlašovatele dodávat zdravotnické
prostředky zařazené do úhradové skupiny, popřípadě skupiny zaměnitelných prostředků,
za cenu uvedenou v ujednání (dále jen "dohoda o nejvyšší ceně"). Ohlašovatel je povinen
závazek podle věty první stanovený v dohodě o nejvyšší ceně splnit. Cenou uvedenou
v dohodě o nejvyšší ceně se rozumí cena bez obchodní přirážky a daně z přidané hodnoty.
(2) Zdravotní pojišťovna zašle Ústavu uzavřenou dohodu o nejvyšší ceně nejpozději
do 10 dnů od jejího uzavření. Dohoda o nejvyšší ceně se vztahuje na všechny dodávky
v ní uvedených zdravotnických prostředků na trh v České republice.
(3) Pokud dohoda o nejvyšší ceně obsahuje též závazek ohlašovatele dodávat
zdravotnické prostředky uvedené v dohodě o nejvyšší ceně v rozsahu minimálně poloviny
spotřeby v zásadě zaměnitelných zdravotnických prostředků zařazených v dané skupině
zaměnitelných prostředků distribuovaných na trhu v České republice a uhrazených ze
zdravotního pojištění za 1 kalendářní rok předcházející podpisu dohody o nejvyšší
ceně (dále jen "dohoda se závazkem"), a rozhodnutí podle § 39u vztahující se k příslušné
úhradové skupině nabylo právní moci, Ústav zahájí řízení o dočasném snížení úhrady
pro skupinu zaměnitelných prostředků a vyzve zdravotní pojišťovny k předložení dalších
případných dohod se závazkem, a to nejdéle do 20 dnů ode dne zveřejnění této výzvy.
Dohodu se závazkem lze uzavřít pouze na dobu 1 roku bez možnosti jejího vypovězení.
Dohodu se závazkem lze opakovaně prodloužit vždy o 1 rok. Pokud Ústav ve stanovené
lhůtě obdrží více dohod se závazkem vztahujících se k téže skupině zaměnitelných
prostředků, sníží úhradu podle dohody se závazkem obsahující cenu nejnižší. Pokud
Ústav obdrží více dohod se závazkem obsahujících stejnou nejnižší cenu, vydá rozhodnutí
na základě dohody se závazkem, která byla uzavřena jako první. Ústav v rozhodnutí
stanoví
a) výši úhrady pro skupinu zaměnitelných prostředků na úroveň ceny uvedené
v dohodě se závazkem obsahující nejnižší cenu přepočtenou podle technických parametrů
obsažených v zákoně o kategorizaci zdravotnických prostředků po připočtení daně z
přidané hodnoty, a to na dobu platnosti této dohody, a
b) povinnosti ohlašovatele v souladu s jeho závazky podle odstavce 1
a podle tohoto odstavce.
(4) Informace o spotřebě v zásadě zaměnitelných zdravotnických prostředků
zařazených v dané úhradové skupině distribuovaných na trhu v České republice poskytne
na žádost Ústavu nebo zdravotní pojišťovny Ústav zdravotnických informací z Národního
registru hrazených zdravotních služeb.
(5) Právní účinky rozhodnutí podle odstavce 3 nastávají prvním dnem druhého
kalendářního měsíce následujícího po nabytí jeho právní moci. V případě prodloužení
platnosti dohody se závazkem se o stejnou dobu prodlužuje i platnost rozhodnutí podle
odstavce 3, pokud Ústav nejpozději 1 měsíc před uplynutím jeho platnosti neobdrží
žádnou dohodu se závazkem vztahující se k příslušné skupině zaměnitelných prostředků,
pro niž bylo vydáno rozhodnutí o dočasném snížení úhrady, obsahující nižší cenu;
v opačném případě se platnost rozhodnutí podle odstavce 3 neprodlouží a Ústav zahájí
nové řízení o dočasném snížení úhrad.
(6) Dohody se závazkem, na jejichž základě bylo vydáno rozhodnutí podle odstavce
3, zdravotní pojišťovna zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup nejpozději
do 60 dnů ode dne vydání rozhodnutí podle odstavce 3. Ustanovení § 17 odst. 9 vět
páté a šesté se použijí obdobně. Tyto dohody nabývají účinnosti dnem, kdy nastávají
právní účinky rozhodnutí podle odstavce 5.
(7) Po dobu platnosti rozhodnutí o dočasném snížení úhrady podle odstavce
3 nelze zahájit cenovou soutěž v příslušné úhradové skupině.
(8) Zdravotnické prostředky uvedené v dohodě se závazkem, na základě které
Ústav vydal rozhodnutí podle odstavce 3, se nezahrnují do regulačních omezení, která
uplatňují zdravotní pojišťovny vůči poskytovateli, a zdravotní pojišťovny podpoří
jejich předepisování prostřednictvím své smluvní politiky.
(9) Pokud Ústav pravomocně rozhodne o přestupku podle § 44 odst. 1 písm.
b), hradí se skupina zaměnitelných prostředků, v níž byl zařazen zdravotnický prostředek,
jehož dodávky byly předmětem porušené povinnosti, ve výši stanovené v zákoně o kategorizaci
zdravotnických prostředků, a to od prvního dne druhého kalendářního měsíce následujícího
po nabytí právní moci rozhodnutí o přestupku; ke stejnému dni pozbývá platnosti rozhodnutí
podle odstavce 3.
Cenová soutěž
§ 39w
(1) Za účelem zajištění plně hrazených zdravotnických prostředků a úspor
prostředků zdravotního pojištění Ústav vypíše cenovou soutěž (dále jen "soutěž").
Soutěž lze vypsat tehdy, pokud o to požádá jedna nebo více zdravotních pojišťoven
zastupujících alespoň 30 % pojištěnců, existuje předpoklad alespoň 5 % úspory prostředků
zdravotního pojištění, nejméně však 1 000 000 Kč ročně, v rámci úhradové skupiny
a rozhodnutí podle § 39u ve vztahu k příslušné úhradové skupině nabylo právní moci.
(2) Žádost o vypsání soutěže vždy obsahuje
a) označení úhradové skupiny, v rámci které se o vypsání soutěže žádá,
b) kalkulaci předpokládané úspory prostředků zdravotního pojištění
v rámci úhradové skupiny podle zákona o kategorizaci zdravotnických prostředků,
c) závazek zdravotních pojišťoven podpořit prostřednictvím své smluvní
politiky předepisování zdravotnických prostředků výherců a
d) souhlas Ministerstva zdravotnictví s vypsáním soutěže vydaný na
základě posouzení veřejného zájmu podle § 17 odst. 2 a žádajícími zdravotními pojišťovnami
předložené kalkulace úspor prostředků zdravotního pojištění v rámci úhradové skupiny.
(3) Ústav zveřejní na elektronické úřední desce oznámení o zahájení
soutěže do 15 dnů ode dne podání žádosti. Oznámení musí obsahovat
a) označení úhradové skupiny, v rámci které je vypsána soutěž,
b) kalkulaci předpokládané úspory prostředků zdravotního pojištění
v rámci úhradové skupiny,
c) závazek zdravotních pojišťoven podpořit prostřednictvím své smluvní
politiky předepisování zdravotnických prostředků výherců,
d) souhlas Ministerstva zdravotnictví s vypsáním soutěže,
e) rozdělení všech zdravotnických prostředků dané úhradové skupiny
do jednotlivých skupin zaměnitelných prostředků,
f) lhůtu, do kdy je možné se přihlásit k účasti na soutěži, která činí
nejméně 15 dnů ode dne zveřejnění oznámení,
g) poučení o průběhu soutěže a
h) informaci o způsobu přihlášení k účasti na soutěži a náležitostech
přihlášky.
(4) Soutěž se provádí formou elektronické aukce pro každou jednotlivou
skupinu zaměnitelných prostředků v úhradové skupině, pro kterou je vypsána soutěž.
Elektronickou aukcí se rozumí proces sloužící k vyhodnocení nabídek, v jehož rámci
účastník používá elektronické nástroje umožňující předkládání nových snížených nabídkových
hodnot v rámci skupiny zaměnitelných prostředků. Elektronická aukce má 1 kolo. Účastníkem
soutěže může být pouze ohlašovatel zdravotnických prostředků zařazených do skupin
zaměnitelných prostředků v rámci úhradové skupiny, pro kterou je vypsána soutěž.
V soutěži ohlašovatelé nabízejí nejnižší cenu bez daně z přidané hodnoty připadající
na měrnou jednotku úhradového limitu v rámci skupiny zaměnitelných prostředků.
(5) Podmínkou pro účast v soutěži je písemné prohlášení obsahující závazek
dodávat v případě výhry v soutěži na trh v České republice soutěžené zdravotnické
prostředky za ceny pro konečného spotřebitele nepřekračující součet druhé nejnižší
aukční hodnoty (dále jen "přijatá aukční hodnota") a daně z přidané hodnoty, a to
rovnoměrně po dobu 12 kalendářních měsíců následujících po dni, v němž nastanou právní
účinky rozhodnutí v soutěži podle § 39x odst. 7, a v rozsahu minimálně třetiny spotřeby
v zásadě zaměnitelných zdravotnických prostředků zařazených v dané skupině zaměnitelných
prostředků distribuovaných na trhu v České republice a uhrazených ze zdravotního
pojištění za 1 kalendářní rok předcházející zahájení soutěže.
(6) Informace o spotřebě v zásadě zaměnitelných zdravotnických prostředků
zařazených v dané úhradové skupině distribuovaných na trhu v České republice poskytne
na žádost Ústavu nebo zdravotní pojišťovny Ústav zdravotnických informací z Národního
registru hrazených zdravotních služeb.
§ 39x
(1) Pokud se soutěže neúčastní alespoň 3 účastníci v rámci alespoň jedné
skupiny zaměnitelných prostředků, Ústav soutěž usnesením zastaví.
(2) Ústav účastníkům soutěže nejméně 7 dnů přede dnem konání elektronické
aukce oznámí datum a přesný čas uskutečnění elektronické aukce. Oznámení Ústav zveřejní
na elektronické úřední desce. Oznámení dále obsahuje
a) informace o počtu účastníků soutěže,
b) zahajovací aukční hodnotu, která odpovídá platnému úhradovému limitu
úhradové skupiny,
c) informace týkající se použitých elektronických prostředků a další
technické informace nezbytné pro elektronickou komunikaci v rámci elektronické aukce,
d) stanovení minimálního rozdílu pro jednotlivé podání snižující aukční
hodnotu a
e) náležitosti podle § 39w odst. 3 písm. e) a g).
(3) Ústav do vydání rozhodnutí nesmí uveřejnit totožnost účastníků soutěže.
(4) Elektronická aukce trvá nejméně 30 minut. Každé podání snižující aukční
hodnotu po dvacáté deváté minutě prodlouží dobu trvání elektronické aukce o další
minutu od tohoto podání.
(5) V případě, že druhá nejnižší aukční hodnota dosažená v elektronické
aukci není alespoň v jedné skupině zaměnitelných prostředků nejméně o 10 % nižší
než zahajovací aukční hodnota, Ústav soutěž usnesením zastaví.
(6) Usnesení o zastavení soutěže podle odstavce 1 nebo 5 Ústav zveřejní
na elektronické úřední desce. Proti usnesení o zastavení soutěže se nelze odvolat.
(7) Pokud soutěž není zastavena, Ústav vydá do 7 dnů po ukončení elektronické
aukce rozhodnutí, ve kterém uvede výši přijaté aukční hodnoty pro každou skupinu
zaměnitelných prostředků. Rozhodnutí zveřejní na elektronické úřední desce. Ve výroku
rozhodnutí Ústav uvede
a) seznam účastníků elektronické aukce k jednotlivým skupinám zaměnitelných
prostředků,
b) označení účastníků, kteří nabídli 2 nejnižší aukční hodnoty (dále
jen "výherci") v každé skupině zaměnitelných prostředků,
c) přijatou aukční hodnotu pro každou skupinu zaměnitelných prostředků,
byla-li aukční hodnota přijata,
d) označení všech variant zdravotnických prostředků výherců, které
budou uváděny na trh v České republice s cenou odpovídající přijaté aukční hodnotě
po připočtení daně z přidané hodnoty a
e) stanovení povinností výherců v souladu s jejich závazky podle §
39w odst. 5.
(8) Právní účinky rozhodnutí podle odstavce 7 nastanou k prvnímu dni druhého
kalendářního měsíce následujícího po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
(9) Po nabytí právní moci rozhodnutí podle odstavce 7 Ústav zveřejní výsledek
soutěže do 5 dnů na elektronické úřední desce.
§ 39y
(1) Po dobu plnění závazků ze soutěže se všechny v zásadě zaměnitelné zdravotnické
prostředky spadající do skupiny zaměnitelných prostředků, u níž bylo rozhodnuto o
přijaté aukční hodnotě, hradí ve výši vypočtené na základě přijaté aukční hodnoty
po připočtení daně z přidané hodnoty.
(2) Zdravotnické prostředky výherců s cenou odpovídající součtu přijaté
aukční hodnoty a daně z přidané hodnoty předepsané na poukaz se nezahrnují do regulačních
omezení, která uplatňuje zdravotní pojišťovna vůči poskytovateli.
(3) Pokud Ústav pravomocně rozhodne o přestupku podle § 44 odst. 2, hradí
se skupina zaměnitelných prostředků, v níž byl zařazen zdravotnický prostředek, jehož
dodávky byly předmětem porušené povinnosti, ve výši stanovené v zákoně o kategorizaci
zdravotnických prostředků, a to od prvního dne druhého kalendářního měsíce následujícího
po nabytí právní moci rozhodnutí o přestupku; ke stejnému dni pozbývá platnosti rozhodnutí
podle § 39x odst. 7.
§ 39z
Doručování a vykonatelnost v řízeních podle části sedmé
(1) Není-li stanoveno jinak, v řízeních podle části sedmé, jakož i v řízeních
o opravném prostředku nebo v přezkumném řízení, se veškeré písemnosti doručují pouze
veřejnou vyhláškou na elektronické úřední desce Ústavu. Písemnost se považuje za
doručenou pátým dnem po vyvěšení.
(2) Pokud rozhodnutí vydané podle části sedmé nabylo právní moci do desátého
dne kalendářního měsíce včetně, je vykonatelné vydáním nejbližšího následujícího
seznamu podle § 39t odst. 1. Pokud nabylo právní moci po desátém dni kalendářního
měsíce, je vykonatelné vydáním druhého nejbližšího seznamu podle § 39t odst. 1.
ČÁST OSMÁ
KATEGORIZACE A CENOVÁ A ÚHRADOVÁ REGULACE POTRAVIN PRO ZVLÁŠTNÍ LÉKAŘSKÉ ÚČELY
PŘEDEPSANÝCH NA LÉKAŘSKÝ PŘEDPIS
§ 39za
Zásady regulace cen a úhrad potravin pro zvláštní lékařské účely
(1) Potraviny pro zvláštní lékařské účely jsou při poskytování ambulantní
zdravotní péče hrazeny ze zdravotního pojištění, pokud je výrobce nebo dovozce řádně
uvedl na trh podle jiného právního předpisu, pokud jsou uvedeny v seznamu potravin
pro zvláštní lékařské účely hrazených na základě předepsání na lékařský předpis (dále
jen „seznam hrazených potravin“), pokud je lékař předepsal pojištěnci na lékařský
předpis za splnění podmínek uvedených v příloze č. 6 k tomuto zákonu nebo stanovených
Ústavem podle § 39zg a pokud byly vydány na základě lékařského předpisu.
(2) Pro úhradu ze zdravotního pojištění při poskytování ambulantní zdravotní
péče je potravina pro zvláštní lékařské účely zařazena do příslušné úhradové skupiny
potravin, do které podle svého složení a určeného účelu použití náleží (dále jen
„kategorizovaná potravina“), a je hrazena za podmínek uvedených v příloze č. 6 k
tomuto zákonu a ve výši uvedené v seznamu hrazených potravin.
(3) Opatřením obecné povahy podle § 39ze Ústav stanovuje základní úhradu
v úhradové skupině potravin za referenční jednotku uvedenou v příloze č. 6 k tomuto
zákonu. Úhrada kategorizované potraviny vychází ze základní úhrady příslušné úhradové
skupiny potravin dopočtené podle § 39ze odst. 4.
(4) Kategorizovaná potravina je hrazena za podmínek uvedených pro příslušnou
úhradovou skupinu potravin v příloze č. 6 k tomuto zákonu. Podmínkami úhrady se rozumí
preskripční omezení, omezení používání na specializovaném pracovišti podle § 15 odst.
11, indikační omezení nebo množstevní omezení. Množstevní omezení se uplatňuje vždy
u těch úhradových skupin potravin, které obsahují kategorizované potraviny, které
mohou být určeny jako částečná enterální výživa nebo jako úplná enterální výživa.
Kategorizovaná potravina má stejnou výši úhrady bez ohledu na to, zda je předepsána
jako částečná nebo úplná výživa; liší se pouze počet balení za den, na jejichž úhradu
má pacient nárok ze zdravotního pojištění. Ten je stanoven jako podíl referenčních
jednotek uvedených v množstevním omezení a počtu referenčních jednotek v balení kategorizované
potraviny. Úhrada částečné i úplné výživy může být podmíněna dalším preskripčním
i indikačním omezením nebo omezením používání na specializovaném pracovišti.
(5) Pokud potravina pro zvláštní lékařské účely náleží do úhradových skupin
potravin obsahujících jiné potraviny pro zvláštní lékařské účely, které mohou být
určeny jako částečná enterální výživa i jako úplná enterální výživa, ale s ohledem
na účel použití určený výrobcem nebo velikost balení nebo obsah živin v balení není
vhodná jako částečná enterální výživa, pak taková potravina nemůže být jako částečná
enterální výživa předepsána k úhradě ze zdravotního pojištění.
(6) Je-li to ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2, lze ze zdravotního pojištění
při poskytování ambulantní zdravotní péče hradit také potravinu pro zvláštní lékařské
účely, která nenáleží do žádné úhradové skupiny potravin, pokud ji Ústav rozhodnutím
stanovil maximální cenu a výši a podmínky úhrady podle § 39zg (dále jen „nekategorizovaná
potravina“).
(7) Nekategorizovaná potravina podléhá regulaci ceny formou stanovení maximální
ceny výrobce. Kategorizovaná potravina může být uváděna na trh za cenu, kterou oznámí
výrobce nebo dovozce potraviny pro zvláštní lékařské účely v podobě nejvyšší ceny,
za kterou v následujícím období hodlá tuto potravinu pro zvláštní lékařské účely
uvádět na trh (dále jen „oznámená cena výrobce“). Oznámená cena výrobce podléhá regulaci
ceny formou věcného usměrnění ceny. Maximální rozsah možného meziročního zvýšení
ceny zboží stanoví Ministerstvo zdravotnictví cenovým výměrem.
(8) K oznámené ceně výrobce nebo maximální ceně výrobce může být připočtena
obchodní přirážka do výše maximální obchodní přirážky stanovené cenovým výměrem Ministerstva
zdravotnictví. Nejvyšší cenou pro konečného spotřebitele je součet oznámené ceny
výrobce nebo maximální ceny výrobce, maximální obchodní přirážky a daně z přidané
hodnoty.
(9) Pro předepisování potravin pro zvláštní lékařské účely k úhradě ze zdravotního
pojištění při poskytování ambulantní zdravotní péče se použijí jiné právní předpisy
upravující předepisování léčivých přípravků obdobně. U potravin pro zvláštní lékařské
účely náležejících do přílohy č. 6 k tomuto zákonu se v případě předepsání jako úplné
enterální výživy na lékařském předpisu uvede tento způsob úhrady slovy „zvýšená úhrada
(10) Pro výdej potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených ze zdravotního
pojištění při poskytování ambulantní zdravotní péče se použijí jiné právní předpisy
upravující výdej léčivých přípravků obdobně. Lékárník může pacientovi vydat jinou
než předepsanou variantu téže potraviny pro zvláštní lékařské účely na základě souhlasu
pacienta. Dále může vydat jinou než předepsanou potravinu pro zvláštní lékařské účely
se souhlasem předepisujícího lékaře a na základě požadavku pacienta nebo se souhlasem
pacienta, pokud vydávaná potravina pro zvláštní lékařské účely náleží do stejné úhradové
skupiny potravin jako předepsaná potravina a pokud má shodnou nebo obdobnou energetickou
hodnotu a obsah živin za zachování podmínek úhrady příslušné úhradové skupiny.
§ 39zb
Zveřejňování údajů o kategorizovaných a nekategorizovaných potravinách v
seznamu hrazených potravin
(1) Ústav zveřejňuje na elektronické úřední desce ke dvacátému pátému dni
kalendářního měsíce seznam hrazených potravin, který je platný pro následující kalendářní
měsíc. U každé potraviny pro zvláštní lékařské účely, s rozlišením po jednotlivých
velikostech balení, Ústav uvádí
a) výrobce nebo dovozce,
b) kódové označení přidělené Ústavem pro každou variantu potraviny pro zvláštní lékařské
účely,
c) výši úhrady,
d) preskripční omezení, je-li uvedeno v příloze č. 6 k tomuto zákonu, nebo je-li
stanoveno rozhodnutím Ústavu o nekategorizované potravině,
e) indikační omezení, je-li uvedeno v příloze č. 6 k tomuto zákonu, nebo je-li stanoveno
rozhodnutím Ústavu o nekategorizované potravině,
f) množstevní omezení, je-li uvedeno v příloze č. 6 k tomuto zákonu, nebo je-li stanoveno
rozhodnutím Ústavu o nekategorizované potravině,
g) název a číselné označení příslušné úhradové skupiny potravin, jak je uvedena v
příloze č. 6 k tomuto zákonu,
h) maximální cenu výrobce, oznámenou cenu výrobce nebo smluvní cenu podle § 39zf,
i) nejvyšší cenu pro konečného spotřebitele,
j) referenční jednotku příslušné úhradové skupiny potravin,
k) počet referenčních jednotek v balení pro každou variantu potraviny pro zvláštní
lékařské účely,
l) maximální cenu výrobce nebo oznámenou cenu výrobce přepočtenou na referenční jednotku,
m) základní úhradu příslušné úhradové skupiny potravin,
n) informaci, zda potravina pro zvláštní lékařské účely, která náleží do úhradové
skupiny potravin podle přílohy č. 6 k tomuto zákonu, splňuje podmínky pro úhradu
jako úplná enterální výživa nebo částečná enterální výživa nebo obě možnosti,
o) další údaje identifikující potravinu pro zvláštní lékařské účely, její energetickou
hodnotu a případné další údaje související s úhradou ze zdravotního pojištění.
(2) Ústav zveřejňuje na elektronické úřední desce k desátému dni kalendářního
měsíce návrh seznamu podle odstavce 1 (dále jen „návrh seznamu hrazených potravin“).
Do dvacátého dne kalendářního měsíce se lze k návrhu vyjádřit. Ústav vyjádření vyhodnocuje
a provádí opravy. O vyhodnocení návrhu na opravu seznamu Ústav toho, kdo návrh podal,
neinformuje.
(3) V případě zjištění chyby v seznamu hrazených potravin Ústav chybu odstraní
nejpozději do 10 pracovních dnů zveřejněním opravného seznamu na elektronické úřední
desce. Právní účinky opravného seznamu nastávají prvním pracovním dnem následujícím
po dni jeho zveřejnění.
(4) Potravina pro zvláštní lékařské účely je hrazena ve výši úhrady zveřejněné
v seznamu hrazených potravin, nejvýše však do výše skutečně uplatněné ceny pro konečného
spotřebitele.
§ 39zc
Ohlášení kategorizovaných potravin pro jejich zařazení do úhradových skupin
potravin, změn zařazení nebo vyřazení
(1) Výrobce nebo dovozce potraviny pro zvláštní lékařské účely (dále jen
„ohlašovatel potraviny“) podává elektronicky Ústavu ohlášení pro zařazení potraviny
pro zvláštní lékařské účely do úhradové skupiny a stanovení příslušné výše a podmínek
úhrady.
(2) Ohlášení se podává pro jednotlivou variantu potraviny pro zvláštní lékařské
účely. Variantou se rozumí velikost balení, příchuť, energetická hodnota a případně
také další vlastnosti, které jsou rozhodné pro zařazení do příslušné úhradové skupiny
potravin. Nevýznamné rozdíly v různých provedeních potraviny pro zvláštní lékařské
účely, zejména odlišný obsah živin, druh obalu, vzhled, označení na etiketě a obdobné
rozdíly v provedení a vlastnostech, nemají vliv na úhradu ze zdravotního pojištění.
(3) Spolu s ohlášením pro zařazení potraviny pro zvláštní lékařské účely
na seznam hrazených potravin je povinen výrobce nebo dovozce potraviny pro zvláštní
lékařské účely Ústavu sdělit její oznámenou cenu výrobce. Ta v přepočtu na referenční
jednotku nesmí být vyšší než nejvyšší oznámená cena výrobce jiné kategorizované potraviny,
která náleží do stejné úhradové skupiny potravin, do které podle ohlašovatele potraviny
náleží potravina pro zvláštní lékařské účely, která je předmětem ohlášení.
(4) Ohlášení musí kromě náležitostí podle § 37 správního řádu obsahovat
a) název a adresu sídla výrobce potraviny pro zvláštní lékařské účely, jde-li o osobu
odlišnou od ohlašovatele potraviny,
b) jednací číslo, pod kterým Ministerstvo zdravotnictví eviduje český text označení
na obale potraviny pro zvláštní lékařské účely oznámený podle jiného právního předpisu,
popřípadě kopii automatického potvrzení o přijetí tohoto oznámení od Ministerstva
zdravotnictví, pokud dosud nebylo zveřejněno v Registru oznámených potravin vedeném
podle jiného právního předpisu,
c) obchodní název potraviny pro zvláštní lékařské účely,
d) doplňky názvu označující variantu potraviny pro zvláštní lékařské účely, pokud
existuje více variant, a případně obsahující další klíčové údaje či výrazy odlišující
potravinu pro zvláštní lékařské účely od ostatních,
e) návrh na zařazení do úhradové skupiny potravin, do které potravina pro zvláštní
lékařské účely podle svého složení a určeného účelu použití podle ohlašovatele potraviny
náleží,
f) oznámenou cenu výrobce,
g) předpokládanou výši úhrady potraviny pro zvláštní lékařské účely dopočtenou ze
základní úhrady příslušné úhradové skupiny potravin, se zohledněním maximální obchodní
přirážky a daně z přidané hodnoty.
(5) Součástí ohlášení jsou dále v elektronické podobě
a) určené použití potraviny pro zvláštní lékařské účely,
b) údaje o energetické hodnotě a obsahu živin potraviny pro zvláštní lékařské účely,
c) vyjádření, zda se jedná o
1. nutričně kompletní potravinu se standardním nutričním
složením, která může podle výrobcem určeného použití být jediným zdrojem pro výživu
osob, pro něž jsou určeny,
2. nutričně kompletní potravinu s upraveným nutričním složením
určeným pro chorobu, poruchu nebo zdravotní stav, která může podle výrobcem určeného
použití být jediným zdrojem výživy osob, pro něž jsou určeny,
3. nutričně nekompletní
potravinu se standardním složením nebo se složením nutričně upraveným pro chorobu,
poruchu nebo zdravotní stav, která není vhodná jako jediný zdroj výživy.
(6) V případě změny některého z údajů uvedených v odstavcích 4 a 5, vyjma
změn oznamované ceny výrobce, je ohlašovatel potraviny povinen podat ohlášení změny
těchto údajů nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy ke změně údajů došlo.
(7) V případě změny oznamované ceny výrobce v souladu s cenovým výměrem podle
§ 39za odst. 7 je ohlašovatel potraviny povinen Ústavu sdělit novou oznamovanou cenu
výrobce kategorizované potraviny nejméně 30 dnů před jejím uplatňováním s tím, že
ji může ohlašovatel potraviny uplatňovat nejdříve v den zveřejnění v seznamu hrazených
potravin. Ministerstvo zdravotnictví stanoví prováděcím právním předpisem způsob
oznamování a zveřejňování oznámené ceny výrobce.
(8) Ohlašovatel potraviny může také podat ohlášení změny zařazení do jiné
úhradové skupiny potravin nebo vyřazení kategorizované potraviny z úhradové skupiny
potravin. Vyřazením z úhradové skupiny potravin dochází k zániku úhrady ze zdravotního
pojištění. Pro ohlášení změny zařazení do jiné úhradové skupiny se odstavce 4 a 5
použijí obdobně a ohlašovatel potraviny v ohlášení odůvodní změnu zařazení do jiné
úhradové skupiny potravin. Pro ohlášení vyřazení kategorizované potraviny z úhradové
skupiny potravin ohlašovatel potraviny kromě náležitostí podle § 37 správního řádu
uvede informace stanovené v odstavci 4 písm. a) až d) a stručné odůvodnění vyřazení
kategorizované potraviny z úhradové skupiny potravin.
§ 39zd
Zařazování a vyřazování kategorizovaných potravin v úhradových skupinách
potravin
(1) Ústav průběžně na svých internetových stránkách zveřejňuje všechna ohlášení
podle § 39zc.
(2) V případě, že podle posouzení Ústavu posuzovaná potravina pro zvláštní
lékařské účely náleží podle svého složení a určeného účelu použití do úhradové skupiny
potravin uvedené v ohlášení, zařadí posuzovanou potravinu pro zvláštní lékařské účely
do takové úhradové skupiny potravin. Ústav není vázán návrhem ohlašovatele potraviny
na zařazení do konkrétní úhradové skupiny potravin. V případě, že podle posouzení
Ústavu posuzovaná potravina pro zvláštní lékařské účely náleží podle svého složení
a určeného účelu použití do jiné úhradové skupiny potravin, přiřadí posuzovanou potravinu
pro zvláštní lékařské účely do takové úhradové skupiny potravin (dále jen „úhradová
skupina potravin příslušná podle Ústavu“) přímo v návrhu seznamu hrazených potravin
podle § 39zb odst. 2 vydaném v kalendářním měsíci následujícím po přijetí ohlášení.
Zároveň Ústav takové potravině pro zvláštní lékařské účely zapíše do návrhu seznamu
hrazených potravin
a) cenu výrobce vypočtenou z průměru oznámených cen výrobce přepočtených na referenční
jednotku všech kategorizovaných potravin, které náleží do úhradové skupiny potravin
příslušné podle Ústavu, má se za to, že takto vypočtená cena výrobce je oznámenou
cenou výrobce, a
b) výši úhrady dopočtenou ze základní úhrady úhradové skupiny potravin příslušné
podle Ústavu, se zohledněním maximální obchodní přirážky a daně z přidané hodnoty,
přičemž použije základní úhradu úhradové skupiny potravin příslušné podle Ústavu,
která bude účinná ke dni nabytí platnosti seznamu hrazených potravin podle § 39zb
odst. 1.
(3) V případě, že ohlašovatel potraviny nebo všechny zdravotní pojišťovny
nesouhlasí s návrhem Ústavu na zařazení do úhradové skupiny potravin příslušné podle
Ústavu, mohou do dvacátého dne kalendářního měsíce podat odůvodněnou námitku proti
návrhu seznamu hrazených potravin. V takovém případě Ústav vyřadí z návrhu seznamu
hrazených potravin potravinu pro zvláštní lékařské účely, která je předmětem námitky,
a provede řízení, ve kterém na základě účastníky řízení předložených důkazů rozhodne,
zda posuzovaná potravina pro zvláštní lékařské účely náleží do nějaké úhradové skupiny
potravin uvedené v příloze č. 6 k tomuto zákonu a do jaké. Platí, že takové správní
řízení je zahájeno na žádost ohlašovatele, a to dnem podání námitky podle věty první.
Účastníkem řízení jsou kromě ohlašovatele všechny zdravotní pojišťovny. Ústav rozhodne
nejpozději do 75 dnů ode dne, kdy bylo řízení zahájeno. V řízení se použijí ustanovení
§ 39g odst. 5 až 8, 12 a 13 a § 39zg odst. 12 a 13 obdobně.
(4) Ústav rozhodne o vyřazení kategorizované potraviny z úhradové skupiny
potravin, pokud
a) kategorizovaná potravina s ohledem na své obvyklé použití, energetické hodnoty,
obsah živin, určené použití nebo podmínky úhrady nenáleží do úhradové skupiny potravin,
do které byla zařazena,
b) kategorizovaná potravina není dodávána na český trh déle než 12 měsíců,
c) ohlášení nebylo podáno v souladu s § 39zc odst. 2 až 6 nebo že došlo ke zvýšení
oznámené ceny výrobce, které nebylo ohlášeno v souladu s § 39zc odst. 7.
(5) Účastníky řízení o vyřazení kategorizované potraviny jsou ohlašovatel
potraviny a zdravotní pojišťovny. Rozhodnutí o vyřazení kategorizované potraviny
z úhradové skupiny potravin je předběžně vykonatelné posledním dnem kalendářního
měsíce následujícího po vydání tohoto rozhodnutí.
§ 39ze
Stanovování základní úhrady úhradových skupin potravin a stanovování výše
úhrady kategorizovaných potravin
(1) Ústav vydává opatření obecné povahy, kterým stanoví základní úhrady u
všech úhradových skupin potravin uvedených v příloze č. 6 k tomuto zákonu.
(2) Základní úhrada úhradové skupiny potravin je stanovena pro referenční
jednotku uvedenou u této skupiny v příloze č. 6 k tomuto zákonu a její výše vychází
ze základní úhrady stanovené v předchozím opatření obecné povahy, přičemž při výpočtu
nové základní úhrady se zohlední celoevropské statistické ukazatele zveřejněné Statistickým
úřadem Evropské unie v mezidobí od vydání předchozího opatření obecné povahy.
(3) Ústav vydá opatření podle odstavce 1 nejvýše jednou ročně, nejméně však
jednou za 5 let. Opatření vydává Ústav tak, aby jeho účinnost počínala vždy 1. lednem
následujícího kalendářního roku.
(4) Výše úhrady kategorizované potraviny se stanoví tak, že k součinu základní
úhrady příslušné úhradové skupiny potravin, stanovené v posledním účinném opatření
obecné povahy, za referenční jednotku a počtu referenčních jednotek v balení dané
kategorizované potraviny, se připočte maximální obchodní přirážka a daň z přidané
hodnoty způsobem stanoveným Ministerstvem zdravotnictví v cenovém výměru.
§ 39zf
Smlouvy mající vliv na cenu výrobce nebo výši úhrady kategorizovaných potravin
(1) Je-li to s ohledem na veřejný zájem podle § 17 odst. 2 vhodné, může zdravotní
pojišťovna uzavřít s ohlašovatelem potraviny písemnou smlouvu na dobu alespoň 1 roku
bez možnosti výpovědi v prvním roce její účinnosti obsahující závazek ohlašovatele
potraviny dodávat kategorizovanou potravinu nejvýše za smluvní cenu výrobce uvedenou
v této smlouvě, která se musí vztahovat na všechny dodávky předmětné kategorizované
potraviny na trh v České republice (dále jen „smlouva o nejvyšší ceně“). Ohlašovatel
potraviny je povinen závazek podle věty první stanovený ve smlouvě o nejvyšší ceně
splnit. Cenou uvedenou ve smlouvě o nejvyšší ceně se rozumí cena bez obchodní přirážky
a daně z přidané hodnoty.
(2) Smlouva o nejvyšší ceně může být navíc uzavřena bez možnosti jejího vypovězení
a obsahovat též závazek ohlašovatele potraviny pokrýt, v případě existující poptávky,
dodávkami předmětné kategorizované potraviny potřebu pojištěnců v rozsahu spotřeby
celé skupiny kategorizovaných potravin zařazených v dané úhradové skupině potravin,
které jsou mezi sebou v zásadě zaměnitelné z hlediska cílové skupiny pacientů, kterým
jsou určeny (dále jen „smlouva o ceně se závazkem dodávek“).
(3) Zdravotní pojišťovna za účelem zveřejnění v seznamu hrazených potravin
zašle Ústavu uzavřenou smlouvu o nejvyšší ceně nebo smlouvu o ceně se závazkem dodávek
nejpozději do 5 dnů od jejího zveřejnění v registru smluv. U každé smlouvy o ceně
se závazkem dodávek Ústav neprodleně ověří, zda takovou smlouvu uzavřel ohlašovatel
potraviny, který měl v posledních 12 kalendářních měsících podíl na dodávkách všech
kategorizovaných potravin v příslušné úhradové skupině potravin, které byly vydány
na elektronický recept předepsaný k úhradě zdravotní pojišťovně, ve výši
a) minimálně 35 %, jde-li o úhradovou skupinu potravin, která obsahuje kategorizované
potraviny od 3 a více ohlašovatelů potraviny, nebo
b) minimálně 50 %, jde-li o úhradovou skupinu potravin, která obsahuje kategorizované
potraviny od méně než 3 ohlašovatelů potraviny.
(4) V případě smlouvy o ceně se závazkem dodávek, u které je splněn minimální
podíl ohlašovatele potraviny na dodávkách v příslušné úhradové skupině podle odstavce
3 věty druhé, Ústav neprodleně ověří, zda je výše smluvní ceny výrobce způsobilá
ovlivnit základní úhradu příslušné úhradové skupiny potraviny. To platí, pokud tato
výše smluvní ceny výrobce vydělená počtem referenčních jednotek v balení kategorizované
potraviny, která je předmětem takové smlouvy, je nižší než základní úhrada dané úhradové
skupiny potravin, do které předmětná kategorizovaná potravina náleží. V případě,
že předmětem smlouvy o ceně se závazkem dodávek je kategorizovaná potravina, která
náleží do úhradové skupiny potravin uvedených v oddílu C tabulce č. 1 nebo 2 přílohy
č. 6 k tomuto zákonu, je výše její smluvní ceny výrobce způsobilá ovlivnit základní
úhradu takové skupiny, pouze pokud tato kategorizovaná potravina může být použita
jako částečná enterální výživa i jako úplná enterální výživa.
(5) Pokud smluvní cena výrobce je způsobilá ovlivnit základní úhradu příslušné
úhradové skupiny potraviny, Ústav neprodleně zahájí řízení o návrhu opatření obecné
povahy s návrhem časově omezeného snížení základní úhrady pouze pro příslušnou úhradovou
skupinu potravin, do které náleží kategorizovaná potravina, jež je předmětem smlouvy
o ceně se závazkem dodávek. Ustanovení § 39ze odst. 1 a 3 se nepoužije a základní
úhrada úhradové skupiny potravin se stanoví přepočtem ze smluvní ceny výrobce obsažené
ve smlouvě o ceně se závazkem dodávek.
(6) V rámci řízení o časově omezeném snížení základní úhrady podle odstavce
5 vyzve Ústav zdravotní pojišťovny k předložení dalších případných smluv o ceně se
závazkem dodávek. Pokud Ústav ve stanovené lhůtě obdrží více smluv se závazkem dodávek
vztahujících se k téže úhradové skupině potravin, stanoví základní úhradu podle smlouvy
obsahující cenu nejnižší. Pokud Ústav obdrží více smluv o ceně se závazkem dodávek
obsahujících stejnou nejnižší cenu, vydá opatření obecné povahy na základě smlouvy,
která byla uzavřena jako první. Ústav v opatření obecné povahy stanoví
a) časově omezenou základní úhradu pro úhradovou skupinu potravin ve výši smluvní
ceny výrobce uvedené ve smlouvě o ceně se závazkem dodávek přepočtené na jednu referenční
jednotku v balení kategorizované potraviny, která je předmětem smlouvy, a to na dobu
platnosti této dohody, a
b) povinnosti ohlašovatele potraviny v souladu s jeho závazky podle odstavců 1 a
2.
(7) Právní účinky opatření obecné povahy podle odstavce 6 nastávají prvním
dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po jeho vydání. Smlouvu o ceně se
závazkem dodávek lze opakovaně prodloužit vždy o 1 rok, a to pouze pokud ohlašovatel
potraviny splnil podmínky stanovené v této smlouvě. V případě prodloužení platnosti
smlouvy o ceně se závazkem dodávek se o stejnou dobu prodlužuje i platnost opatření
obecné povahy podle odstavce 6, pokud Ústav nejpozději 2 měsíce před uplynutím jeho
platnosti obdrží informaci o prodloužení této smlouvy. Pokud však v této lhůtě obdrží
jinou smlouvu o ceně se závazkem dodávek vztahující se k příslušné úhradové skupině
potravin, pro niž bylo vydáno opatření obecné povahy o časově omezeném snížení základní
úhrady, která obsahuje nižší smluvní cenu výrobce, platnost opatření obecné povahy
podle odstavce 6 se neprodlouží a Ústav zahájí nové řízení o časově omezeném snížení
základní úhrady.
(8) Výše úhrady kategorizovaných potravin v úhradové skupině potravin, ve
které došlo k časově omezenému snížení základní úhrady, se vypočte tak, že k součinu
časově omezené základní úhrady stanovené opatřením obecné povahy podle odstavce 6
za referenční jednotku a počtu referenčních jednotek v balení každé kategorizované
potraviny se připočte maximální obchodní přirážka náležející kategorizované potravině,
jejíž smluvní cena výrobce byla důvodem pro časově omezené snížení základní úhrady,
a daň z přidané hodnoty každé kategorizované potraviny.
(9) Pokud Ústav zjistí, že již nadále netrvají okolnosti, které vedly k vydání
opatření obecné povahy s časově omezeným snížením základní úhrady příslušné úhradové
skupiny potravin, neprodleně takové opatření obecné povahy zruší novým opatřením
obecné povahy, které zveřejní na elektronické úřední desce Ústavu. Opatření obecné
povahy podle věty první Ústav vydává bez řízení o návrhu opatření obecné povahy a
toto opatření obecné povahy nabývá účinnosti okamžikem zveřejnění, není-li v něm
určen pozdější okamžik nabytí účinnosti. Takové opatření obecné povahy vrátí úhrady
dotčených kategorizovaných potravin v úhradové skupině potravin na výši stanovenou
v opatření obecné povahy podle § 39ze odst. 1, které bylo poslední účinné před účinností
opatření obecné povahy s časově omezeným snížením základní úhrady příslušné úhradové
skupiny potravin.
(10) Zdravotní pojišťovna a ohlašovatel potraviny mohou ve veřejném zájmu
podle § 17 odst. 2 za účelem zvýšení a zajištění kvality a dostupnosti zdravotní
péče uzavřít smlouvu snižující nejvyšší možnou cenu pro konečného spotřebitele pro
pojištěnce této zdravotní pojišťovny (dále jen „smluvní cena zdravotní pojišťovny“).
Taková smlouva se musí vztahovat na všechny dodávky předmětné potraviny pro zvláštní
lékařské účely smluvním poskytovatelům zdravotní pojišťovny, která smlouvu uzavřela.
Smluvní cena zdravotní pojišťovny je pro účely účtování výše úhrady zdravotní pojišťovně
pro smluvního poskytovatele závazná, pokud mu byla řádně oznámena.
§ 39zg
Stanovování maximálních cen výrobce a úhrady nekategorizovaných potravin
(1) Je-li to s ohledem na veřejný zájem podle § 17 odst. 2 vhodné, může
Ústav na žádost stanovit výši a podmínky úhrady potraviny pro zvláštní lékařské účely,
která nenáleží do žádné úhradové skupiny potravin, pokud
a) je její používání při poskytování zdravotní péče z odborného hlediska potřebné
pro dosažení zdravotního stavu, který nelze dostatečně účinně ovlivnit jinou uspokojivou
metodou hrazenou ze zdravotního pojištění, nebo i když taková metoda existuje, u
kterého bude daná potravina pro zvláštní lékařské účely pro pacienty významným přínosem,
b) má dostatečné důkazy o přínosu pro zdravotní stav pacienta a
c) splňuje podmínky nákladové efektivity podle § 15 odst. 8.
(2) Žadatelem o stanovení výše a podmínek úhrady může být výrobce nebo dovozce
potraviny pro zvláštní lékařské účely.
(3) Spolu se žádostí o stanovení výše a podmínek úhrady potraviny pro zvláštní
lékařské účely, která nenáleží do žádné úhradové skupiny potravin, je žadatel povinen
podat žádost o stanovení její maximální ceny výrobce.
(4) Žádost o stanovení maximální ceny a výše a podmínek úhrady podává žadatel
pro jednotlivou variantu potraviny pro zvláštní lékařské účely a její určený účel
použití odpovídající označení na obalu. Ustanovení § 39zc odst. 2 platí obdobně.
Řízení o výši a podmínkách úhrady potraviny pro zvláštní lékařské účely vede Ústav
společně s řízením o stanovení její maximální ceny výrobce. Účastníkem řízení je
žadatel a zdravotní pojišťovny.
(5) Na žádost se použije ustanovení § 39zc odst. 4 písm. a) až d) a § 39zc
odst. 5 obdobně. Žádost se podává elektronicky. Strukturu údajů, způsob a formu podávání
žádosti stanoví Ministerstvo zdravotnictví prováděcím právním předpisem. Žadatel
dále k žádosti přiloží
a) návrh na stanovení výše maximální ceny výrobce, kterým je Ústav vázán, pouze je-li
nižší než maximální cena výrobce, kterou Ústav vypočte podle odstavce 7,
b) seznam členských států Evropské unie, ve kterých je posuzovaná potravina pro zvláštní
lékařské účely na trhu, s uvedením příslušných obchodních názvů a cen výrobce, za
kterou je na těchto trzích obchodována, a čestné prohlášení žadatele, že je posuzovaná
potravina pro zvláštní lékařské účely za uvedené ceny v těchto státech obchodována,
c) hodnocení nákladové efektivity a dopadu na finanční prostředky zdravotního pojištění
způsobeného používáním předmětné potraviny pro zvláštní lékařské účely v rámci poskytování
hrazených zdravotních služeb s vyčíslením nákladů na 1 pojištěnce a odhadovaného
počtu pojištěnců za rok.
(6) Při stanovení výše a podmínek úhrady se u potraviny pro zvláštní lékařské
účely posuzují podklady podle odstavce 1 a dále
a) podklady odůvodňující výjimečnost posuzované potraviny pro zvláštní lékařské účely
a nemožnost jejího zařazení do žádné úhradové skupiny potraviny uvedené v příloze
č. 6 k tomuto zákonu,
b) závažnost onemocnění, v jehož rámci má být posuzovaná potravina pro zvláštní lékařské
účely používána,
c) hodnocení nákladové efektivity a dopadu do rozpočtu,
d) energetická hodnota, obsah živin, velikost balení a obvyklé dávkování,
e) nezbytná délka používání,
f) míra součinnosti osoby, které je podávána,
g) vyjádření příslušných odborných společností a odborníků.
(7) Maximální cenu výrobce potraviny pro zvláštní lékařské účely uvedené
v odstavci 1 Ústav stanoví ve výši
a) průměru cen výrobce posuzované potraviny pro zvláštní lékařské účely ze 3 členských
států Evropské unie s nejnižší cenou posuzované potraviny pro zvláštní lékařské účely;
přitom Ústav zohledňuje ceny z členských států Evropské unie, které zveřejňují informace
o cenách potravin pro zvláštní lékařské účely a které stanoví Ministerstvo zdravotnictví
prováděcím právním předpisem, nebo ceny z předložených důkazů předložených výrobcem
nebo dovozcem potraviny pro zvláštní lékařské účely, které mohou být i z členských
států, které nejsou v seznamu stanoveném Ministerstvem zdravotnictví podle odstavce
8 písm. g),
b) ceny výrobce potraviny pro zvláštní lékařské účely obsažené v písemné smlouvě
uzavřené ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2 zdravotní pojišťovnou s výrobcem či
dovozcem potraviny pro zvláštní lékařské účely, je-li ujednání uzavřeno na dobu alespoň
1 roku s výpovědní dobou nejméně 3 měsíce pro všechny dodávky potraviny pro zvláštní
lékařské účely na trh České republiky a nelze-li postupovat podle písmene a),
c) ceny výrobce nejbližší terapeuticky porovnatelné potraviny pro zvláštní lékařské
účely zjištěné v České republice nebo v členských státech Evropské unie, nelze-li
postupovat podle písmen a) a b); je-li nejbližší terapeuticky porovnatelná potravina
pro zvláštní lékařské účely dostupná v České republice, pak se použije nejnižší cena
výrobce nejbližší velikosti balení zjištěná v České republice; nelze-li postupovat
tímto způsobem, použije se nejnižší cena výrobce zjištěná v členských státech Evropské
unie.
(8) Ministerstvo zdravotnictví za účelem stanovení maximální ceny výrobce
potraviny pro zvláštní lékařské účely stanoví prováděcím právním předpisem
a) pravidla pro výběr rozhodného období pro přepočet zahraničních cen z cizí měny
při stanovování maximální ceny výrobce potraviny pro zvláštní lékařské účely podle
odstavce 7 písm. a) a c),
b) rozhodné období a pravidla pro zjištění ceny výrobce a pro posuzování dostupnosti
potraviny pro zvláštní lékařské účely při stanovování maximální ceny výrobce potraviny
pro zvláštní lékařské účely podle odstavce 7 písm. a) a c),
c) pravidla pro vyloučení zahraniční ceny výrobce zjištěné podle odstavce 7 písm.
a) a c) z použití pro stanovení maximální ceny,
d) přípustnou odchylku ve velikosti balení při hledání zahraniční ceny výrobce podle
odstavce 7 písm. a) a c),
e) pravidla pro zvýšení maximální ceny ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2,
f) kritéria pro výběr nejbližší terapeuticky porovnatelné potraviny pro zvláštní
lékařské účely podle odstavce 7 písm. c),
g) seznam členských států Evropské unie podle odstavce 7 písm. a), které zveřejňují
informace o cenách potravin pro zvláštní lékařské účely.
(9) V případě, že jsou naplněny podmínky pro stanovení výše a podmínek úhrady,
Ústav stanoví potravině pro zvláštní lékařské účely úhradu ve výši 70 % nejvyšší
ceny pro konečného spotřebitele vypočtené z maximální ceny výrobce posuzované potraviny
pro zvláštní lékařské účely. Pokud však Ústav ve lhůtě pro vyjádření se k podkladům
pro rozhodnutí obdrží odůvodněný souhlas všech zdravotních pojišťoven, že stanovení
vyšší úhrady je ve veřejném zájmu podle § 17 odst. 2, ustanovení věty první se nepoužije
a Ústav stanoví výši úhrady podle vyjádření zdravotních pojišťoven.
(10) Potravině pro zvláštní lékařské účely Ústav i bez návrhu stanoví podmínky
úhrady, pokud
a) to vyžadují odborná hlediska nebo hlediska bezpečnosti spojená s použitím této
potraviny pro zvláštní lékařské účely,
b) z dosaženého poznání v rámci použití potraviny pro zvláštní lékařské účely v praxi
vyplývá, že potravina pro zvláštní lékařské účely má významný přínos právě pro určité
skupiny pacientů, určité indikace, nebo za určitých podmínek klinické praxe,
c) to je nezbytné k zajištění účelného a hospodárného používání potraviny pro zvláštní
lékařské účely a jsou-li současně splněny podmínky stanovené v písmenu a) nebo b).
(11) Ústav rozhodne o maximální ceně výrobce a výši a podmínkách úhrady potraviny
pro zvláštní lékařské účely nejpozději do 75 dnů ode dne, kdy bylo řízení zahájeno.
Není-li rozhodnutí vydáno v této lhůtě, může žadatel uvést potravinu pro zvláštní
lékařské účely na trh za cenu, kterou navrhl v žádosti, a to do vykonatelnosti nebo
předběžné vykonatelnosti rozhodnutí o stanovení maximální ceny. V řízení se použijí
ustanovení § 39f odst. 11 až 18 a § 39g odst. 5 až 8 a 11 až 12.
(12) Pokud rozhodnutí o stanovení maximální ceny výrobce a výše a podmínek
úhrady potraviny pro zvláštní lékařské účely nabude právní moci do desátého dne kalendářního
měsíce včetně, jeho právní účinky nastávají prvním dnem následujícího kalendářního
měsíce. Pokud nabude právní moci po desátém dni kalendářního měsíce, jeho právní
účinky nastávají prvním dnem druhého kalendářního měsíce následujícího po nabytí
jeho právní moci.
(13) Odvolání proti rozhodnutí o stanovení maximální ceny výrobce a výše
a podmínek úhrady potraviny pro zvláštní lékařské účely nemá odkladný účinek. Je-li
takové rozhodnutí napadeno odvoláním, je předběžně vykonatelné podle odstavce 12
obdobně.
§ 39zh
Změna a zrušení maximální ceny výrobce a výše a podmínek úhrady nekategorizované
potraviny
(1) Ústav rozhodne o změně stanovené maximální ceny výrobce nebo výše a
podmínek úhrady na žádost
a) výrobce nebo dovozce nekategorizované potraviny, nebo
b) zdravotní pojišťovny, pokud jde o nekategorizovanou potravinu, jejíž úhrada byla
stanovena podle § 39zg odst. 9 věty druhé.
(2) Ústav zahájí řízení o změně stanovené maximální ceny výrobce a výše a
podmínek úhrady z moci úřední, pokud vyjde najevo, že maximální cena výrobce je vyšší
než maximální cena výrobce, kterou by Ústav stanovil podle § 39zg odst. 7.
(3) Při řízení o změně se postupuje podle § 39zg obdobně. Na náležitosti
žádosti o změnu maximální ceny výrobce a výše a podmínek úhrady se použije § 39zg
odst. 5 obdobně. Žadatel, který žádá o snížení maximální ceny výrobce nebo zpřísnění
podmínek úhrady, může požádat Ústav o upuštění od předložení náležitostí uvedených
v § 39zg odst. 5 písm. b) a c). Ústav žádosti vyhoví, pokud nejsou tyto náležitosti
nezbytné k posouzení účelu žádosti.
(4) Ústav může rozhodnout o zrušení maximální ceny výrobce a výše a podmínek
úhrady nekategorizované potraviny
a) na žádost výrobce nebo dovozce nekategorizované potraviny, nebo
b) z moci úřední, pokud nekategorizovaná potravina nesplňuje podmínky podle § 39zg
odst. 1 a výrobce nebo dovozce nekategorizované potraviny neprokáže opak.
(5) Ústav dále může rozhodnout o zrušení maximální ceny výrobce a výše a
podmínek úhrady z moci úřední, pokud nekategorizovaná potravina není dodávána na
český trh déle než 12 měsíců.
(6) Ústav rozhodne o zrušení stanovené maximální ceny výrobce a výše a podmínek
úhrady nekategorizované potraviny nejpozději ve lhůtě 75 dnů ode dne, kdy bylo řízení
zahájeno. Na nabytí právních účinků rozhodnutí se použije § 39zg odst. 11 až 13 obdobně.
§ 39zi
Hlášení o uvedení, přerušení nebo ukončení uvádění potravin pro zvláštní
lékařské účely na trh a o objemu dodávek na trh
(1) Po uvedení potraviny pro zvláštní lékařské účely do seznamu hrazených
potravin oznámí její výrobce nebo dovozce Ústavu datum jejího skutečného uvedení
na trh v České republice, a to nejpozději do 2 měsíců po jejím skutečném uvedení
na tento trh; stejným způsobem rovněž oznámí Ústavu nejméně 2 měsíce předem přerušení
nebo ukončení uvádění potraviny pro zvláštní lékařské účely na trh v České republice,
a to včetně důvodů takového přerušení nebo ukončení. V případě výjimečných okolností
lze učinit takové oznámení nejpozději současně s přerušením nebo ukončením uvádění
potraviny pro zvláštní lékařské účely na trh v České republice. Dojde-li k obnovení
uvádění potraviny pro zvláštní lékařské účely na trh, je její výrobce nebo dovozce
povinen oznámit neprodleně tuto skutečnost Ústavu. Oznámení podle vět první až třetí
podává výrobce nebo dovozce Ústavu elektronicky na formuláři zveřejněném na internetových
stránkách Ústavu s rozlišením jednotlivých variant potravin pro zvláštní lékařské
účely podle kódu Ústavu, který byl potravině pro zvláštní lékařské účely přidělen
v rozhodnutí o stanovení výše a podmínek úhrady.
(2) Výrobce nebo dovozce potraviny pro zvláštní lékařské účely, která je
hrazena ze zdravotního pojištění, je povinen zajistit při dodávkách této potraviny
pro zvláštní lékařské účely evidenci a ukládat ji po dobu 5 let. Výrobce nebo dovozce
oznamuje Ústavu elektronicky úplné a správné údaje o objemu dodávek potravin pro
zvláštní lékařské účely na trh v České republice. Toto oznámení dále obsahuje identifikaci
výrobce nebo dovozce, identifikaci potraviny pro zvláštní lékařské účely kódovým
označením přiděleným Ústavem a informaci o tom, zda byla dodána poskytovateli zdravotních
služeb, distributorovi nebo jiné osobě. Strukturu, způsob, formu a časový interval
poskytování těchto údajů prostřednictvím elektronického hlášení stanoví Ministerstvo
zdravotnictví prováděcím právním předpisem.
§ 39zj
Doručování v řízeních podle části osmé
(1) V řízení o zařazení potraviny pro zvláštní lékařské účely do úhradové
skupiny, v řízeních o stanovení, změně či zrušení maximální ceny a úhrady nekategorizované
potraviny pro zvláštní lékařské účely, v řízeních o opravném prostředku nebo v přezkumném
řízení se veškeré písemnosti doručují pouze veřejnou vyhláškou, a to způsobem umožňujícím
dálkový přístup. Písemnost se považuje za doručenou pátým dnem po jejím vyvěšení.
(2) V řízení o vydání opatření obecné povahy podle části osmé Ústav doručuje
písemnosti pouze veřejnou vyhláškou na elektronické úřední desce Ústavu.
ČÁST DEVÁTÁ
§ 40
Zdravotní pojišťovny
(1) Zdravotní pojištění provádějí tyto zdravotní pojišťovny:
a) Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky,43)
b) resortní, oborové, podnikové, popřípadě další pojišťovny.44)
(2) Zdravotní pojišťovny jsou povinny uhradit poskytovatelům, popřípadě jiným
subjektům uvedeným v § 17 odst. 7, kteří v souladu s tímto zákonem poskytli hrazené
služby pojištěncům, tyto poskytnuté služby ve lhůtách sjednaných ve smlouvě podle
§ 17 odst. 1. Pokud není mezi zdravotní pojišťovnou a poskytovatelem smlouva sjednána,
a jsou-li zdravotní pojišťovny podle tohoto zákona povinny poskytnuté zdravotní služby
uhradit, uhradí je ve stejných lhůtách jako poskytovatelům, se kterými zdravotní
pojišťovna uzavřela smlouvu podle § 17 odst. 1.
(3) Zdravotní pojišťovny jsou povinny zajistit svým pojištěncům
a) místní dostupnost hrazených služeb. Místní dostupností se rozumí přiměřená
vzdálenost místa poskytování hrazených služeb vzhledem k místu trvalého pobytu nebo
k místu bydliště pojištěnce. Místní dostupnost se vyjadřuje dojezdovou dobou. Místní
dostupnost zdravotnické záchranné služby stanoví zákon, upravující zdravotnickou
záchrannou službu. Dojezdovou dobou se pro účely tohoto zákona rozumí doba v celých
minutách, která odpovídá efektivní dostupnosti místa dopravním prostředkem rychlostí
která je přiměřená typu pozemní komunikace a je v souladu se zákonem upravujícím
provoz na pozemních komunikacích. Dojezdové doby stanoví vláda nařízením,
b) časovou dostupnost hrazených služeb. Časovou dostupností se rozumí
zajištění poskytnutí neodkladných a akutních hrazených služeb ve lhůtě odpovídající
jejich naléhavosti. Lhůty vyjadřující časovou dostupnost plánovaných hrazených služeb
stanoví vláda nařízením.
(4) Zdravotní pojišťovny jsou povinny bezplatně vydat svým pojištěncům průkaz
pojištěnce nebo náhradní doklad. Průkaz nebo náhradní doklad osoby, která není plně
svéprávná, vydá příslušná zdravotní pojišťovna zákonnému zástupci, opatrovníkovi
nebo poručníkovi. Průkaz pojištěnce nebo náhradní doklad obsahuje jméno, příjmení,
popřípadě titul, platnost a číslo pojištěnce, kterým je v případě občanů České republiky
rodné číslo. Zdravotní pojišťovny vedou v informačních systémech údaje o svých pojištěncích
potřebné k provádění veřejného zdravotního pojištění pod číslem pojištěnce.
(5) Průkaz pojištěnce nebo náhradní doklad může obsahovat vedle údajů identifikujících
pojištěnce písemnou formou rovněž obdobné údaje v elektronické formě. Za vydání náhradního
dokladu umožňujícího nést údaje v elektronické formě má zdravotní pojišťovna nárok
na úhradu nákladů na jeho pořízení. Na průkazu pojištěnce nebo na náhradním dokladu
mohou být uloženy i další údaje o pojištěnci, pokud tak stanoví zákon. Další údaje
mohou být uloženy na průkazu pojištěnce nebo náhradním dokladu, pokud se na tom dohodne
pojištěnec s příslušnou zdravotní pojišťovnou.
(6) Zdravotní pojišťovny vedou
a) seznam smluvních poskytovatelů; tento seznam, který neobsahuje údaje
uvedené v písmenu b), je každá zdravotní pojišťovna povinna zveřejnit způsobem umožňujícím
dálkový přístup,
b) přehled zdravotnických pracovníků poskytujících hrazené služby u jednotlivých
smluvních poskytovatelů v členění lékař, zubní lékař, farmaceut a zdravotnický pracovník
vykonávající nelékařské zdravotnické povolání podle zákona o nelékařských zdravotnických
povoláních, kteří vykazují zdravotní pojišťovně provedené zdravotní výkony podle
seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami (dále jen „nositel výkonu“); za tímto
účelem jsou poskytovatelé lůžkové péče povinni sdělovat zdravotním pojišťovnám za
uplynulé čtvrtletí, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů, seznam jednotlivých nositelů
výkonů k poslednímu dni daného čtvrtletí, s uvedením jména, příjmení, titulu, rodného
čísla, výše úvazku a kategorie nositele výkonu podle seznamu zdravotních výkonů s
bodovými hodnotami, včetně dokladů o dosažené kvalifikaci; poskytovatel tuto povinnost
splní i tehdy, pokud zdravotním pojišťovnám sdělí pouze ty změny, k nimž došlo od
předchozího hlášení; poskytovatelé jiné než lůžkové péče jsou povinni sdělovat zdravotním
pojišťovnám seznam jednotlivých nositelů výkonů, s uvedením jména, příjmení, titulu,
rodného čísla, výše úvazku a kategorie nositele výkonu podle seznamu zdravotních
výkonů s bodovými hodnotami, včetně dokladů o dosažené kvalifikaci v případě změny
neprodleně, nejpozději však do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy ke změně došlo.
(7) Zdravotní pojišťovny dávají podnět živnostenskému úřadu ke zrušení živnostenského
oprávnění podnikateli z důvodu neplnění závazků podnikatele platit pojistné na veřejné
zdravotní pojištění.
(8) Zdravotní pojišťovny shromažďují údaje týkající se správních řízení
vedených ve věcech náhrady nákladů za zdravotní služby čerpané pojištěnci v jiných
členských státech Evropské unie, zejména údaje o
a) zahájených řízeních o náhradě nákladů podle § 14 odst. 2 až 4, o jejich
počtu, místě jejich čerpání a o tom, jak bylo v jednotlivých řízeních rozhodnuto,
b) zahájených řízeních pro udělení předchozího souhlasu, o jejich počtu
a o tom, jak bylo v jednotlivých řízeních rozhodnuto,
c) částkách, které byly podle § 14 odst. 2 až 4 pojištěncům nahrazeny.
(9) Údaje shromažďované podle odstavce 12 sdělují zdravotní pojišťovny v
anonymizované podobě na žádost Ministerstvu zdravotnictví. Ministerstvo zdravotnictví
tyto informace poskytuje Evropské komisi v jí stanovených lhůtách.
(10) Poskytovateli je zdravotní pojišťovna povinna na jeho žádost sdělit
informaci o tom, u kterého registrujícího poskytovatele ambulantní péče v oboru všeobecné
praktické lékařství, v oboru praktické lékařství pro děti a dorost nebo v oboru gynekologie
a porodnictví je pojištěnec registrován.
§ 40a
Zpracování osobních údajů
Zdravotní pojišťovna při zpracování osobních údajů, k němuž dochází v
souvislosti s výkonem její působnosti podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů,
a) označí vhodným způsobem osobní údaje, jejichž přesnost byla popřena
nebo proti jejichž zpracování byla vznesena námitka, a tyto osobní údaje dále zpracovává
i bez souhlasu subjektu údajů, a
b) může provádět výkon svojí působnosti, nejde-li o vydávání rozhodnutí,
výhradně na základě automatizovaného zpracování osobních údajů; popis počítačových
algoritmů a výběrová kritéria, na jejichž základě je toto zpracování prováděno, uvede
zdravotní pojišťovna v záznamech o činnosti zpracování osobních údajů a uchovává
je nejméně po dobu jednoho roku od jejich posledního použití pro zpracování osobních
údajů.
§ 40b
Zdravotní pojišťovny jsou povinny na žádost bezplatně poskytnout veřejnému
ochránci práv, ochránci práv dětí, jejich zástupci a jimi pověřeným zaměstnancům
Kanceláře veřejného ochránce práv a ochránce práv dětí informace, které si vyžádají
v souvislosti s výkonem působnosti podle zákona o veřejném ochránci práv a ochránci
práv dětí. Poskytnutí informací není porušením povinnosti mlčenlivosti zaměstnanců
zdravotní pojišťovny.
§ 40c
Při změně zdravotní pojišťovny je zdravotní pojišťovna, u které byl pojištěnec
pojištěn, povinna do 1 měsíce ode dne změny zdravotní pojišťovny podle § 11a bezplatně
předat nové zdravotní pojišťovně pojištěnce údaje o skutečnosti rozhodné pro povinnost
státu platit za něj pojistné podle § 7; jde-li o osobu samostatně výdělečně činnou,
sděluje také údaje o výši záloh na pojistné.
§ 40d
Centrální zadávání veřejných zakázek na nákup léčivých přípravků pro poskytovatele
(1) Zdravotní pojišťovny mohou centralizovaně zadávat veřejné zakázky podle
zákona o zadávání veřejných zakázek na pořízení dodávek léčivých přípravků pro poskytovatele,
kterým byl udělen statut centra vysoce specializované zdravotní péče podle zákona
o zdravotních službách.
(2) Léčivým přípravkem podle odstavce 1 se rozumí léčivý přípravek, který
má být smluvním poskytovatelem účtován k úhradě zdravotní pojišťovně spolu s příslušným
zdravotním výkonem, nebo léčivý přípravek, který lze použít pouze při poskytování
lůžkové péče. Léčivý přípravek podle věty první musí být jediným registrovaným léčivým
přípravkem s obsahem dané léčivé látky; k velikosti balení a síle léčivého přípravku
se nepřihlíží.
(3) Zdravotní pojišťovna uhradí poskytovateli léčivý přípravek, na který
byla centralizovaně zadána veřejná zakázka podle odstavce 1, ve výši ceny vzešlé
ze zadávacího řízení podle odstavce 1.
(4) Zdravotní pojišťovna léčivý přípravek, na který byla centralizovaně zadána
veřejná zakázka podle odstavce 1, neuhradí poskytovateli, který pro jeho zajištění
nevyužil centralizovaného zadávání veřejné zakázky podle odstavce 1.
§ 40e
Úhrada nákladů na léčivé přípravky získané v rámci mezinárodní spolupráce
(1) Zdravotní pojišťovny společně uhradí náklady na pořízení a distribuci
léčivého přípravku, který pro Českou republiku zajistí Evropská unie, mezinárodní
organizace nebo uskupení států, jehož je Česká republika členem.
(2) Vláda stanoví opatřením obecné povahy léčivé přípravky, pro které zdravotní
pojišťovny postupují podle odstavce 1. Opatření obecné povahy vláda oznamuje na elektronické
úřední desce Úřadu vlády České republiky. Opatření obecné povahy Úřad vlády České
republiky zašle též Ministerstvu zdravotnictví, které jej bezodkladně vyvěsí na své
elektronické úřední desce na dobu nejméně 15 dnů.
(3) Zdravotní pojišťovny uhradí náklady na pořízení a distribuci léčivého
přípravku ve výši alikvotního podílu celkové částky připadající na každou zdravotní
pojišťovnu; alikvotním podílem se rozumí podíl pojištěnců zdravotní pojišťovny na
součtu všech pojištěnců v České republice k 1. lednu kalendářního roku, v němž je
uskutečněno dodání léčivého přípravku do České republiky.
(4) Zdravotní pojišťovna uhradí ostatním zdravotním pojišťovnám podle alikvotního
podílu částku, o kterou byly podle spotřeby jejích pojištěnců přesaženy uhrazené
náklady podle odstavce 3.
§ 41a
Klasifikace akutní lůžkové péče a jednodenní péče a referenční síť poskytovatelů
(1) Pro účely racionalizace fungování systému veřejného zdravotního pojištění
v oblastech akutní lůžkové péče a jednodenní péče Ústav zdravotnických informací
vytváří a každoročně aktualizuje seznam skupin hospitalizací v akutní lůžkové péči
vztažených k diagnóze a seznam skupin v jednodenní péči vztažených k diagnóze (dále
jen „skupiny“), jejich relativní nákladovost, pravidla zařazování hospitalizací a
jednodenní péče do skupin a metodiky související s vykazováním poskytnutých hrazených
služeb v akutní lůžkové péči a v jednodenní péči. Aktuální údaje a metodiky podle
věty první předává Ústav zdravotnických informací Ministerstvu zdravotnictví vždy
do 90 dnů před skončením kalendářního roku. Pravidla pro zařazování hospitalizací
do skupin vede Ústav zdravotnických informací v počítačovém programu, který Ministerstvu
zdravotnictví poskytuje zároveň s údaji podle věty druhé.
(2) Ministerstvo zdravotnictví údaje a metodiky podle odstavce 1 věty druhé
zveřejňuje na svých internetových stránkách a na žádost bezplatně poskytuje zejména
pro účely vykazování hrazených služeb akutní lůžkové péče a jednodenní péče zdravotním
pojišťovnám, poskytovatelům a dalším subjektům počítačový program uvedený v odstavci
1 větě třetí.
(3) Pro účely předání informací do Národního registru hrazených služeb podle
zákona o zdravotních službách zdravotní pojišťovna informace o poskytovatelem vykázaných
hrazených službách akutní lůžkové péče a jednodenní péče zpracuje v počítačovém programu
podle odstavce 1 věty třetí.
(4) K zajištění rozvoje systému zařazování hospitalizací v akutní lůžkové
péči do skupin a jednodenní péče do skupin může Ústav zdravotnických informací uzavřít
smlouvu s poskytovatelem o předávání informací o nákladovosti hospitalizací nebo
jednodenní péče. Ministerstvo zdravotnictví zveřejní seznam poskytovatelů, s nimiž
byla smlouva podle věty první uzavřena, v členění podle formy péče na svých internetových
stránkách.
§ 41aa
Referenční síť poskytovatelů dlouhodobé a následné lůžkové péče a péče ve
vlastním sociálním prostředí
K zajištění rozvoje systému úhrad dlouhodobé a následné lůžkové péče nebo
péče ve vlastním sociálním prostředí může Ústav zdravotnických informací uzavřít
smlouvu s poskytovatelem o předávání informací o nákladovosti této péče. Ministerstvo
zdravotnictví zveřejní seznam poskytovatelů, s nimiž byla smlouva podle věty první
uzavřena, v členění podle formy péče na svých internetových stránkách.
§ 41ab
Referenční síť pro léčivé přípravky, jejichž úhrada je podmíněna používáním
na specializovaném pracovišti
(1) K zajištění rozvoje systému úhrad léčivých přípravků, jejichž úhrada
je rozhodnutím Ústavu podmíněna používáním na specializovaném pracovišti, může Ústav
zdravotnických informací uzavřít smlouvu s poskytovatelem o předávání informací o
nákladovosti těchto léčivých přípravků. Ministerstvo zdravotnictví zveřejní seznam
poskytovatelů, s nimiž byla smlouva podle věty první uzavřena, na svých internetových
stránkách.
(2) Pro účely stanovení výše úhrad hrazených služeb, výše záloh na úhradu
hrazených služeb a regulačních omezení vyhláškou podle § 17 odst. 5 Ústav zdravotnických
informací vytváří a každoročně aktualizuje seznam skupin léčivých přípravků podle
odstavce 1 vztažených k diagnóze s informací o jejich nákladovosti.
§ 41b
(1) Pro účely vedení registru všech pojištěnců veřejného zdravotního pojištění
Ministerstvo vnitra bez zbytečného odkladu sdělí správci tohoto registru den, kdy
a) bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu za účelem vědeckého výzkumu
nebo byla prodloužena doba jeho platnosti včetně doby platnosti tohoto povolení,
b) nabylo právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti povolení k dlouhodobému
pobytu za účelem vědeckého výzkumu,
c) nabylo právní moci rozhodnutí o udělení azylu, den, kdy nabylo právní
moci rozhodnutí o jeho odnětí, a den zániku azylu,
d) nabylo právní moci rozhodnutí o udělení doplňkové ochrany, den, kdy
nabylo právní moci rozhodnutí o jejím odnětí, a den zániku doplňkové ochrany,
e) nabylo právní moci rozhodnutí o udělení oprávnění k pobytu za účelem
poskytnutí dočasné ochrany na území České republiky, den, kdy nabylo právní moci
rozhodnutí o jeho odnětí, den zániku tohoto oprávnění, den, od něhož je považována
za osobu s udělenou dočasnou ochranou na území69), a den, od něhož již není považována
za osobu s udělenou dočasnou ochranou,
f) nabylo právní moci rozhodnutí o vydání povolení k trvalému pobytu
na území České republiky nebo den, kdy nabylo právní moci zrušení tohoto rozhodnutí,
g) byla podána žádost o vydání povolení k trvalému pobytu na území České
republiky pro osobu uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 10,
h) byla podána žádost o vydání povolení k dlouhodobému pobytu na území
České republiky pro osobu uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 9, a informaci o způsobu
vyřízení žádosti a dni nabytí právní moci rozhodnutí, nebo
i) bylo vydáno povolení k dlouhodobému pobytu na území České republiky
pro osobu uvedenou v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 11, a dobu platnosti tohoto povolení.
(2) Pro účely vedení registru všech pojištěnců veřejného zdravotního pojištění
orgán, který vydal předběžné opatření o umístění osoby uvedené v § 2 odst. 1 písm.
b) bodě 6, rozhodnutí o umístění osoby uvedené v § 3 odst. 1 písm. c) do zařízení
pro děti vyžadující okamžitou pomoc nebo do ústavu pro péči o děti nebo předběžné
opatření nebo rozhodnutí o svěření osoby uvedené v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 6 nebo
v § 3 odst. 1 písm. c) do péče fyzické osoby, bez zbytečného odkladu sdělí správci
tohoto registru den, kdy se toto předběžné opatření stalo vykonatelným, den, kdy
rozhodnutí nabylo právní moci, a den, kdy bylo předběžné opatření nebo rozhodnutí
zrušeno nebo zaniklo.
Kontrola
§ 42
(1) Zdravotní pojišťovny kontrolují využívání a poskytování hrazených služeb
a jejich vyúčtování zdravotní pojišťovně, a to z hlediska objemu a kvality, včetně
dodržování cen u poskytovatelů a pojištěnců.
(2) Kontrolní činnost provádějí prostřednictvím informačních dat v rozsahu
stanoveném zákonem a činností revizních lékařů a v případě zdravotnických povolání
podle zákona o nelékařských zdravotnických povoláních i činností dalších odborných
pracovníků ve zdravotnictví způsobilých k revizní činnosti (dále jen "odborní pracovníci").
Zdravotní pojišťovny dále provádějí kontrolní činnost prostřednictvím přístupu do
Centrálního úložiště elektronických receptů podle zvláštního zákona44a).
(3) Revizní lékaři a odborní pracovníci posuzují odůvodněnost léčebného
procesu se zvláštním zřetelem na jeho průběh a předepisování léčivých přípravků,
potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků, a na posuzování
potřeby lázeňské léčebně rehabilitační péče jako součásti léčebné péče. Revizní lékaři
a odborní pracovníci dále kontrolují, zda
a) poskytnuté hrazené služby odpovídají hrazeným službám vyúčtovaným
zdravotní pojišťovně,
b) byly vyúčtovány pouze ty výkony, léčivé přípravky a potraviny pro
zvláštní lékařské účely a zdravotnické prostředky, které je zdravotní pojišťovna
povinna uhradit,
c) rozsah a druh hrazených služeb odpovídá zdravotnímu stavu pojištěnce.
Pokud kontrola prokáže neoprávněnost nebo nesprávnost vyúčtování hrazených
služeb, zdravotní pojišťovna takové služby neuhradí. Pokud kontrola prokáže, že pojištěnci
byl předepsán zdravotnický prostředek v rozporu s podmínkami stanovenými v části
sedmé nebo v zákoně o kategorizaci zdravotnických prostředků nebo léčivý přípravek
v rozporu s podmínkami stanovenými v rozhodnutí Ústavu o výši a podmínkách úhrady
a zdravotní pojišťovna tento zdravotnický prostředek nebo léčivý přípravek poskytovateli
lékárenské péče, smluvnímu výdejci nebo oční optice uhradila, má příslušná zdravotní
pojišťovna právo na úhradu zaplacené částky za takový zdravotnický prostředek nebo
léčivý přípravek poskytovatelem, kterým byl zdravotnický prostředek nebo léčivý přípravek
předepsán.
(4) Ke splnění úkolů uvedených v předchozích odstavcích jsou revizní lékaři
a odborní pracovníci oprávněni vstupovat do zdravotnických zařízení. Výkon činnosti
revizního lékaře a odborných pracovníků nesmí narušit prováděný léčebný výkon. Poskytovatel
poskytuje zdravotní pojišťovně nezbytnou součinnost při výkonu kontroly, zejména
předkládá požadované doklady, sděluje údaje a poskytuje vysvětlení. Přístup ke zdravotnické
dokumentaci se umožňuje pouze revizním lékařům nebo odborným pracovníkům; tito pracovníci
mají přístup ke zdravotnické dokumentaci pouze v rozsahu odpovídajícím kontrole.
(5) Revizní lékaři a odborní pracovníci vykonávají kontrolní činnost především
v oboru, ve kterém získali specializaci.
(6) Revizní lékaři a odborní pracovníci vykonávají kontrolní činnost v
pracovněprávním vztahu ke zdravotní pojišťovně.
(7) Revizní lékaři a odborní pracovníci nesmějí vykonávat kontrolní činnost
u poskytovatele, jehož jsou zaměstnanci, vlastníky, spoluvlastníky, provozovateli,
členy statutárního orgánu, nebo kde se zřetelem na jejich vztah ke kontrolovaným
osobám nebo k předmětu kontroly jsou důvodné pochybnosti o jejich nepodjatosti. Revizní
lékaři a odborní pracovníci jsou povinni bezprostředně po tom, co se dozví o skutečnostech
nasvědčujících jejich podjatosti, oznámit to zdravotní pojišťovně, pro kterou vykonávají
kontrolní činnost.
(8) Ministerstvo zdravotnictví poskytuje revizním lékařům a odborným pracovníkům
ke splnění úkolů uvedených v odstavcích 1 až 3 údaje vedené v registru případů infekčních
onemocnění a očkování podle zákona o ochraně veřejného zdraví, a to na základě jejich
žádosti. Žádost a údaje předávané na základě této žádosti jsou předávány způsobem
umožňujícím dálkový přístup.
§ 43
(1) Zdravotní pojišťovny podléhají kontrole státních orgánů České republiky.
(2) Zdravotní pojišťovna vede osobní účet pojištěnce jako přehled výdajů
na hrazené služby poskytnuté tomuto pojištěnci a zaplacených regulačních poplatků
podle § 16a a doplatků za částečně hrazené léčivé přípravky a potraviny pro zvláštní
lékařské účely, které se započítávají do limitu podle § 16b odst. 1. Na vyžádání
pojištěnce je zdravotní pojišťovna povinna písemně bezplatně a bez zbytečného odkladu
poskytnout jedenkrát ročně formou výpisu z osobního účtu údaje o hrazených službách
uhrazených za tohoto pojištěnce v období posledních 12 měsíců včetně zaplacených
regulačních poplatků podle § 16a a doplatků za částečně hrazené léčivé přípravky
a potraviny pro zvláštní lékařské účely za toto období, popřípadě tyto údaje za počet
měsíců, po které byl pojištěnec v průběhu posledních 12 měsíců u této zdravotní pojišťovny
pojištěn. Zdravotní pojišťovna je povinna na vyžádání pojištěnce zajistit dálkový
přístup k jeho osobnímu účtu. Dá-li k tomu pojištěnec, jeho zákonný zástupce, opatrovník
nebo poručník písemný souhlas, může být tento osobní účet zpřístupněn i ošetřujícímu
lékaři pojištěnce.
(3) Při změně zdravotní pojišťovny je zdravotní pojišťovna, u které byl
pojištěnec pojištěn, povinna do 3 měsíců ode dne změny zdravotní pojišťovny podle
§ 11a bezplatně předat nové zdravotní pojišťovně pojištěnce údaje o čerpání hrazených
služeb, u nichž je zákonem nebo rozhodnutím Ústavu stanoven množstevní limit nebo
jiné podmínky nároku pojištěnce, pokud tento limit nebo podmínky mohou mít vliv na
poskytnutí hrazených služeb pojištěnci po změně zdravotní pojišťovny.
§ 43a
(1) Ústav provádí dozor nad plněním
a) povinností podle § 16b odst. 6 až 8 a § 32 odst. 4,
b) povinností vyplývajících z písemných ujednání podle § 39c odst.
2 písm. c) a d),
c) povinnosti poskytovat léčivý přípravek zdarma podle § 39d odst.
7,
d) povinnosti kompenzovat náklady vynaložené na úhradu vysoce inovativního
léčivého přípravku nebo léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění v
souladu se smlouvou uzavřenou podle § 39d odst. 6 nebo 7 nebo § 39da odst. 8,
e) závazku z úhradové soutěže podle § 39e,
f) závazku dodávat zdravotnické prostředky podle § 39v odst. 1,
g) povinnosti uložené v rozhodnutí Ústavu podle § 39v odst. 3 a
h) povinností stanovených v rozhodnutí podle § 39x odst. 7.
(2) Při kontrole podle tohoto zákona postupuje Ústav podle kontrolního
řádu. Pověření zaměstnanci Ústavu se při výkonu kontrolní činnosti podle tohoto zákona
prokazují průkazem vydaným Ústavem, který je dokladem o jejich pověření ke kontrole,
nebo písemným pověřením ke kontrole.
ČÁST DESÁTÁ
POKUTY A PŘIRÁŽKY K POJISTNÉMU
§ 44
Přestupky
(1) Ohlašovatel se dopustí přestupku tím, že
a) poruší závazek dodávat zdravotnické prostředky podle § 39v odst. 1,
nebo
b) poruší povinnost uloženou v rozhodnutí Ústavu podle § 39v odst. 3.
(2) Ohlašovatel, který se stal výhercem, se dopustí přestupku tím, že poruší
povinnost stanovenou v rozhodnutí o výši přijaté aukční hodnoty podle § 39x odst.
7.
(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím,
že poruší
a) písemné ujednání o nejvyšší možné ceně výrobce podle § 39c odst. 2
písm. c) nebo ujednání o úhradě podle § 39c odst. 2 písm. d),
b) závazek z úhradové soutěže podle § 39e,
c) povinnost uzavřít smlouvu o kompenzaci nákladů vynaložených na úhradu
léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění podle § 39da odst. 8 nebo
povinnost uzavřít smlouvu o kompenzaci nákladů vynaložených na úhradu vysoce inovativního
léčivého přípravku podle § 39d odst. 6 nebo porušení povinnosti podle § 39da odst.
15, nebo
d) povinnost poskytovat léčivý přípravek zdarma podle § 39d odst. 7 nebo
povinnost kompenzovat náklady vynaložené na úhradu vysoce inovativního léčivého přípravku
nebo léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění v souladu se smlouvou
uzavřenou podle § 39d odst. 6 nebo 7 nebo § 39da odst. 8.
(4) Poskytovatel oprávněný vydávat léčivé přípravky nebo zdravotnické prostředky
nebo smluvní výdejce se dopustí přestupku tím, že poruší zákaz podle § 32 odst. 4.
(5) Zdravotní pojišťovna se dopustí přestupku tím, že
a) nezveřejní smlouvu nebo zvláštní smlouvu anebo dodatky k nim podle
§ 17 odst. 9, § 17a odst. 2 nebo § 39v odst. 6,
b) v rozporu s § 40 odst. 8 písm. a) nevede nebo nezveřejní seznam smluvních
poskytovatelů,
c) nevede přehled zdravotnických pracovníků podle § 40 odst. 8 písm.
b),
d) v rozporu s § 43 odst. 3 nepředá nové zdravotní pojišťovně pojištěnce
údaje o čerpání hrazených služeb,
e) nezajistí svým pojištěncům poskytování hrazených služeb podle § 46
odst. 1,
f) v rozporu s § 52 odst. 2 uzavře smlouvu o poskytování a úhradě hrazených
služeb s uchazečem bez doporučení, nebo
g) v rozporu s § 52a nezveřejní zprávu o síti smluvních poskytovatelů ambulantní
péče a zdravotní péče poskytované ve vlastním sociálním prostředí pacienta.
(6) Poskytovatel lékárenské péče se dopustí přestupku tím, že při výdeji
léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely
a) neověří limit doplatků podle § 16b odst. 6,
b) požaduje doplatek v rozporu s § 16b odst. 7, nebo
c) navýší jejich cenu v rozporu s § 16b odst. 8.
(7) Za přestupek lze uložit pokutu do
a) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 5 písm. b), c) nebo
d),
b) 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4, odstavce 5 písm.
f) nebo odstavce 6,
c) 10 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 3 písm. a) nebo odstavce
5 písm. a), e) nebo g),
d) 20 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 nebo 2,
e) výše třetiny ročního obratu v rámci předmětné léčivé látky a lékové
formy v České republice, nejvýše však do 100 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle
odstavce 3 písm. b),
f) výše trojnásobku celkové výše nákladů vynaložených všemi zdravotními
pojišťovnami na úhradu vysoce inovativního léčivého přípravku nebo léčivého přípravku
určeného k léčbě vzácného onemocnění, nebo do 1 000 000 Kč, pokud žádné náklady nevznikly,
jde-li o přestupek podle odstavce 3 písm. c), nebo
g) výše trojnásobku nepřiměřeného majetkového prospěchu odpovídajícího
výši kompenzace nákladů vynaložených na úhradu vysoce inovativního léčivého přípravku
nebo léčivého přípravku určeného k léčbě vzácného onemocnění, nebo do 1 000 000 Kč,
je-li výše nepřiměřeného majetkového prospěchu nižší než 1 000 000 Kč, jde-li o přestupek
podle odstavce 3 písm. d).
§ 44a
Přestupky podle tohoto zákona projednává
a) Ústav, jde-li o přestupky podle § 44 odst. 1 až 4 a 6,
b) Ministerstvo zdravotnictví, jde-li o přestupky podle § 44 odst. 5.
§ 44b
(1) Za nesplnění oznamovací povinnosti podle § 10 odst. 1, 3, 4 nebo 5 může
příslušná zdravotní pojišťovna ve správním řízení uložit pojištěnci pokutu až do
výše 10 000 Kč a zaměstnavateli až do výše 200 000 Kč. Při nesplnění oznamovací povinnosti
zaměstnavatelem uloží pokutu pouze zaměstnavateli.
(2) Pokutu lze uložit do 2 let ode dne, kdy zdravotní pojišťovna zjistila
nesplnění oznamovací povinnosti plátcem pojistného, nejdéle však do 5 let od doby,
kdy oznamovací povinnost měla být splněna.
(3) Při opakovaném nesplnění oznamovací povinnosti může být uložena pokuta
až do výše dvojnásobku uložené pokuty.
(4) Při porušení povinnosti podle § 12 písm. k) a l) může příslušná zdravotní
pojišťovna ve správním řízení uložit pojištěnci pokutu až do výše 1 000 Kč. Pokutu
lze uložit do jednoho roku ode dne, kdy příslušná zdravotní pojišťovna zjistila porušení
povinnosti, nejdéle však do 3 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo.
(5) Pokuta je příjmem zdravotní pojišťovny, která ji uložila.
§ 45
(1) Příslušná zdravotní pojišťovna může vyměřit přirážku k pojistnému zaměstnavateli,
u něhož došlo v uplynulém kalendářním roce k opakovanému výskytu pracovních úrazů
nebo nemocí z povolání ze stejných příčin45) a v důsledku toho i ke zvýšení nákladů
na zdravotní služby, s výjimkou těch pracovních úrazů nebo nemocí z povolání, jejichž
příčina je nezjištěna nebo k nimž došlo ohrožením zvířaty nebo přírodními živly anebo
v důsledku protiprávního jednání třetích osob.
(2) Příslušná zdravotní pojišťovna vyměří zaměstnavateli podle odstavce 1
přirážku k pojistnému až do výše 5 % z podílu na jím hrazeném pojistném všech zaměstnanců.
(3) Platební výměr na přirážku k pojistnému za kalendářní rok lze vystavit
nejpozději do 30. června kalendářního roku následujícího po roce, v němž došlo ke
skutečnostem uvedeným v odstavci 1. Přirážka k pojistnému se platí jednorázově na
účet příslušné zdravotní pojišťovny.
(4) Zaměstnavatelé jsou povinni příslušné zdravotní pojišťovně zasílat kopie
záznamů46) o pracovních úrazech, a to najednou za uplynulý kalendářní měsíc, vždy
nejpozději do pátého dne následujícího měsíce. Při nesplnění této povinnosti může
příslušná zdravotní pojišťovna uložit zaměstnavateli pokutu až do výše 100 000 Kč.
(5) Poskytovatelé, kteří jsou oprávněni k uznávání nemocí z povolání, jsou
povinni zasílat příslušné zdravotní pojišťovně kopie hlášení nemocí z povolání.
(6) Pokud jde o splatnost přirážky k pojistnému, způsob jejího placení,
její vymáhání, promlčení a vracení přeplatku na přirážce k pojistnému, postupuje
se stejně jako u pojistného.
ČÁST JEDENÁCTÁ
SÍŤ POSKYTOVATELŮ ZDRAVOTNÍCH SLUŽEB
§ 46
(1) Zdravotní pojišťovna je povinna zajistit poskytování hrazených služeb
svým pojištěncům, včetně jejich místní a časové dostupnosti. Tuto povinnost plní
prostřednictvím poskytovatelů, se kterými uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě
hrazených služeb. Tito poskytovatelé tvoří síť smluvních poskytovatelů zdravotní
pojišťovny (dále jen „síť“).
(2) Před uzavřením smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb se
koná výběrové řízení. Výběrové řízení se nekoná
a) pro poskytovatele lékárenské péče,
b) je-li poskytovatelem hrazených služeb Vězeňská služba,
c) v případech rozšíření sítě již smluvního poskytovatele zdravotnické
záchranné služby,
d) při uzavírání nové smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb,
pokud se jedná o smluvní vztah se stejným subjektem a současně nedochází k rozšíření
rozsahu poskytovaných hrazených služeb,
e) jde-li o vysoce specializovanou péči zajišťovanou poskytovatelem, kterému
byl na poskytování takové zdravotní péče udělen podle zákona o zdravotních službách
statut centra vysoce specializované zdravotní péče,
f) při uzavírání smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb podle
§ 17 odst. 8, nebo
g) při uzavírání zvláštní smlouvy podle § 17a odst. 1, nebo
h) před uzavřením smlouvy o poskytování a úhradě hrazených zdravotních služeb se
zahraničním poskytovatelem.
(3) V případě změny právní formy poskytovatele, který má uzavřenu smlouvu
o poskytování a úhradě hrazených služeb, a v případě, je-li zakladatelem společnosti
s ručením omezeným fyzická osoba, která má uzavřenu smlouvu o poskytování a úhradě
hrazených služeb, jejíž oprávnění k poskytování zdravotních služeb jako fyzické osoby
zanikne při udělení oprávnění k poskytování těchto zdravotních služeb jako společnosti
s ručením omezeným, se výběrové řízení podle odstavce 2 koná pouze tehdy, dochází-li
k rozšíření rozsahu poskytovaných hrazených služeb.
(4) Konání výběrového řízení podle odstavce 2 může navrhnout zdravotní pojišťovna,
uchazeč nebo kraj. Uchazečem se rozumí poskytovatel oprávněný poskytovat zdravotní
služby v příslušném rozsahu, nebo fyzická nebo právnická osoba, která hodlá poskytovat
zdravotní služby a je schopna ve lhůtě stanovené ve vyhlášení výběrového řízení splnit
předpoklady k poskytování zdravotních služeb v příslušném rozsahu.
§ 47
(1) Výběrové řízení vyhlašuje způsobem v místě obvyklým krajský úřad, v
hlavním městě Praze Magistrát hlavního města Prahy (dále jen "krajský úřad"). Místní
příslušnost krajského úřadu se řídí místem poskytování zdravotních služeb. Výběrové
řízení na poskytování jednodenní, lůžkové a lázeňské léčebně rehabilitační péče vyhlašuje
Ministerstvo zdravotnictví.
(2) Vyhlášení výběrového řízení musí obsahovat:
a) rozsah hrazených služeb a konkrétně vymezené území, pro které mají
být poskytovány; toto území nesmí přesahovat území kraje, ve kterém má být místo
poskytování hrazených služeb,
b) označení zdravotní pojišťovny, je-li zdravotní pojišťovna navrhovatelem výběrového
řízení,
c) lhůtu, ve které lze podat nabídku; tato lhůta nesmí být kratší než
30 dnů,
d) místo pro podání přihlášky,
e) lhůtu, od které je třeba zajistit poskytování zdravotních služeb,
které jsou předmětem výběrového řízení.
§ 48
(1) Vyhlašovatel zřizuje pro každé výběrové řízení komisi. Členy komise
jsou:
a) zástupce Ministerstva zdravotnictví, jde-li o výběrové řízení vyhlašované Ministerstvem
zdravotnictví,
b) zástupce krajského úřadu, v jehož správním obvodu mají být hrazené
služby poskytovány; jde-li o výběrové řízení na sociálně zdravotní lůžkovou péči,
jsou členy komise 2 zástupci krajského úřadu,
c) zástupce příslušné komory zřízené zákonem o České lékařské komoře,
České stomatologické komoře a České lékárnické komoře nebo zástupce profesní organizace
v případě, kdy není žádná komora příslušná,
d) zástupce příslušné zdravotní pojišťovny,
e) odborník pro zdravotní služby, které mají být uchazečem poskytovány;
působí-li v oblasti těchto zdravotních služeb odborná společnost, je členem výběrové
komise zástupce této odborné společnosti.
(2) Členy komise nemohou být osoby, u nichž se zřetelem na jejich vztah k
uchazeči jsou pochybnosti o jejich nepodjatosti, a osoby blízké uvedeným osobám.
(3) Na členy komise se vztahuje povinnost zachovávat mlčenlivost o všech
skutečnostech, o kterých se dozvěděli v souvislosti s výběrovým řízením. Poskytnutí
informací o tom, které osoby se zúčastnily výběrového řízení, členy komise se nepovažuje
za porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost podle zvláštního zákona.
§ 49
(1) Činnost komise řídí její předseda, kterým je zástupce krajského úřadu,
jde-li o výběrové řízení, jehož vyhlašovatelem je krajský úřad, nebo zástupce Ministerstva
zdravotnictví, jde-li o výběrové řízení, jehož vyhlašovatelem je Ministerstvo zdravotnictví.
(2) Komise je schopna se usnášet, je-li přítomna nadpoloviční většina všech
členů komise. Rozhodnutí je přijato, hlasovala-li pro něj nadpoloviční většina přítomných
členů komise. V případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas zástupce příslušné zdravotní
pojišťovny. O jednání komise, průběhu a výsledku výběrového řízení komise vyhotoví
zápis, který podepíše předseda a všichni přítomní členové komise. Zápis musí obsahovat
jména členů komise a stanovení pořadí přihlášek s uvedením počtu získaných hlasů.
Předseda komise předá zápis vyhlašovateli neprodleně po skončení jednání komise.
Tím činnost komise končí.
(3) Náklady spojené s vyhlášením výběrového řízení a činností komise hradí
vyhlašovatel. Náklady spojené s účastí na výběrovém řízení hradí uchazeč.
§ 50
(1) Nabídky se doručují vyhlašovateli ve lhůtě stanovené podle § 47 odst.
2 písm. b). Uchazeč je povinen prokázat, že splňuje, nebo je ve lhůtě stanovené ve
výběrovém řízení schopen splnit, předpoklady pro poskytování hrazených služeb v příslušném
oboru zdravotní péče, který je předmětem výběrového řízení.
(2) Vyhlašovatel pozve uchazeče na jednání výběrové komise (dále jen "komise").
Uchazeči, jehož přihláška má formální nedostatky, které uchazeč neodstraní ve lhůtě
stanovené vyhlašovatelem, vrátí vyhlašovatel přihlášku s uvedením důvodů.
§ 51
Při posuzování přihlášek členové komise přihlížejí zejména k síti zdravotní
pojišťovny v daném území, k dobré pověsti uchazeče, k praxi uchazeče, k internímu
systému hodnocení kvality a bezpečí poskytovaných zdravotních služeb76), k disciplinárním
opatřením uloženým podle zákona o České lékařské komoře, České stomatologické komoře
a České lékárnické komoře, k etickému přístupu k pacientům a ke stížnostem na poskytování
zdravotních služeb. Členové komise dále posuzují záměr uchazeče na zajišťování hrazených
služeb v rozsahu, který je předmětem výběrového řízení, a jeho možnostem splnit předpoklady
pro zajištění hrazených služeb ve lhůtě stanovené ve vyhlášení výběrového řízení.
§ 52
(1) Vyhlašovatel je povinen zveřejnit výsledek výběrového řízení včetně
počtu získaných hlasů podle § 49 odst. 2.
(2) Zdravotní pojišťovna přihlíží k výsledkům výběrového řízení při uzavírání
smluv o poskytování a úhradě hrazených služeb. Výsledek výběrového řízení nezakládá
právo na uzavření smlouvy se zdravotní pojišťovnou. Zdravotní pojišťovna je oprávněna
uzavřít smlouvu podle věty první s uchazečem pouze tehdy, bylo-li uzavření takové
smlouvy ve výběrovém řízení doporučeno. Výsledek výběrového řízení lze u zdravotní
pojišťovny uplatnit nejpozději do 1 roku ode dne jeho zveřejnění podle § 52 odst.
1 nebo do uplynutí lhůty podle § 47 odst. 2 písm. e), je-li tato lhůta delší než
1 rok ode dne jeho zveřejnění.
(3) Nebylo-li uzavření smlouvy s uchazečem ve výběrovém řízení doporučeno,
může tento uchazeč podat návrh na vyhlášení nového výběrového řízení nebo podat přihlášku
do výběrového řízení vyhlášeného na návrh obce nebo jiného uchazeče ve stejném rozsahu
hrazených služeb a území znovu až po uplynutí 1 roku ode dne zveřejnění výsledku
takového výběrového řízení.
(4) Bylo-li uzavření smlouvy s uchazečem ve výběrovém řízení doporučeno,
může tento uchazeč znovu podat návrh na vyhlášení výběrového řízení nebo podat přihlášku
do již vyhlášeného výběrového řízení pro daný rozsah hrazených služeb, území a zdravotní
pojišťovnu, pro kterou bylo uzavření smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb
doporučeno, až po uplynutí 1 roku ode dne zveřejnění výsledku takového výběrového
řízení.
§ 52a
(1) Zdravotní pojišťovna nejpozději do 30. listopadu každého kalendářního
roku zveřejní na svých internetových stránkách zprávu o síti smluvních poskytovatelů
a) ambulantní péče v oborech nebo službách uvedených v nařízení vlády o místní a
časové dostupnosti zdravotních služeb, s výjimkou lékáren, a
b) domácí péče
vycházející ze stavu k 1. říjnu kalendářního roku, v němž se zpráva o síti zveřejňuje
(dále jen „zpráva o síti“).
(2) Zpráva o síti obsahuje vždy alespoň informaci o
a) počtu smluvních poskytovatelů v síti smluvních poskytovatelů uvedené v odstavci
1 včetně úvazků lékařů, zubních lékařů a nelékařských zdravotnických pracovníků u
těchto poskytovatelů, jde-li o nositele výkonu, a to v členění podle
1. krajů, jde-li
o obory zdravotní péče, pro které je nařízením vlády o místní a časové dostupnosti
zdravotních služeb stanovena dojezdová doba delší než 60 minut,
2. okresů, jde-li
o obory zdravotní péče, pro které je nařízením vlády o místní a časové dostupnosti
zdravotních služeb stanovena dojezdová doba 45 až 60 minut, nebo jde-li o domácí
péči, a
3. správních obvodů obcí s rozšířenou působností, jde-li o obory zdravotní
péče, pro které je nařízením vlády o místní a časové dostupnosti zdravotních služeb
stanovena dojezdová doba menší než 45 minut,
b) změnách v síti smluvních poskytovatelů uvedené v odstavci 1 za období od 1. října
předchozího kalendářního roku do 30. září roku, v němž se zpráva o síti zveřejňuje,
c) počtu pojištěnců zdravotní pojišťovny s evidovaným bydlištěm v příslušném správním
obvodu kraje, okresu a obce s rozšířenou působností,
d) území, pro které má zdravotní pojišťovna zájem na uzavření smlouvy o poskytování
a úhradě hrazených služeb, a to v členění podle písmene a).
(3) Zdravotní pojišťovna zveřejní pravidla postupu před uzavřením smlouvy
o poskytování a úhradě hrazených služeb a případné další podmínky pro uzavření smlouvy,
které jsou dodržovány při hodnocení poskytovatelů zdravotních služeb nabízejících
uzavření smlouvy.
ČÁST DVANÁCTÁ
USTANOVENÍ SPOLEČNÁ
§ 53
Rozhodování
(1) Zdravotní pojišťovny rozhodují
a) ve věcech týkajících se sporných případů o naplnění podmínek pro účast
ve zdravotním pojištění podle tohoto zákona nebo jiných právních předpisů zahájených
na návrh pojištěnce,
b) ve věcech udělení předchozího souhlasu podle § 14b,
c) ve věcech vydání povolení podle koordinačních nařízení,
d) ve věcech náhrady nákladů podle koordinačních nařízení,
e) ve věcech náhrady nákladů podle § 14 odst. 2 až 4,
f) ve věcech přirážek k pojistnému, pokut a pravděpodobné výše pojistného,
g) ve věcech posuzování naplnění podmínek nároku pojištěnce na poskytnutí
zdravotních služeb jako hrazených podle § 19,
h) ve věcech zřízení zástavního práva podle § 53d,
i) ve sporných případech ve věcech placení pojistného a penále platebními
výměry,
j) ve sporných případech ve věcech vracení přeplatku na pojistném a na
penále a snížení záloh na pojistné,
k) ve sporných případech při povolení placení dlužného pojistného a penále ve splátkách
podle zákona o pojistném na veřejné zdravotní pojištění,
l) ve věcech ručení za dlužné pojistné a penále platebními výměry,
m) ve sporných případech o hrazení částek podle § 16b; k návrhu pojištěnec
přiloží doklady o zaplacení doplatků za částečně hrazené léčivé přípravky nebo potraviny
pro zvláštní lékařské účely, které se započítávají do limitu podle § 16b, ze kterých
vyplývá, že limit podle § 16b byl překročen.
(2) Dlužné pojistné a penále může zdravotní pojišťovna předepsat k úhradě
též výkazem nedoplatků. Výkaz nedoplatků musí obsahovat
a) označení plátce pojistného,
jemuž se nedoplatky vykazují,
b) výši nedoplatků podle stavu účtu plátce pojistného
k určitému dni vycházející z údajů vykázaných plátcem pojistného nebo z kontrol provedených
zdravotní pojišťovnou, z pravděpodobné výše pojistného, byla-li stanovena, a z penále
vypočteného k tomuto dni,
c) den, ke kterému byla výše nedoplatků zjištěna,
d) čísla
účtů příslušné zdravotní pojišťovny, na která musí být nedoplatky uhrazeny,
e) poučení
o vykonatelnosti,
f) poučení o námitkách,
g) označení zdravotní pojišťovny, která
výkaz nedoplatků vydala, a datum vydání. Výkaz nedoplatků musí být opatřen úředním
razítkem a podepsán s uvedením jména, příjmení a funkce oprávněné osoby.
(3) Vydání výkazu nedoplatků je prvním úkonem v řízení. Výkaz nedoplatků
je vykonatelný dnem jeho doručení. Výkaz nedoplatků se doručuje stejným způsobem
jako platební výměr. Proti výkazu nedoplatků nejsou přípustné odvolání ani obnova
řízení.
(4) Proti výkazu nedoplatků lze zdravotní pojišťovně, která výkaz nedoplatků
vydala, podat do 8 dnů od doručení písemné námitky, pokud plátce pojistného nesouhlasí
s existencí dluhu na pojistném a penále nebo s jeho výší. Důvod podání námitek je
plátce pojistného povinen v námitkách uvést.
(5) Na základě námitek zdravotní pojišťovna do 30 dnů od jejich doručení
vydá rozhodnutí, kterým výkaz nedoplatků buď potvrdí, byla-li výše nedoplatků stanovena
správně, nebo zruší. Pokud zdravotní pojišťovna nerozhodne o námitkách ve lhůtě výše
uvedené, pozbývá výkaz nedoplatků platnost.
(6) Zjistí-li zdravotní pojišťovna, že údaje o výši nedoplatků obsažené ve
výkazu nedoplatků jsou nesprávné, může výkaz nedoplatků zrušit z vlastního podnětu
do 3 let ode dne vykonatelnosti výkazu nedoplatků.
(7) Vykonatelné výkazy nedoplatků jsou titulem pro soudní47a) nebo správní47)
výkon rozhodnutí.
(8) Správní výkon rozhodnutí ve věcech uvedených v odstavci 1 provádí zdravotní
pojišťovna, která platební výměr vydala v prvním stupni řízení; to platí obdobně
pro výkazy nedoplatků.
(9) O odvolání proti rozhodnutí zdravotní pojišťovny podle odstavce 1, s
výjimkou rozhodnutí o udělení předchozího souhlasu podle § 14b, rozhodnutí o vydání
povolení podle koordinačních nařízení, rozhodnutí o náhradě nákladů podle koordinačních
nařízení, rozhodnutí o náhradě nákladů podle § 14 odst. 2 až 4 a rozhodnutí o naplnění
podmínek nároku pojištěnce na poskytnutí zdravotních služeb jako hrazených podle
§ 19, rozhoduje rozhodčí orgán zdravotní pojišťovny. Rozhodčí orgán se skládá z jednoho
zástupce zdravotní pojišťovny, jednoho zástupce Ministerstva zdravotnictví, jednoho
zástupce Ministerstva práce a sociálních věcí, jednoho zástupce Ministerstva financí,
tří zástupců, které určí ze svých členů Správní rada zdravotní pojišťovny, a tří
zástupců, které určí ze svých členů Dozorčí rada zdravotní pojišťovny. Rozhodčí orgán
je schopen se usnášet, je-li přítomno více než dvě třetiny členů. K platnosti rozhodnutí
je třeba nadpoloviční většiny přítomných členů. K prvému jednání svolá členy rozhodčího
orgánu ředitel zdravotní pojišťovny. Na tomto prvém jednání si členové rozhodčího
orgánu zvolí ze svého středu předsedu, který nadále svolává a řídí jednání rozhodčího
orgánu.
(10) Za výkon funkce může být členu rozhodčího orgánu poskytnuta odměna,
o které rozhoduje Správní rada zdravotní pojišťovny.
§ 53a
(1) Zdravotní pojišťovna může odstraňovat tvrdosti, které by se vyskytly
při předepsání penále, jehož výše nepřesahuje 30 000 Kč ke dni doručení žádosti o
odstranění tvrdosti.
(2) Rozhodčí orgán může odstraňovat tvrdosti, které by se vyskytly při vyměření
přirážky k pojistnému nebo předepsání penále, jehož výše přesahuje 30 000 Kč.
(3) Žádosti o odstranění tvrdostí podle odstavce 1 nebo 2 nelze vyhovět,
jestliže
a) plátce pojistného nezaplatil pojistné na zdravotní pojištění splatné
do dne vydání rozhodnutí o prominutí přirážky k pojistnému nebo penále,
b) na plátce pojistného byl podán insolvenční návrh47b),
c) plátce pojistného vstoupil do likvidace.
(4) O prominutí přirážky k pojistnému nebo penále se rozhoduje na základě
písemné žádosti plátce pojistného nebo jiné oprávněné osoby (dále jen "žadatel").
Žádost může být podána do nabytí právní moci rozhodnutí, kterým byla vyměřena přirážka
k pojistnému nebo předepsáno penále; jestliže se objevily nové skutečnosti, které
žadatel bez vlastního zavinění nemohl uplatnit do doby nabytí právní moci tohoto
rozhodnutí, může být žádost podána do tří let od právní moci tohoto rozhodnutí. V
případě žádosti o prominutí penále, které bylo stanoveno výkazem nedoplatků, může
být žádost podána do 8 dnů ode dne vykonatelnosti výkazu nedoplatků.
(5) Rozhodnutí o odstranění tvrdosti je prvním úkonem v řízení. Na prominutí
přirážky k pojistnému nebo penále není právní nárok. Proti rozhodnutí o odstranění
tvrdosti nejsou přípustné odvolání ani obnova řízení.
§ 53b
Doručování
(1) Zdravotní pojišťovna použije v řízení podle § 53 odst. 1 doručení veřejnou
vyhláškou v případě, kdy jí není znám pobyt nebo sídlo účastníka řízení, nebo v případě,
že nebyly splněny podmínky pro doručení písemnosti uplynutím úložní doby.
(2) Doručení veřejnou vyhláškou provede zdravotní pojišťovna tak, že vyvěsí
ve svém sídle po dobu patnácti dnů způsobem v místě obvyklým oznámení o místě uložení
písemnosti s jejím přesným označením; oznámení se rovněž vyvěsí v sídle místně příslušné
organizační jednotky zdravotní pojišťovny, která písemnost doručuje. Poslední den
lhůty podle věty první se považuje za den doručení.
(3) Doručení písemností, které se doručují do vlastních rukou nebo jejichž
převzetí má být potvrzeno adresátem, potvrdí doručující řádně vyplněnou doručenkou,
která je veřejnou listinou.
§ 53c
Při plnění povinností vyplývajících z tohoto zákona a zvláštního zákona,17)
jsou povinné subjekty oprávněny uvádět rodná čísla osob, případně jiné číslo pojištěnce.
§ 53d
Zástavní právo
(1) Zdravotní pojišťovna může k zajištění vykonatelné pohledávky na pojistném
nebo penále zřídit rozhodnutím zástavní právo k majetku dlužníka, který má u zdravotní
pojišťovny dluh na pojistném nebo penále, za podmínek stanovených občanským zákoníkem,
pokud tento zákon nestanoví jinak. Hodnota zástavy nesmí být ve zcela zjevném nepoměru
k hodnotě zajišťované pohledávky.
(2) Řízení o zřízení zástavního práva se zahajuje z moci úřední a vydání
rozhodnutí o zřízení zástavního práva je prvním úkonem v řízení. Rozhodnutí o zřízení
zástavního práva obsahuje ve výroku kromě náležitostí podle § 68 správního řádu i
výši nedoplatku na pojistném nebo penále a označení zástavy.
(3) Týká-li se řízení o zřízení zástavního práva nemovité věci, která je
předmětem evidence v katastru nemovitostí, zdravotní pojišťovna vyrozumí o vydání
rozhodnutí o zřízení zástavního práva příslušný katastrální úřad, který zapíše k
nemovitosti poznámku66). Rozhodnutí o zřízení zástavního práva má účinky i proti
osobám, které nabyly nemovitou věc nebo právo k ní po zápisu poznámky informující
o vydání rozhodnutí o zřízení zástavního práva.
(4) Zaplatí-li dlužník dluh na pojistném nebo penále dříve, než se rozhodnutí
o zřízení zástavního práva stane vykonatelným, zaniknou účinky nevykonatelného rozhodnutí
o zřízení zástavního práva ke dni zániku pohledávky. Zdravotní pojišťovna vyrozumí
o zániku účinků rozhodnutí příslušný katastrální úřad a neprodleně podá návrh na
výmaz poznámky.
(5) Je-li zástavou nemovitá věc, která je předmětem evidence v katastru nemovitostí,
podá zdravotní pojišťovna návrh na zápis zástavního práva do katastru nemovitostí
neprodleně poté, co se rozhodnutí stane vykonatelným. Společně s podáním návrhu na
vklad zástavního práva podá zdravotní pojišťovna návrh na výmaz poznámky o vydání
rozhodnutí o zřízení zástavního práva a návrh na zápis poznámek podle odstavce 7.
(6) Zdravotní pojišťovna pro účely zřízení zástavního práva k majetku dlužníka
využívá bezúplatně dálkovým přístupem údaje z katastru nemovitostí67).
(7) Je-li zástavní právo zřízeno rozhodnutím zdravotní pojišťovny, hledí
se na toto právo tak, jako by se vlastník zástavy zavázal, že
a) zástavním právem zapsaným ve výhodnějším pořadí nezajistí nový dluh;
tato skutečnost se zapíše do příslušného veřejného seznamu, nebo
b) neumožní zápis nového zástavního práva namísto starého zástavního
práva zapsaného ve výhodnějším pořadí než zástavní právo zřízené rozhodnutím zdravotní
pojišťovny; tato skutečnost se zapíše do příslušného veřejného seznamu.
(8) Zástavní právo zřízené rozhodnutím zdravotní pojišťovny zaniká rovněž
nabytím právní moci rozhodnutí, kterým zdravotní pojišťovna ruší zástavní právo.
Je-li zástavou nemovitá věc, která je předmětem evidence v katastru nemovitostí,
podá zdravotní pojišťovna návrh na výmaz zástavního práva z katastru nemovitostí
neprodleně poté, co se rozhodnutí stane vykonatelným. Společně s podáním návrhu na
výmaz zástavního práva podá zdravotní pojišťovna návrh na výmaz poznámek podle odstavce
7.
§ 55
Náhrada nákladů na hrazené služby vynaložených v důsledku protiprávního jednání
vůči pojištěnci
(1) Příslušná zdravotní pojišťovna má vůči třetí osobě právo na náhradu těch
nákladů na hrazené služby, které vynaložila v důsledku zaviněného protiprávního jednání
této třetí osoby vůči pojištěnci. Náhrada podle věty první je příjmem fondů zdravotní
pojišťovny.
(2) Pro účely náhrady nákladů na hrazené služby podle odstavce 1 jsou poskytovatelé
povinni oznámit příslušné zdravotní pojišťovně úrazy a jiná poškození zdraví osob,
kterým poskytli hrazené služby, pokud mají důvodné podezření, že úraz nebo jiné poškození
zdraví byly způsobeny jednáním právnické nebo fyzické osoby. Oznamovací povinnost
mají i orgány Policie České republiky, státní zastupitelství, obecní úřady nebo zvláštní
orgány obcí projednávající přestupky podle zvláštního právního předpisu68) a soudy.
Oznamovací povinnost podle tohoto odstavce se plní do 1 měsíce ode dne, kdy se ten,
kdo skutečnost oznamuje, o ní dozvěděl.
(3) Pro účely náhrady nákladů na hrazené služby podle odstavce 1 jsou orgány
ochrany veřejného zdraví povinny poskytnout na vyžádání příslušné zdravotní pojišťovně
zprávy o výsledcích epidemiologických a jiných šetření, která jsou tyto orgány povinny
provádět podle zvláštních předpisů.
(4) Pro účely náhrady nákladů na hrazené služby podle odstavce 1 jsou orgán
inspekce práce a orgány státní báňské správy povinny poskytnout na vyžádání příslušné
zdravotní pojišťovně výsledky vyšetřování příčin pracovních úrazů a nemocí z povolání.
(5) Pro účely náhrady nákladů na hrazené služby podle odstavce 1 se údaje
podle předchozích odstavců poskytují bezplatně.
(6) Zdravotní pojišťovna může upustit od vymáhání části nebo celé výše
náhrady nákladů podle odstavce 1,
a) je-li vymáhání této náhrady nákladů spojeno se zvláštními nebo nepoměrnými
obtížemi, nebo
b) je-li pravděpodobné, že náklady vymáhání převýší jeho výtěžek.
Na upuštění od vymáhání části nebo celé výše náhrady nákladů podle odstavce
1 není právní nárok.
(7) Při stanovení výše náhrady nákladů, od jejíhož vymáhání zdravotní pojišťovna
podle odstavce 6 upustí, přihlédne zdravotní pojišťovna zejména k tomu, jak ke škodě
došlo, a k osobním a majetkovým poměrům osoby, která škodu způsobila.
(8) Pro účely uplatnění nároku na náhradu nákladů podle odstavce 1 nejsou
zaměstnanci zdravotní pojišťovny povinni zachovávat mlčenlivost stanovenou zvláštním
zákonem, a to o skutečnostech rozhodných pro uplatnění nároku a vůči osobám, vůči
nimž nebo jejichž prostřednictvím nárok uplatňuje.
(9) Při změně zdravotní pojišťovny podle § 11a si zdravotní pojišťovny bezplatně
předávají informace podstatné pro uplatnění náhrady nákladů na hrazené služby podle
odstavce 1.
ČÁST TŘINÁCTÁ
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 56
(1) Za nezaopatřené děti podle § 7 odst. 1 písm. a) se považují do 31. prosince
1998 i studenti vysokých škol starší 26 let. Toto ustanovení se nevztahuje ode dne
přerušení studia na studenty, kteří studium na vysoké škole přerušili.
(2) Za poživatele důchodů z důchodového pojištění podle § 7 odst. 1 písm.
b) se považují též poživatelé důchodů přiznaných po 31. prosinci 1992 podle předpisů
České republiky nebo Slovenské republiky, pokud jim byl důchod vypočten s přihlédnutím
k době zaměstnání před 1. lednem 1993 u zaměstnavatele se sídlem na území Československé
socialistické republiky nebo České a Slovenské Federativní Republiky.
(3) Kde se v jiných předpisech používá pojmu "všeobecné zdravotní pojištění",
rozumí se tím "veřejné zdravotní pojištění".
§ 57
Zrušují se:
1. zákon České národní rady č. 550/1991 Sb., o všeobecném zdravotním
pojištění, ve znění zákona České národní rady č. 592/1992 Sb., zákona České národní
rady č. 10/1993 Sb., zákona České národní rady č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993
Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona
č. 160/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb. a nálezu Ústavního soudu České republiky
č. 206/1996 Sb.,
2. vyhláška Ministerstva financí č. 268/1993 Sb., kterou se stanoví
způsob tvorby a použití fondů resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních
pojišťoven,
3. vyhláška Ministerstva financí č. 269/1993 Sb., kterou se stanoví bližší
podmínky tvorby a užití rezervního fondu Všeobecné zdravotní pojišťovny.
ČÁST ČTRNÁCTÁ
ZMĚNA A DOPLNĚNÍ SOUVISEJÍCÍCH ZÁKONŮ
§ 58
Zákon České národní rady č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně
České republiky, ve znění zákona České národní rady č. 592/1992 Sb., zákona České
národní rady č. 10/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb. a zákona č. 149/1996 Sb., se mění
a doplňuje takto:
1. V § 7 odst. 1 písm. a) se na konci čárka nahrazuje středníkem a připojují
se tato slova: "ze základního fondu se dále hradí náklady na činnost Pojišťovny podle
§ 5 písm. d),".
2. V § 7 odst. 1 písm. c) se na konci připojují tato slova: "; účelové
fondy nelze vytvářet z prostředků základního nebo rezervního fondu".
§ 59
Zákon České národní rady č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových
a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění zákona České národní rady č. 10/1993
Sb., zákona České národní rady č. 15/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb. a zákona č.
149/1996 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V § 13 se vypouští odstavec 2.
2. V § 16 odst. 2 se na konci připojuje tato věta:
"Účelové fondy nelze vytvářet z prostředků základního nebo rezervního fondu.".
3. V § 16 se vypouští odstavec 4.
4. § 17 odst. 1 zní:
"(1) Základní fond zdravotního pojištění slouží k úhradě zdravotní péče
hrazené ze všeobecného zdravotního pojištění a je tvořen platbami pojistného. Ze
základního fondu se dále hradí náklady na činnost zaměstnanecké pojišťovny podle
§ 13 odst. 1 písm. d).".
5. Za § 22 se vkládá část pátá, která včetně nadpisu zní:
"ČÁST PÁTÁ
ZAJIŠŤOVACÍ FOND
§ 22a
(1) Tímto zákonem se zřizuje Zajišťovací fond (dále jen "Fond"), který
je právnickou osobou. Fond se zapisuje do obchodního rejstříku. Fond není státním
fondem ve smyslu zvláštního zákona.
(2) Fond slouží k úhradě zdravotní péče poskytnuté zdravotnickými zařízeními
pojištěncům zaměstnanecké pojišťovny likvidované podle 6 odst. 6 písm. a) v případech,
kdy nebyly ke dni skončení likvidace zaměstnanecké pojišťovny uspokojeny všechny
splatné pohledávky zdravotnických zařízení, a v případech, kdy zaměstnanecká pojišťovna
má více věřitelů a není schopna po delší dobu plnit své splatné závazky, nebo je-li
předlužena.
(3) Všechny zaměstnanecké pojišťovny jsou povinny do Fondu přispívat.
Roční příspěvek zaměstnanecké pojišťovny do Fondu činí 0,5 % průměrných ročních výdajů
základního fondu zaměstnanecké pojišťovny. Příspěvek do Fondu je zaměstnanecká pojišťovna
povinna zaplatit za předchozí kalendářní rok nejpozději do 31. ledna běžného roku.
Fond může investovat peněžní prostředky do státních cenných papírů, cenných papírů
se státní zárukou nebo poukázek České národní banky.
(4) Fond je řízen pětičlennou správní radou. Členy správní rady jmenuje
ministr zdravotnictví. Členové správní rady jsou jmenováni na období pěti let, a
to i opakovaně. Za výkon funkce člena správní rady nenáleží odměna.
(5) Podrobnosti o činnosti Fondu upraví statut Fondu, který vydá Ministerstvo
zdravotnictví.
§ 22b
(1) Fond poskytne úhradu zdravotnickému zařízení na základě jeho žádosti,
jsou-li splněny podmínky podle § 22a odst. 2. Fond má právo přezkoumat oprávněnost
poskytnutí zdravotní péče, kterou má uhradit; ustanovení tohoto zákona a ostatních
zákonů o povinné mlčenlivosti zaměstnanců zaměstnanecké pojišťovny se nepoužijí.
(2) Úhrada se poskytne takto:
a) pokud jde o pohledávky vzniklé z titulu poskytnutí zdravotní
péče praktickým lékařem a praktickým lékařem pro děti a dorost, ve výši 80 % dlužné
částky, nejvýše však 200 Kč na jednoho pojištěnce,
b) pokud jde o pohledávky vzniklé z titulu poskytnutí ambulantní
zdravotní péče odbornými lékaři, ve výši 80 % dlužné částky, nejvýše však 900 Kč
na jednoho pojištěnce,
c) pokud jde o pohledávky vzniklé z titulu poskytnutí ústavní zdravotní
péče, ve výši 80 % dlužné částky, nejvýše však 1200 Kč na jednoho pojištěnce,
d) pokud jde o pohledávky vzniklé z titulu výdeje léčiv na základě
lékařského předpisu, ve výši 80 % dlužné částky, nejvýše však 700 Kč na jednoho pojištěnce.
(3) Právo zdravotnického zařízení na úhradu z Fondu se promlčí uplynutím
pěti let ode dne stanoveného podle odstavce 1.
(4) V případě, že prostředky Fondu nepostačují k vyplacení zákonem
stanovených úhrad, poskytne zbývající část potřebných peněžních prostředků do Fondu
stát ve formě návratné finanční výpomoci. V takovém případě se zvyšuje příspěvek
zaměstnaneckých pojišťoven do Fondu od roku následujícího po poskytnutí půjčky na
dvojnásobek procentní sazby uvedené v § 22a odst. 3. V roce následujícím po splacení
návratné finanční výpomoci se příspěvek snižuje na procentní sazbu uvedenou v § 22a
odst. 3.
§ 60
Zákon České národní rady č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní
pojištění, ve znění zákona České národní rady č. 10/1993 Sb., zákona České národní
rady č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994
Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb. a zákona č. 149/1996 Sb., se mění
a doplňuje takto:
1. V § 15 odst. 1 se na konci připojuje tato věta:
"Nedoplatky pojistného, jejichž výše v úhrnu nepřesahuje u jednoho plátce
pojistného a jedné pojišťovny 50 Kč, nelze vymáhat.".
2. § 18 se doplňuje odstavcem 4, který zní:
"(4) Penále se nepředepíše, nepřesáhne-li v úhrnu 100 Kč za jeden kalendářní
rok.".
3. § 28b se doplňuje odstavcem 4, který zní:
"(4) Podle ustanovení § 15 odst. 1 a § 18 odst. 4 postupuje pojišťovna
i v případě penále, které měla pojišťovna vyměřit nebo vymáhat do dne účinnosti těchto
ustanovení, avšak do dne jejich účinnosti tak neučinila.".
Zeman v. r.
Havel v. r.
Klaus v. r.
Příloha 1
SEZNAM ZDRAVOTNÍCH VÝKONŮ ZE ZDRAVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ NEHRAZENÝCH NEBO HRAZENÝCH
JEN ZA URČITÝCH PODMÍNEK
Seznam použitých zkratek a symbolů
---------- ------------------------------------------------------------------------------
Označení, Vysvětlení
symbol
---------- ------------------------------------------------------------------------------
ODB odbornost
KAT kategorie zdravotního výkonu z hlediska úhrady ze zdravotního pojištění
- symboly N, Z, W - viz dále
N výkon označený ve sloupci KAT symbolem "N" - zdravotní výkon zásadně
nehrazený ze zdravotního pojištění, výjimkou může být předchozí
schválení zdravotní pojišťovny pro konkrétního pojištěnce, vzhledem k jeho
závažnému zdravotnímu stavu (nebo k jeho zvláštní zdravotní potřebě)
W výkon označený ve sloupci KAT symbolem "W" - zdravotní výkon plně
hrazený ze zdravotního pojištění jen při splnění určitých podmínek nebo
limitovaný maximální hrazenou frekvencí, nebo zdravotní výkon hrazený jen
částečně ve stanovené výši a za stanovených podmínek,není nutné schválení
zdravotní pojišťovny
Z výkon označený ve sloupci KAT symbolem "Z" - zdravotní výkon plně
hrazený zdravotní pojišťovnou jen za určitých podmínek a po schválení
zdravotní pojišťovny
dg. diagnóza
poř. č. pořadové číslo výkonu
---------- ------------------------------------------------------------------------------
---------- ---------------------------------------------------------------------------- ODB Název ---------- ---------------------------------------------------------------------------- 001 Všeobecné praktické lékařství 002 Praktické lékařství pro děti a dorost 014 Stomatologie všeobecná - praktický zubní lékař - stomatolog 015 Ortodoncie 201 Rehabilitační a fyzikální medicína 401 Pracovní lékařství 404 Dermatovenerologie 504 Cévní chirurgie 601 Plastická chirurgie 603 Gynekologie a porodnictví 605 Orální a maxilofaciální chirurgie 606 Ortopedie 701 Otorinolaryngologie 705 Oftalmologie 706 Urologie 808 Soudní lékařství 809 Radiologie a zobrazovací metody 903 Klinická logopedie 911 Všeobecná sestra 999 Universální lékařské výkony - bez vazby na odbornost ----------- ---------------------------------------------------------------------------
Seznam zdravotních výkonů z veřejného zdravotního pojištění nehrazených
nebo hrazených jen za určitých podmínek
-------------- ------------------------------------------------------ -------------------------------------
Poř. ODB Název zdravotního výkonu KAT Podmínky úhrady a výše
č. částečné úhrady
-------------- ------------------------------------------------------ -------------------------------------
1. 001 Zdravotně výchovná činnost N
2. 002 Zdravotně výchovná činnost N
3. 014 Pečetění fisury - zub N
4. 014 Koferdam - jedna čelist N
5. 014 Augmentace, řízená tkáňová regenerace a implantace N
v zubním lékařství
6. 014 Provizorní můstek zhotovený v ordinaci N
7. 014 Oprava fixní náhrady v ordinaci N
8. 015 Odborná ortodontická konzultace na žádost pacienta N
9. 504 Rekonstrukce a. iliaca int. a další výkony N
pro vaskulární impotenci
10. 603 Rekanalizace vejcovodu po předchozí sterilizaci N
11. 701 Nepřímá laryngoskopie s instilací léku do hrtanu N
12. 706 Implantace penilních protéz N
13. 706 Penis - kavernosometrie N
14. 706 Kavernosografie N
15. 903 Logopedické preventivní vyšetření - depistáž N
v terénu
16. 001 Šetření na pracovišti prováděné poskytovatelem W Výkon bude hrazen, pokud
pracovnělékařských služeb je nezbytný ke zjištění
epidemiologické situace na pracovišti
17. 014 Komplexní vyšetření lékařem poskytovatele v oboru W Výkon bude hrazen pouze při
zubní lékař převzetí pojištěnce do péče
při registraci pojištěnce
18. 014 Kontrola ústní hygieny - profylaktická W Hrazeno dvakrát ročně u pojištěnců do
dne dosažení 18 let a jednou ročně
u pojištěnců od 18 let
19. 014 Odstranění zubního kamene - profylaktické W Hrazeno jedenkrát ročně
20. 014 Lokální fluoridace s vysušením W Hrazeno při použití přípravku
s aminofluoridem bez nosiče
21. 014 Výplň stálého nebo dočasného zubu (bez W 1. Při ošetření dočasného zubu
ohledu na počet plošek, včetně rekonstrukce hrazeno plně v rozsahu celého
růžku) chrupu.
2. Při ošetření stálého zubu
u pojištěnců do dne dosažení
18 let hrazeno plně v rozsahu
celého chrupu při použití
fotokompozitu. Při použití
jiného materiálu výplně
hrazeno plně pouze v případě,
že použití fotokompozitu
neodpovídá § 13.
3. Při ošetření stálého zubu
u pojištěnců od 18 let hrazeno
v rozsahu celého chrupu plně
při použití nevrstvené výplně
z fotokompozitu. Neodpovídá-li
použití nevrstvené výplně
z fotokompozitu § 13, hrazeno
při ošetření stálého zubu
u pojištěnců od 18 let plně
v rozsahu celého chrupu při
použití chemicky nebo duálně
tuhnoucího materiálu výplně.
Při použití výplně neuvedené
ve větě první nebo druhé při
ošetření stálého zubu
u pojištěnců od 18 let hrazeno
částečně ve výši úhrady
stanovené u pojištěnců od 18
let při použití nevrstvené
výplně z fotokompozitu ve
vyhlášce vydané podle
§ 17 odst. 5. Zhotovení výplně
u pojištěnců od 18 let na
stálém zubu, na kterém byla
zhotovena výplň uvedená ve větě
první nebo druhé před dobou
kratší než 2 roky, není hrazeno
ze zdravotního pojištění;
to neplatí, jde-li o výplň
zhotovenou v návaznosti na plně
hrazené endodontické ošetření
nebo o výplň zhotovenou
u pojištěnce s vysokou
kazivostí při závažných
celkových onemocněních nebo při
profesionálních poškozeních
chrupu.
22. 014 Endodontické ošetření W Hrazeno primární endodontické
ošetření, a to
1. při ošetření dočasného zubu
hrazeno plně v rozsahu celého
chrupu,
2. při ošetření stálého zubu
u pojištěnců do dne dosažení
18 let hrazeno plně v rozsahu
celého chrupu,
3. při ošetření stálého zubu
u pojištěnců od 18 let hrazeno
v rozsahu řezáků, špičáků
a premolárů plně při použití
metody centrálního čepu; při
použití jiné metody hrazeno
v rozsahu řezáků, špičáků
a premolárů částečně, a to ve
výši úhrady stanovené pro
primární endodontické ošetření
stálého zubu u pojištěnců od
18 let při použití metody
centrálního čepu ve vyhlášce
vydané podle § 17 odst. 5.
23. 014 Pulpotomie W 1. Při ošetření dočasného zubu
hrazeno plně v rozsahu celého
chrupu.
2. Při ošetření stálého zubu
u pojištěnců do dne dosažení
18 let hrazeno plně v rozsahu
řezáků a špičáků.
24. 014 Přechodná dlaha bez preparace - na zub W Hrazeno při použití
kompozitního materiálu
25. 014 Přechodná dlaha s preparací - na zub W Hrazeno při použití
kompozitního materiálu
26. 015 Diagnostika ortodontických anomálií W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
27. 015 Zahájení léčby ortodontických anomálií fixním W Plná úhrada do dne dosažení
ortodontickým aparátem nebo foliovým ortodontickým 22 let, od 22 let hrazeno
systémem (alignery) na jeden zubní oblouk pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
Materiál fixního
ortodontického aparátu není
hrazen ze zdravotního
pojištění; to neplatí, jde-li
o pojištěnce s rozštěpy rtu,
čelisti a patra, s vrozenými
celkovými vadami a systémovým
onemocněním s ortodontickými
projevy, mnohočetnou
hypodoncií (6 a více
chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
Foliový ortodontický systém není
hrazen ze zdravotního pojištění.
28. 015 Kontrola léčby ortodontických anomálií s použitím W Plná úhrada do dne dosažení
fixního ortodontického aparátu nebo foliového 22 let, od 22 let hrazeno
ortodontického systému (alignerů) pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
Materiál fixního
ortodontického aparátu není
hrazen ze zdravotního
pojištění; to neplatí, jde-li
o pojištěnce s rozštěpy rtu,
čelisti a patra, s vrozenými
celkovými vadami a systémovým
onemocněním s ortodontickými
projevy, mnohočetnou
hypodoncií (6 a více
chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
Foliový ortodontický systém není
hrazen ze zdravotního pojištění.
29. 015 Kontrola léčby ortodontických anomálií jinými W Plná úhrada do dne dosažení
postupy než s použitím fixního ortodontického 22 let, od 22 let hrazeno
aparátu nebo foliového ortodontického systému pouze u pojištěnců s rozštěpy
(alignerů) rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
30. 015 Ukončení léčby ortodontických anomálií s použitím W Plná úhrada do dne dosažení
fixního ortodontického aparátu nebo foliového 22 let, od 22 let hrazeno
ortodontického systému (alignerů) pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
31. 015 Kontrola ve fázi retence nebo aktivní sledování ve W Plná úhrada do dne dosažení
fázi růstu a vývoje 22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
32. 015 Stanovení fáze růstu W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
33. 015 Analýza telerentgenového snímku lbi W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
34. 015 Analýza ortodontických modelů W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
35. 015 Diagnostická přestavba ortodontického modelu W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, ode dne dosažení 22
let hrazeno pouze u
pojištěnců s rozštěpy rtu,
čelisti a patra, s vrozenými
celkovými vadami a systémovým
onemocněním s ortodontickými
projevy, mnohočetnou
hypodoncií (6 a více
chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
36. 015 Nasazení prefabrikovaného intraorálního oblouku W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
Materiál není hrazen ze
zdravotního pojištění; to
neplatí, jde-li o pojištěnce
s rozštěpy rtu, čelisti a
patra, s vrozenými celkovými
vadami a systémovým
onemocněním s ortodontickými
projevy, mnohočetnou
hypodoncií (6 a více
chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
37. 015 Nasazení extraorálního tahu nebo obličejové masky W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
Materiál není hrazen ze
zdravotního pojištění; to
neplatí, jde-li o pojištěnce
s rozštěpy rtu, čelisti a
patra, s vrozenými celkovými
vadami a systémovým
onemocněním s ortodontickými
projevy, mnohočetnou
hypodoncií (6 a více
chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
38. 015 Navázání parciálního oblouku W Plná úhrada do dne dosažení
22 let, od 22 let hrazeno
pouze u pojištěnců s rozštěpy
rtu, čelisti a patra, s
vrozenými celkovými vadami a
systémovým onemocněním s
ortodontickými projevy,
mnohočetnou hypodoncií (6 a
více chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
Materiál není hrazen ze
zdravotního pojištění; to
neplatí, jde-li o pojištěnce
s rozštěpy rtu, čelisti a
patra, s vrozenými celkovými
vadami a systémovým
onemocněním s ortodontickými
projevy, mnohočetnou
hypodoncií (6 a více
chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
39. 015 Zahájení léčby ortodontických anomálií malým fixním W Plná úhrada do 10 let věku.
ortodontickým aparátem na jeden zubní oblouk Materiál fixního
ortodontického aparátu není
hrazen ze zdravotního
pojištění; to neplatí, jde-li
o pojištěnce s rozštěpy rtu,
čelisti a patra, s vrozenými
celkovými vadami a systémovým
onemocněním s ortodontickými
projevy, mnohočetnou
hypodoncií (6 a více
chybějících zubů v jedné
čelisti, nezapočítávají se
třetí moláry).
40. 201 Stanovení dlouhodobého rehabilitačního plánu na W Hrazen jedenkrát během léčby
základě proběhlé rehabilitační konference
41. 401 Šetření na pracovišti pojištěnce W Výkon bude hrazen jen
z hlediska rizika profesionálního v indikaci vyšetření pro
poškození hrozící, suspektní nebo
nastalé profesionální postižení
42. 601 Modelace a přitažení odstálého boltce W Plná úhrada do 10 let věku
dítěte, nad 10 let zdravotní
pojišťovna nehradí
43. 701 Testy na agravaci a simulaci W V případě prokázané simulace
nehrazen
44. 705 Aplikace kontaktní čočky W Výkon bude hrazen po operaci
katarakty
45. 808 Konzultace nálezu soudním lékařem W Výkon bude hrazen, pokud je
na žádost ošetřujícího lékaře
nutný k vysvětlení nálezu
u konkrétního případu
46. 911 Komplexní posouzení zdravotního W Výkon bude hrazen jen na
stavu pojištěnce v jeho prostředí doporučení praktického lékaře
při převzetí pojištěnce do
lékařem indikované dočasné nebo
dlouhodobé ošetřovatelské péče
v domácnosti
47. 911 Cílená kontrola pojištěnce v domácím prostředí W Výkon bude hrazen po předchozí
indikaci praktického lékaře,
která může být jednorázová nebo
vyjadřující konkrétní frekvenci
návštěv na určité období
48. 911 Ošetřovatelská intervence jednoduchá v domácím prostředí W Výkon bude hrazen po předchozí
indikaci praktického lékaře,
která může být jednorázová nebo
vyjadřující konkrétní frekvenci
návštěv na určité období
49. 911 Komplexní péče o ošetřovatelsky náročné W Výkon bude hrazen po předchozí
nebo nepohyblivé pojištěnce v domácím prostředí indikaci praktického lékaře,
která může být jednorázová nebo
vyjadřující konkrétní frekvenci
návštěv na určité období
50. 999 Psychoterapie podpůrná - prováděná lékařem nepsychiatrem W Výkon bude hrazen jen na jednoho
pojištěnce jedenkrát ročně
v jednom oboru po podrobném
zápisu ve zdravotnické
dokumentaci
51. 999 Rozhovor lékaře s rodinou W Výkon bude hrazen na jednoho
pojištěnce ve věku do 15 let
maximálně dvakrát ročně,
u dospělého jedenkrát ročně po
podrobném zápisu ve zdravotnické
dokumentaci
52. 999 Edukační pohovor lékaře s nemocným či rodinou W Hrazeno pouze při zdravotní
indikaci zdůvodněné písemně
ve zdravotnické dokumentaci
a stvrzené podpisem edukovaného
nebo jeho zákonného zástupce
53. 999 Konzilium lékařem poskytovatele W Výkon hrazen jen pokud je na
specializované ambulantní péče žádost praktického lékaře
54. 403 Protonová radioterapie W Výkon bude hrazen jen, pokud byl proveden
na základě indikace poskytovatele, který
má statut centra vysoce specializované
zdravotní péče v oboru onkologie udělený
podle zákona o zdravotních službách.
55. 404 Epilace á 30 minut Z Výkon bude hrazen pouze
u dg. E00 - E07 (poruchy štítné
žlázy, hormonální poruchy),
E10 - E14 (diabetes mellitus),
E20-E35 (diencefalohypofyzární
poruchy)
56. 601 Korekce malé vrozené anomálie boltce Z
a okolí (výrůstky před boltcem)
57. 601 Xanthelasma Z
58. 601 Operace ptózy obličeje - horní, dolní Z
59. 601 Operace ptózy obličeje - celková (smas Z
lifting)
60. 601 Operace tvrdého a měkkého nosu pro funkční Z
poruchu
61. 601 Rinoplastika - měkký nos Z
62. 601 Rinoplastika - sedlovitý nos (L-štěp, včetně odběru) Z
63. 601 Rinofyma Z
64. 601 Operace gigantomastie Z
65. 601 Mastektomie prsu se zachováním dvorce Z
66. 601 Rekonstrukce areomamilárního komplexu Z
67. 601 Kapsulotomie pouzdra implantátu Z
68. 601 Odstranění implantátu prsu s kapsulektomií Z
69. 601 Implantace tkáňového expanderu Z
70. 605 Zvětšení brady kostí, chrupavkou nebo protézou Z
71. 605 Subperiostální implantát - jedna čelist Z
72. 605 Korekce brady Z
73. 606 Osteotomie proximálního femuru Z
74. 606 Prodloužení, zkrácení dlouhé kosti Z
75. 701 Septoplastika Z
76. 705 Laserová iridotomie Z Výkon je hrazen při provedení
na 1 oku nejvíce třikrát, při
dalším provedení je k úhradě třeba
schválení zdravotní pojišťovny
77. 705 Dermatoplastika jednoho víčka nebo Z
blepharochalasis - exize z jednoho víčka
+ odstranění tuku a záhybu
78. 705 Laserová koagulace sítnice Z Výkon je hrazen při provedení
na 1 oku nejvíce pětkrát, při
dalším provedení je k úhradě třeba
schválení zdravotní pojišťovny
79. 705 Plastická operace kůže víčka otočným Z
lalokem nebo posunem
80. 706 Transuretrální termoterapie prostaty Z
81. 706 Penis - intrakavernózní injekce vazoaktivních látek Z
82. 706 Ligatura vas deferens - vazektomie Z
-------------- ------------------------------------------------------ -------------------------------------
Příloha 2
SEZNAM SKUPIN LÉČIVÝCH LÁTEK
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I Číslo I Název skupiny léčivých látek I
I skupiny I I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 1 I protivředová léčiva ze skupiny inhibitorů protonové pumpy, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 2 I prokinetika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 3 I antiemetika ze skupiny setronů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 4 I protizánětlivá léčiva u nespecifických střevních zánětů, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 5 I protizánětlivá léčiva u nespecifických střevních zánětů, rektální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 6 I mikronizované multienzymové pankreatické přípravky I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 7 I insuliny krátkodobě působící I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 8 I insuliny střednědobě působící I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 9 I insuliny dlouhodobě působící I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 10 I perorální antidiabetika ze skupiny biguanidů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 11 I perorální antidiabetika ze skupiny sulfonylurey I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 12 I vitamin D a jeho analoga, parenterální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 13 I vitamin D a jeho analoga, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 14 I soli vápníku, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 15 I soli draslíku, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 16 I antithrombotika ze skupiny antagonistů vitaminu K I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 17 I antithrombotika ze skupiny heparinu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 18 I antithrombotika působící prostřednictvím anti-Xa (nízkomolekulární hepariny a obdobná I
I I léčiva) I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 19 I antiagregancia - kromě kyseliny acetylsalicylové I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 20 I léčiva pro plicní hypertenzi I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 21 I antifibrinolytika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 22 I antifibrinolytika, parenterální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 23 I hemostatika (vitamin K), perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 24 I koagulační faktor VIII I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 25 I koagulační faktor IX I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 26 I soli železa, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 27 I soli železa v kombinaci s kyselinou listovou, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 28 I erytropoetin a ostatní léčiva s obdobným mechanizmem účinku I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 29 I substituenty plazmy a plazmatické proteiny (albumin) I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 30 I substituenty plazmy a plazmatické proteiny (ostatní) I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 31 I úplná parenterální výživa (složky pro systémy all in one) I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 32 I intravenozní roztoky glukózy I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 33 I intravenozní roztoky fysiologického roztoku I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 34 I roztoky k hemodialýze I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 35 I srdeční glykosidy, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 36 I antiarytmika třída I a III, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 37 I adrenalin I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 38 I nitráty pro akutní léčbu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 39 I nitráty a molsidomin pro chronické perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 40 I antihypertenziva - antiadrenergní látky, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 41 I léčiva používaná při benigní hyperplasii prostaty I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 42 I diuretika s nižším diuretickým účinkem, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 43 I diuretika s vysokým účinkem, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 44 I diuretika s vysokým účinkem, parenterální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 45 I diuretika šetřící draslík, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 46 I selektivní beta-blokátory, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 47 I blokátory vápníkového kanálu ze skupiny dihydropyridinů působící déle než 24 hodin, I
I I perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 48 I blokátory vápníkových kanálů ostatních skupin, perorální podání, působící méně než I
I I 24 hodin I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 49 I blokátory vápníkových kanálů ostatních skupin, perorální podání, působící déle než I
I I 24 hodin I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 50 I ACE-inhibitory působící déle než 24 hodin I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 51 I léčiva ovlivňující systém renin-angiotenzin s výjimkou ACE-inhibitorů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 52 I hypolipidemika ze skupiny statinů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 53 I hypolipidemika ze skupiny fibrátů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 54 I antimykotika k lokálnímu použití I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 55 I antimykotika pro systémové užití, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 56 I antipsoriatika k lokálnímu použití I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 57 I antibiotika k lokálnímu použití I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 58 I kortikosteroidy používané k lokální terapii - slabé a středně silné 3. a 4. generace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 59 I kortikosteroidy používané k lokální terapii - slabé a středně silné 1. a 2. generace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 60 I kortikosteroidy používané k lokální terapii - silné a velmi silné 3. a 4. generace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 61 I léčivé látky proti akné k lokálnímu použití I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 62 I gynekologická antimykotika, antibiotika a chemoterapeutika k lokálnímu použití I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 63 I imidazolová a nitrofuranová chemoterapeutika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 64 I léčiva snižující tonus dělohy I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 65 I inhibitory prolaktinu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 66 I mužské pohlavní hormony I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 67 I ženské pohlavní hormony ze skupiny estrogenů, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 68 I ženské pohlavní hormony ze skupiny estrogenů, parenterální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 69 I ženské pohlavní hormony ze skupiny progestinů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 70 I gonadotropiny a jiná stimulancia ovulace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 71 I ostatní pohlavní hormony, androgeny a modulátory hormonů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 72 I močová spasmolytika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 73 I hormony předního laloku hypofýzy a jejich analoga - agonisté I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 74 I hormony zadního laloku hypofýzy a jejich analoga I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 75 I hormony hypotalamu a jejich analoga I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 76 I kortikosteroidy pro celkové použití, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 77 I kortikosteroidy pro celkové použití, parenterální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 78 I hormony štítné žlázy I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 79 I tyreostatika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 80 I glukagon I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 81 I homeostatika vápníku I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 82 I tetracyklinová antibiotika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 83 I peniciliny se širokým spektrem a kombinace penicilinů včetně inhibitorů betalaktamáz, I
I I dělené formy, p.o. I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 84 I penicilinová antibiotika, tekuté lékové formy, p.o. I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 85 I peniciliny citlivé k betalaktamáze, dělené formy, p.o. I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 86 I jiná betalaktamová antibiotika, dělené formy, p.o. I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 87 I cefalosporinová antibiotika, tekuté lékové formy, p.o. I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 88 I sulfonamidy a trimetoprim, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 89 I makrolidová antibiotika, dělené formy, p.o. I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 90 I makrolidová antibiotika, tekuté lékové formy, p.o. I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 91 I linkosamidová antibiotika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 92 I aminoglykosidová antibiotika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 93 I chinolonová chemoterapeutika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 94 I imidazolová a nitrofuranová chemoterapeutika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 95 I antimykotika pro systémové užití, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 96 I antimykobakteriální látky I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 97 I systémová antivirotika pro léčbu herpetických, cytomegalovirových infekcí a některých I
I I dalších virových infekcí, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 98 I antiretrovirotika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 99 I imunoglobuliny, normální lidské I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 100 I ostatní lidské specifické imunoglobuliny I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 101 I cytostatika ze skupiny alkylačních látek, parenterální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 102 I cytostatika ze skupiny alkylačních látek, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 103 I antimetabolity - analoga listové kyseliny, parenterální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 104 I antimetabolity - analoga purinů a pyrimidinů používaná v onkologii, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 105 I antimetabolity - analoga purinů používaná v onkologii, parenterální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 106 I antimetabolity - analoga pyrimidinů používaná v onkologii, ostatní cesty aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 107 I alkaloidy z rodu vinca a analoga I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 108 I deriváty podolylotoxinu, ostatní cesty aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 109 I taxany I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 110 I antracykliny a jejich deriváty I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 111 I platinová cytostatika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 112 I cytotoxická antibiotika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 113 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii myeloidní I
I I leukémie I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 114 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii zhoubného I
I I novotvaru průdušky (bronchu) a plíce I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 115 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii zhoubných I
I I nádorů kůže I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 116 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii zhoubného I
I I novotvaru prsu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 117 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii zhoubného I
I I novotvaru ledviny I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 118 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii hematologických I
I I malignit jiných než myeloidní leukemie a mnohočetný myelom I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 119 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii zhoubného I
I I novotvaru kolorekta I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 120 I cytostatika - cílené monoklonální protilátky, inhibitory TK a enzymů, fúzní proteiny I
I I a jiná molekulárně cílená moderní léčiva indikovaná primárně k terapii jiných I
I I zhoubných novotvarů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 121 I cytostatika - cílená terapie mnohočetného myelomu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 122 I hormonální léčiva s cytostatickým účinkem, parenterální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 123 I antagonisté hormonů - antiestrogeny, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 124 I antagonisté hormonů - antiandrogeny, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 125 I inhibitory aromatáz I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 126 I interferony používané v onkologii I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 127 I interferony a glatiramer acetát používané v neurologii I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 128 I interferony používané v hepatologii I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 129 I imunosupresivní léčiva - inhibitory m-TOR, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 130 I imunosupresivní léčiva, inhibitory TNF alfa I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 131 I imunosupresivní léčiva - inhibitory kalcineurinu, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 132 I nesteroidní protizánětlivá léčiva, rektální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 133 I nesteroidní protizánětlivá léčiva, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 134 I centrální svalová relaxancia, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 135 I antiuratika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 136 I léčiva působící na mineralizaci kostí - bisfosfonáty, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 137 I lokální anestetika ze skupiny amidů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 138 I analgetika - silné opioidy, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 139 I morfin, parenterální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 140 I analgetika - slabé opioidy, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 141 I analgetika - silné opioidy, transdermální aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 142 I analgetika - silné opioidy, pro léčbu průlomové bolesti I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 143 I analgetika - antipyretika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 144 I antimigrenika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 145 I antiepileptika ze skupiny barbiturátů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 146 I antiepileptika ze skupiny hydantoinátů, oxazolidinů a sukcinimidů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 147 I antiepileptika ze skupiny benzodiazepinů a karboxamidů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 148 I antiepileptika ze skupiny derivátů mastných kyselin I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 149 I anticholinergní antiparkinsonika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 150 I dopaminergní antiparkinsonika ze skupiny levodopy a jejich derivátů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 151 I antiparkinsonika ze skupiny agonistů dopaminu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 152 I antiparkinsonika působící na MAO nebo COMT I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 153 I antipsychotika - neuroleptika klasická, I. třídy, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 154 I antipsychotika, neuroleptika parenterální aplikace - depotní přípravky I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 155 I antipsychotika - neuroleptika klasická, II. třídy, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 156 I antipsychotika s nízkým antipsychotickým potenciálem, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 157 I antipsychotika - antagonisté serotoninových a dopaminových receptorů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 158 I antipsychotika - multireceptoroví antagonisté I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 159 I lithium I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 160 I antipsychotika - parciální agonisté dopaminových receptorů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 161 I anxiolytika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 162 I antidepresiva neselektivně inhibující zpětné vychytávání monoaminů, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 163 I antidepresiva - selektivní inhibitory působící na jeden transmiterový systém, I
I I perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 164 I antidepresiva - selektivní inhibitory působící na dva transmiterové systémy, perorální I
I I podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 165 I centrální stimulancia - perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 166 I léčiva k terapii Alzheimerovy choroby (inhibitory cholinesterázy) I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 167 I parasympatomimetika, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 168 I léčiva používaná při léčbě závratí, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 169 I anthelmintika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 170 I kortikosteroidy, intranasal. aplikace I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 171 I inhalační sympatomimetika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 172 I inhalační kortikosteroidy I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 173 I inhalační anticholinergika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 174 I antileukotrieny, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 175 I nesedativní antihistaminika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 176 I oftalmologika - antibiotika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 177 I oftalmologika - antivirotika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 178 I oftalmologika - chemoterapeutika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 179 I oftalmologika - kortikosteroidy I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 180 I oftalmologika - nesteroidní protizánětlivá léčiva I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 181 I antiglaukomatika ze skupiny sympatomimetik a parasympatomimetik I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 182 I antiglaukomatika ze skupiny beta-blokátorů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 183 I antiglaukomatika ze skupiny prostaglandinů a prostanoidů I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 184 I mydriatika a cykloplegika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 185 I oftalmologika - antialergika I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 186 I terapeutické extrakty alergenů standardizované, neinjekční podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 187 I terapeutické extrakty alergenů standardizované, injekční podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 188 I základní antidota I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 189 I antidota používaná při léčbě cytostatiky, perorální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 190 I antidota používaná při léčbě cytostatiky, parenterální podání I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 191 I definované směsi aminokyselin bez fenylalaninu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 192 I definované směsi aminokyselin bez vybraných aminokyselin (kromě fenylalaninu) pro I
I I další poruchy metabolismu I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 193 I individuálně připravovaná radiofarmaka pro diagnostiku I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 194 I individuálně připravovaná radiofarmaka pro terapii I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 195 I erytrocytární přípravky I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 196 I trombocytární přípravky I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 197 I přípravky z plazmy I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
I 198 I leukocytární přípravky I
I---------I----------------------------------------------------------------------------------------I
Příloha 4
STOMATOLOGICKÉ VÝROBKY HRAZENÉ ZE ZDRAVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ A ROZSAH A PODMÍNKY
JEJICH ÚHRADY
Tabulka č. 1 I----------------------------------------------------------------I-----------I I Seznam odborností zubních lékařů pro preskripční omezení I Zkratka I I----------------------------------------------------------------I-----------I I zubní lékař I STO I I----------------------------------------------------------------I-----------I I ortodontista I ORD I I----------------------------------------------------------------I-----------I Tabulka č. 2 I-----------I----------------------------------------------------------------I I Symbol I Význam I I-----------I----------------------------------------------------------------I I I I plná úhrada ze zdravotního pojištění ve výši stanovené I I I vyhláškou podle § 17 odst. 5 I I-----------I----------------------------------------------------------------I I C I částečná úhrada ze zdravotního pojištění ve stanovené výši I I-----------I----------------------------------------------------------------I I Z I plná úhrada ze zdravotního pojištění jen za určitých podmínek I I I po schválení zdravotní pojišťovnou I I-----------I----------------------------------------------------------------I Tabulka č. 3 I-----------I----------------------------------------------------------------I I Kategorie I Rozlišovací kritéria I I-----------I----------------------------------------------------------------I I a I rozštěpy rtu, čelisti a patra, vrozené celkové vady I I I a systémová onemocnění s ortodontickými projevy, mnohočetné I I I hypodoncie (6 a více chybějících stálých zubů v jedné čelisti, I I I nezapočítávají se třetí molárv) I I-----------I----------------------------------------------------------------I I b I hypodoncie 3 až 5 stálých zubů v jedné čelisti mimo zuby I I I moudrosti I I I----------------------------------------------------------------I I I obrácený skus řezáků i jednotlivých I I I----------------------------------------------------------------I I I protruzní vady s incizálním schůdkem 7 a více milimetrů I I I----------------------------------------------------------------I I I otevřený skus v rozsahu všech stálých řezáků 2 a více I I I milimetrů I I I----------------------------------------------------------------I I I retence, palatinální poloha a ageneze stálého špičáku, I I I nedostatek místa pro stálý špičák, 5 milimetrů a více I I I----------------------------------------------------------------I I I retence stálého horního řezáku, retence prvního stálého moláru I I I----------------------------------------------------------------I I I hluboký skus s traumatizací gingivy I I I----------------------------------------------------------------I I I zkřížený skus s nuceným vedením dolní čelisti I I I----------------------------------------------------------------I I I nonokluze nejméně dvou párů antagonistů, mimo zuby moudrosti, I I I v jednom laterálním segmentu I I-----------I----------------------------------------------------------------I I c I ostatní anomálie zubů a skusu I I-----------I----------------------------------------------------------------I I Pro zařazení do kategorie postačí, je-li naplněno jedno z rozlišovacích I I kritérií. Zařazení do kategorie se provede podle stavu ke dni zahájení I I ortodontické léčby. I I----------------------------------------------------------------------------I Tabulka č. 4 I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I Položka I Název I Popis I Preskripční I Indikační omezení I Množstevní I Úhrada I I I I I omezení I I limit I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 1. I Skusové šablony I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 1.1. I skusové šablony I rekonstrukce I STO I jde-li o nezbytnou I - I I I I I I mezičelistních vztahů I I samostatnou výrobní I I I I I I skusovými šablonami I I fázi fixního výrobku I I I I I I I I plně hrazeného ze I I I I I I I I zdravotního I I I I I I I I pojištění I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 2 I Kořenová inlej I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 2.1. I inlej kořenová I úhrada zahrnuje cenu I STO I u pojištěnců do dne I na zubu ve I I I I I I použité dentální I I dosažení 18 let při I stejné I I I I I slitiny s výjimkou I I použití na stálém I lokalizaci I I I I I dentální slitiny I I zubu I 1x / 8 let I I I I I zlata I I I I I I I I-----------------------I I----------------------I I------------------------I I I I - I I u pojištěnců od 18 I I C: ve výši stanovené I I I I I I let při použití na I I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém zubu v I I podle § 17 odst. 5 I I I I I I rozsahu řezáků, I I nejméně ve výši 25 % I I I I I I špičáků a premolárů I I úhrady stanovené I I I I I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu inleje kořenové I I I I I I I I u pojištěnců do dne I I I I I I I I dosažení 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3 I Korunky I I I I I I I I (samostatné I I I I I I I I i pilířové) I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3.1. I korunka plášťová I úhrada zahrnuje cenu I STO I při použití na I na zubu ve I I I I I celokovová I použité dentální I I stálém zubu I stejné I I I I samostatná I slitiny s výjimkou I I I lokalizaci I I I I I dentální slitiny I I I 1x / 8 let I I I I I zlata I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3.2. I korunka plášťová I - I STO I u pojištěnců do dne I na zubu ve I I I I I celokovová I I I dosažení 18 let při I stejné I I I I pilířová I I I použití na stálém I lokalizaci I I I I I I I zubu I 1x / 8 let I I I I I I I----------------------I I------------------------I I I I I I u pojištěnců od 18 I I C: ve výši stanovené I I I I I I let při použití na I I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém zubu I I podle § 17 odst. 5 I I I I I I I I nejméně ve výši 55 % I I I I I I I I úhrady stanovené I I I I I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu korunky I I I I I I I I plášťové celokovové I I I I I I I I samostatné I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3.3. I korunka estetická I korunka plášťová z I STO I u pojištěnců do dne I na zubu ve I I I I I plášťová z I kompozitního plastu I I dosažení 18 let při I stejné I I I I kompozitního I na zubu se schůdkovou I I použití na stálém I lokalizaci I I I I plastu I preparací I I řezáku nebo stálém I 1x / 4 I I I I I I I špičáku I roky I I I I I I I----------------------I I------------------------I I I I I I u pojištěnců od 18 I I C: ve výši stanovené I I I I I I let při použití na I I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém řezáku nebo I I podle §17 odst. 5 pro I I I I I I stálém špičáku I I úhradu korunky I I I I I I I I plášťové celokovové I I I I I I I I samostatné I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3.4. I korunka estetická I úhrada zahrnuje cenu I STO I u pojištěnců do dne I na zubu ve I I I I I plášťová I použité dentální I I dosažení 18 let při I stejné I I I I fazetovaná I slitiny s výjimkou I I použití na stálém I lokalizaci I I I I kompozitním I dentální slitiny I I zubu I 1x / 8 let I I I I plastem I zlata I I I I I I I I-----------------------I I----------------------I------------I------------------------I I I I - I I u pojištěnců od 18 I na zubu ve I C: ve výši stanovené I I I I I I let při použití na I stejné I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém zubu I lokalizaci I podle § 17 odst. 5 I I I I I I I 1x / 8 let I nejméně ve výši 10 % I I I I I I I I úhrady stanovené I I I I I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu korunky I I I I I I I I estetické plášťové I I I I I I I I fazetované kompozitním I I I I I I I I plastem u pojištěnců I I I I I I I I do dne dosažení 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3.5. I korunka estetická I - I STO I plně hrazeno po I na zubu ve I Z I I I plášťová I I I schválení zdravotní I stejné I I I I z keramiky I I I pojišťovnou u I lokalizaci I I I I I I I pojištěnců do dne I 1x / 8 let I I I I I I I dosažení 18 let na I I I I I I I I stálém zubu při I I I I I I I I diagnózách I I I I I I I I dentinogenesis I I I I I I I I imperfecta a I I I I I I I I amelogenesis I I I I I I I I imperfecta I I I I I I I I----------------------I------------I------------------------I I I I I I u pojištěnců od 18 I na zubu ve I C: ve výši stanovené I I I I I I let při použití na I stejné I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém zubu I lokalizaci I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I 1x / 8 let I úhradu korunky I I I I I I I I estetické plášťové I I I I I I I I fazetované kompozitním I I I I I I I I plastem u pojištěnců I I I I I I I I od 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3.6. I korunka estetická I - I STO I u pojištěnců od 18 I na zubu ve I C: ve výši stanovené I I I ostatní I I I let při použití na I stejné I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém zubu I lokalizaci I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I 1x / 8 let I úhradu korunky I I I I I I I I estetické plášťové I I I I I I I I fazetované kompozitním I I I I I I I I plastem u pojištěnců I I I I I I I I od 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 3.7. I provizorní I - I STO I u pojištěnců do dne I na zubu ve I I I I I korunka I I I dosažení 18 let při I stejné I I I I I I I použití na stálém I lokalizaci I I I I I I I zubu I 1x do I I I I I I I----------------------I zhotovení I------------------------I I I I I I u pojištěnců od 18 I finálního I C: ve výši stanovené I I I I I I let při použití na I výrobku I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém zubu I I podle § 17 odst. 5 I I I I I I I I nejméně ve výši 34 % I I I I I I I I úhrady stanovené I I I I I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu provizorní I I I I I I I I korunky u pojištěnců I I I I I I I I do dne dosažení 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 4 I Mezičleny I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 4.1. I člen můstku I člen můstku nesený I STO I - I ve stejné I C: ve výši stanovené I I I celokovový I pilířovými I I I lokalizaci I vyhláškou vydanou I I I I konstrukcemi na I I I 1x / 8 let I podle § 17 odst. 5 I I I I stálých zubech I I I I nejméně ve výši 10 % I I I I hrazenými ze I I I I úhrady stanovené I I I I zdravotního pojištění I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu členu můstku I I I I I I I I estetického I I I I I I I I fazetovaného I I I I I I I I kompozitním plastem I I I I I I I I u pojištěnců do dne I I I I I I I I dosažení 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 4.2. I člen můstku I člen můstku nesený I STO I u pojištěnců do dne I ve stejné I I I I I estetický I pilířovými I I dosažení 18 let I lokalizaci I I I I fazetovaný I konstrukcemi na I I I 1x / 8 let I I I I kompozitním I stálých zubech I I I I I I I plastem I hrazenými ze I I I I I I I I zdravotního I I I I I I I I pojištění, úhrada I I I I I I I I zahrnuje cenu použité I I I I I I I I dentální slitiny I I I I I I I I s výjimkou dentální I I I I I I I I slitiny zlata I I I I I I I I-----------------------I I----------------------I------------I------------------------I I I I člen můstku nesený I I u pojištěnců od 18 I ve stejné I C: ve výši stanovené I I I I pilířovými I I let I lokalizaci I vyhláškou vydanou I I I I konstrukcemi na I I I 1x / 8 let I podle § 17 odst. 5 pro I I I I stálých zubech I I I I úhradu členu můstku I I I I hrazenými ze I I I I celokovového I I I I zdravotního pojištění I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 4.3. I člen můstku I člen můstku nesený I STO I u pojištěnců od 18 I ve stejné I C: ve výši stanovené I I I estetický ostatní I pilířovými I I let při použití na I lokalizaci I vyhláškou vydanou I I I I konstrukcemi na I I stálých zubech I 1x / 8 let I podle § 17 odst. 5 pro I I I I stálých zubech I I I I úhradu členu můstku I I I I hrazenými ze I I I I celokovového I I I I zdravotního pojištění I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 4.4. I člen můstku I člen můstku nesený I STO I u pojištěnců do dne I ve stejné I I I I I provizorní I pilířovými I I dosažení 18 let I lokalizaci I I I I I konstrukcemi na I I I 1x do I I I I I stálých zubech I I I zhotovení I I I I I hrazenými ze I I I finálního I I I I I zdravotního pojištění I I I výrobku I I I I I-----------------------I I----------------------I I------------------------I I I I člen můstku nesený I I u pojištěnců od 18 I I C: ve výši stanovené I I I I pilířovými I I let I I vyhláškou vydanou I I I I konstrukcemi na I I I I podle § 17 odst. 5 I I I I stálých zubech I I I I nejméně ve výši 5 % I I I I hrazenými ze I I I I úhrady stanovené I I I I zdravotního pojištění I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu členu můstku I I I I I I I I estetického I I I I I I I I fazetovaného I I I I I I I I kompozitním plastem I I I I I I I I u pojištěnců do dne I I I I I I I I dosažení 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 5 I Adhezivní náhrady I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 5.1. I adhezivní můstek I adhezivní můstek I STO I u pojištěnců do dne I 1x / 5 let I C: ve výši stanovené I I I I nesený stálým zubem I I dosažení 18 let I I vyhláškou vydanou I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I úhradu členu můstku I I I I I I I I estetického I I I I I I I I fazetovaného I I I I I I I I kompozitním plastem I I I I I I I I u pojištěnců do dne I I I I I I I I dosažení 18 let I I I I I I----------------------I------------I------------------------I I I I I I u pojištěnců od 18 I 1x / 5 let I C: ve výši stanovené I I I I I I let I I vyhláškou vydanou I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I úhradu členu můstku I I I I I I I I celokovového I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 5.2. I inlej, onlej, I - I STO I u pojištěnců do dne I 1x / 5 let I C: ve výši stanovené I I I overlej I I I dosažení 18 let při I I vyhláškou vydanou I I I I I I použití na stálém I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I zubu I I úhradu korunky I I I I I I I I plášťové celokovové I I I I I I I I samostatné I I I I I I I I u pojištěnců do dne I I I I I I I I dosažení 18 let I I I I I I----------------------I------------I------------------------I I I I I I u pojištěnců od 18 I 1x / 5 let I C: ve výši stanovené I I I I I I let při použití na I I vyhláškou vydanou I I I I I I stálém zubu I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I úhradu korunky I I I I I I I I estetické plášťové I I I I I I I I fazetované kompozitním I I I I I I I I plastem u pojištěnců I I I I I I I I od 18 let I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 6 I Částečné I I I I I I I I snímatelné I I I I I I I I náhrady I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 6.1. I částečná I částečná snímatelná I STO I - I u I I I I I snímatelná I náhrada I I I pojištěnců I I I I náhrada základní I s pryskyřičným tělem I I I od 18 let I I I I I se zabudovanými I I I 1x / 4 I I I I I jednoduchými opěrnými I I I roky I I I I I a retenčními prvky I I I I I I I I zajišťujícími alespoň I I I I I I I I dentomukózní přenos I I I I I I I I žvýkacího tlaku I I I I I I I I a stabilitu náhrady I I I I I I I I v ústech, úhrada I I I I I I I I zahrnuje zhotovení I I I I I I I I výztuže, otisk I I I I I I I I čelisti I I I I I I I I v individuální lžíci, I I I I I I I I je-li třeba, a cenu I I I I I I I I použité dentální I I I I I I I I slitiny s výjimkou I I I I I I I I dentální slitiny I I I I I I I I zlata I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 6.2. I částečná I částečná snímatelná I STO I plně hrazeno po I - I Z I I I snímatelná I náhrada ostatní I I schválení zdravotní I I I I I náhrada ostatní I s dentálním nebo I I pojišťovnou, pokud I I I I I I dentomukózním I I u pojištěnce do dne I I I I I I přenosem žvýkacího I I dosažení 18 let I I I I I I tlaku zhotovená za I I nelze použít I I I I I I použití jiných I I částečnou I I I I I I konstrukčních prvků, I I snímatelnou náhradu I I I I I I technologických I I základní ani I I I I I I postupů a materiálů I I částečnou dětskou I I I I I I než u částečné I I snímatelnou náhradu I I I I I I snímatelné náhrady I I----------------------I------------I------------------------I I I I základní I I u pojištěnců od 18 I 1x / 4 I C: ve výši stanovené I I I I I I let I roky I vyhláškou vydanou I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 I I I I I I I I nejméně ve výši 30 % I I I I I I I I úhrady stanovené I I I I I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu částečné I I I I I I I I snímatelné náhrady I I I I I I I I základní I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 6.3. I částečná dětská I částečná dětská I STO I u pojištěnců do dne I - I I I I I snímatelná I snímatelná náhrada v I I dosažení 18 let I I I I I náhrada I dočasném a smíšeném I I I I I I I I chrupu bez kotevních I I I I I I I I prvků I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 7 I Celkové I I I I I I I I snímatelné I I I I I I I I náhrady I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 7.1. I celková I celková snímatelná I STO I - I u I I I I I snímatelná I náhrada s bazí I I I pojištěnců I I I I náhrada základní I z jednobarevné I I I od 18 let I I I I I metylmetakrylátové I I I 1x / 4 I I I I I pryskyřice a s I I I roky I I I I I pryskyřičnými zuby I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 7.2. I celková I celková snímatelná I STO I u pojištěnců od 18 I 1x / I C: ve výši stanovené I I I snímatelná I náhrada ostatní I I let I 4 roky I vyhláškou vydanou I I I náhrada ostatní I zhotovená za použití I I I I podle § 17 odst. 5 I I I I jiných I I I I nejméně ve výši 55 % I I I I technologických I I I I úhrady stanovené I I I I postupů, materiálů I I I I v této vyhlášce pro I I I I a konstrukčních I I I I úhradu celkové I I I I prvků než u celkové I I I I snímatelné náhrady I I I I snímatelné náhrady I I I I základní I I I I základní I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 8 I Rekonstrukční I I I I I I I I a pooperační I I I I I I I I náhrady I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 8.1. I krycí deska I - I STO I - I - I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 8.2. I pooperační I - I STO I - I - I I I I I náhrada I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 8.3. I Obturator I - I STO I - I - I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 8.4. I nákusná dlaha I - I STO I pooperační I - I I I I I I I I a poúrazové nákusné I I I I I I I I dlahy I I I I I I I I----------------------I------------I------------------------I I I I I I při onemocnění I 1x / 2 I C: ve výši stanovené I I I I I I temporomandibulámího I roky I vyhláškou vydanou I I I I I I kloubu I I podle § 17 odst. 5 I I I I I I I I nejméně ve výši 55 % I I I I I I I I úhrady stanovené I I I I I I I I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu pooperační I I I I I I I I a poúrazové nákusné I I I I I I I I dlahy I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 9 I Dentální slitiny I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 9.1. I dentální slitiny I výrobní ztráta I STO I v případě prokázané I - I Z I I I zlata I z čisté váhy výrobku I I alergie na ostatní I I I I I I do 8 % I I dentální kovy I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 10 I Opravy, úpravy I I I I I I I I a rebaze náhrad I I I I I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 10.1. I oprava prasklé I - I STO I u snímatelných I u I C: ve výši stanovené I I I nebo zlomené I I I náhrad plně nebo I pojištěnců I vyhláškou vydanou I I I snímatelné I I I částečně hrazených I do dne I podle § 17 odst. 5 I I I náhrady I I I ze zdravotního I dosažení I nejméně ve výši 3 % I I I I I I pojištění I 18 let 1x I úhrady stanovené I I I I I I I / 6 měsíců I v této vyhlášce pro I I I I I I I------------I úhradu částečné I I I I I I I u I snímatelné náhrady I I I I I I I pojištěnců I základní I I I I I I I od 18 let I I I I I I I I 1x / 2 I I I I I I I I roky, ne I I I I I I I I dříve než I I I I I I I I 2 roky od I I I I I I I I zhotovení I I I I I I I I náhrady I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 10.2. I oprava vypadlého I - I STO I u snímatelných I u I C: ve výši stanovené I I I zubu z náhrady I I I náhrad plně nebo I pojištěnců I vyhláškou vydanou I I I I I I částečně hrazených I do dne I podle § 17 odst. 5 I I I I I I ze zdravotního I dosažení I nejméně ve výši 2 % I I I I I I pojištění I 18 let 1x I úhrady stanovené I I I I I I I / 6 měsíců I v této vyhlášce pro I I I I I I I------------I úhradu částečné I I I I I I I u I snímatelné náhrady I I I I I I I pojištěnců I základní I I I I I I I od 18 let I I I I I I I I 1x / 2 I I I I I I I I roky, ne I I I I I I I I dříve než I I I I I I I I 2 roky od I I I I I I I I zhotovení I I I I I I I I náhrady I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 10.3. I oprava retenčních I - I STO I u snímatelných I u I C: ve výši stanovené I I I prvků náhrady I I I náhrad plně nebo I pojištěnců I vyhláškou vydanou I I I I I I částečně hrazených I do dne I podle § 17 odst. 5 I I I I I I ze zdravotního I dosažení I nejméně ve výši 5 % I I I I I I pojištění I 18 let 1x I úhrady stanovené I I I I I I I / 6 měsíců I v této vyhlášce pro I I I I I I I------------I úhradu částečné I I I I I I I u I snímatelné náhrady I I I I I I I pojištěnců I základní I I I I I I I od 18 let I I I I I I I I 1x / 2 I I I I I I I I roky, ne I I I I I I I I dříve než I I I I I I I I 1 rok od I I I I I I I I zhotovení I I I I I I I I náhrady I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 10.4. I úprava - I - I STO I u snímatelných I u I C: ve výši stanovené I I I rozšíření baze I I I náhrad plně nebo I pojištěnců I vyhláškou vydanou I I I náhrady včetně I I I částečně hrazených I do dne I podle § 17 odst. 5 I I I retenčních prvků I I I ze zdravotního I dosažení I nejméně ve výši 7 % I I I I I I pojištění I 18 let bez I úhrady stanovené I I I I I I I limitu I v této vyhlášce pro I I I I I I I------------I úhradu částečné I I I I I I I u I snímatelné náhrady I I I I I I I pojištěnců I základní I I I I I I I od 18 let I I I I I I I I 3x / 1 I I I I I I I I náhrada, I I I I I I I I ne dříve I I I I I I I I než 1 rok I I I I I I I I od I I I I I I I I zhotovení I I I I I I I I náhrady I I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I I 10.5. I rebaze částečné I - I STO I u snímatelných I 1x / I C: ve výši stanovené I I I a celkové náhrady I I I náhrad plně nebo I 2 roky, ne I vyhláškou vydanou I I I I I I částečně hrazených I dříve než I podle § 17 odst. 5 I I I I I I ze zdravotního I 2 roky od I nejméně ve výši 10 % I I I I I I pojištění I zhotovení I úhrady stanovené I I I I I I I náhrady I v této vyhlášce pro I I I I I I I I úhradu částečné I I I I I I I I snímatelné náhrady I I I I I I I I základní I I---------I-------------------I-----------------------I-------------I----------------------I------------I------------------------I Tabulka č. 5 I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I Položka I Název I Kategorie I Popis I Preskripční I Indikační I Množstevní I Úhrada I I I I I I omezení I omezení I limit I I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.1. I ortodontický I a I 1 ks - 1 pár I ORD I - I 2 ks / 1 rok, I I I I I diagnostický I-----------I I I-----------I 6 ks za život I I I I a dokumentační I b I I I do dne I I I I I model I-----------I I I dosažení I I I I I I c I I I 22 let I I I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.3. I funkční I a I - I ORD I - I - I I I I I snímatelný I-----------I I I-----------I---------------I-------------------------------I I I aparát I b I I I do dne I 2 ks / 4 roky I C: ve výši 65 % úhrady I I I I I I I dosažení I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I I I-----------I I I I I-------------------------------I I I I c I I I I I C: ve výši 45 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.4. I pasivní deskový I a I - I ORD I - I - I I I I I nebo foliový I-----------I I I-----------I---------------I-------------------------------I I I snímatelný I b I I I do dne I 1 ks / 2 roky I C: ve výši 65 % úhrady I I I aparát I I I I dosažení I / 1 čelist I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I I I-----------I I I I I-------------------------------I I I I c I I I I I C: ve výši 45 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.5. I aktivní deskový I a I - I ORD I - I - I I I I I snímatelný I-----------I I I-----------I---------------I-------------------------------I I I aparát I b I I I do dne I 3ks / 4 roky I C: ve výši 65 % úhrady I I I I I I I dosažení I / 1 čelist I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I I I-----------I I I I I-------------------------------I I I I c I I I I I C: ve výši 45 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.7. I pevný aparát I a I - I ORD I - I - I I I I I k rozšíření I-----------I I I-----------I---------------I-------------------------------I I I patrového švu I b I I I do dne I 2 ks / 10 let I C: ve výši 50 % úhrady I I I I I I I dosažení I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I I I-----------I I I I I-------------------------------I I I I c I I I I I C: ve výši 35 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.8. I laboratorně I a I I ORD I - I - I I I I I zhotovený I-----------I I I-----------I---------------I-------------------------------I I I intraorální I b I I I do dne I 2 ks / 5 let I C: ve výši 65 % úhrady I I I oblouk I I I I dosažení I / 1 čelist I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I I I-----------I I I I I-------------------------------I I I I c I I I I I C: ve výši 45 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.9. I oprava I a I - I ORD I - I 1 / 1 rok, ne I C: ve výši 25 % úhrady I I I poškozeného I-----------I I I-----------I dříve než 6 I stanovené vyhláškou vydanou I I I snímatelného I b I I I do dne I měsíců od I podle § 17 odst. 5 pro úhradu I I I aparátu I-----------I I I dosažení I zhotovení I funkčního snímatelného I I I v laboratoři I c I I I 22 let I výrobku I aparátu pro kategorii a I I I (lom a podobná I I I I I I I I I poškození) I I I I I I I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.10. I plánovaná I a I - I ORD I - I I I I I I úprava - I-----------I--------------I I-----------I---------------I-------------------------------I I I modifikace I b I ortodontický I I do dne I 1x / 6 měsíců I C: ve výši 65 % úhrady I I I snímatelného I I šroub se při I I dosažení I I stanovené vyhláškou vydanou I I I aparátu I I úpravě I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I v laboratoři I I snímacího I I I I kategorii a I I I I-----------I aparátu I I I I-------------------------------I I I I c I nehradí I I I I C: ve výši 45 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.11. I skeletálně I a I - I ORD I - I - I I I I I kotvený I-----------I I I-----------I---------------I-------------------------------I I I ortodontický I b I I I do dne I 2 ks / 10 let I C: ve výši 65 % úhrady I I I aparát I I I I dosažení I / 1 čelist I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I I I-----------I I I I I-------------------------------I I I I c I I I I I C: ve výši 45 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I I 11.12. I operační dlaha I a I - I ORD I - I - I I I I I pro ortognátní I-----------I I I-----------I---------------I-------------------------------I I I operaci I b I I I do dne I 2 ks / 10 let I C: ve výši 65 % úhrady I I I I I I I dosažení I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I 22 let I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I I I-----------I I I I I-------------------------------I I I I c I I I I I C: ve výši 45 % úhrady I I I I I I I I I stanovené vyhláškou vydanou I I I I I I I I I podle § 17 odst. 5 pro I I I I I I I I I kategorii a I I---------I-----------------I-----------I--------------I-------------I-----------I---------------I-------------------------------I
Příloha 5
Indikační seznam pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči
ODDÍL A
A. Seznam indikačních skupin pro dospělé
I Nemoci onkologické
II Nemoci oběhového ústrojí
III Nemoci trávicího ústrojí
IV Nemoci z poruch výměny látkové a žláz s vnitřní sekrecí
V Nemoci dýchacího ústrojí
VI Nemoci nervové
VII Nemoci pohybového ústrojí
VIII Nemoci močového ústrojí
IX Duševní poruchy
X Nemoci kožní
XI Nemoci gynekologické
B. Indikační seznam pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči o dospělé
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Číslo Indikace ZÁKLADNÍ OPAKOVANÝ
indikace léčebný pobyt léčebný pobyt
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- způsob poskytování lázeňské léčebně - způsob poskytování lázeňské léčebně
rehabilitační péče: rehabilitační péče:
K (komplexní) nebo P (příspěvková) K (komplexní) nebo P (příspěvková)
- další odborná kritéria vztahující - další odborná kritéria vztahující
se k jednotlivým indikacím se k jednotlivým indikacím
- délka léčebného pobytu - délka léčebného pobytu
- lhůta pro nástup léčebného pobytu - lhůta pro nástup léčebného pobytu
- možnost prodloužení - možnost prodloužení
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I NEMOCI ONKOLOGICKÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I/1 - Zhoubné nádory. K 21 dnů K 21 dnů
Do 12 měsíců po ukončení komplexní Hodgkinova nemoc
protinádorové léčby (s výjimkou do 36 měsíců od začátku základního pobytu.
dlouhodobé hormonální terapie).
Možnost prodloužení. P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Hodgkinova nemoc po 36 měsících od začátku
základního pobytu.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II NEMOCI OBĚHOVÉHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/1 - Symptomatická ischemická P 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
choroba srdeční.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/2 - Stav po infarktu myokardu. K 28 dnů
Do 12 měsíců po vzniku infarktu myokardu.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/3 - Hypertenzní nemoc K 28 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
II. až III. stupně hodnocení Hypertenze III. stupně komplikovaná Hypertenzní nemoc refrakterní.
hypertenzní nemoci. ischemickou chorobou srdeční,
chronickým srdečním selháním,
cévní mozkovou příhodou, tranzitorní
ischemickou atakou nebo chronickou
renální insuficiencí na podkladě
vaskulární nefrosklerosy.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/4 - Onemocnění tepen končetin na K 21 dnů K 21 dnů
podkladě aterosklerotickém II b. Onemocnění tepen končetin na podkladě Onemocnění tepen končetin na podkladě
nebo zánětlivém. aterosklerotickém II b. aterosklerotickém
P 21 dnů II b. do 18 měsíců od začátku základního
Ostatní. pobytu, pokud není možná invazivní léčba.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
Pokud není možná invazivní léčba.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/5 - Funkční poruchy periferních K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
cév a stavy po trombózách.
- Chronický lymfatický edém. Funkční poruchy periferních cév
jako nemoci z povolání podle jiného
právního předpisu, který stanoví
seznam nemocí z povolání,
nejdříve za 3 měsíce po odeznění
akutního stádia.
P 21 dnů
Ostatní.
Funkční poruchy periferních cév a
stavy po trombózách nejdříve za
3 měsíce po odeznění akutního stádia.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/6 - Stavy po kardiochirurgických K 28 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
výkonech typu:
náhrada chlopně bioprotézou Přímé přeložení ze zdravotnického Do 12 měsíců od začátku základního pobytu.
nebo metalickou protézou, zařízení poskytovatele lůžkové péče
rekonstrukční výkony na nebo
chlopních, defekty septa síní do 3 měsíců po operaci.
nebo komor,
chirurgická revaskularizace Možnost prodloužení.
myokardu - koronární arteriální
bypass (CABG),
operace vrozených srdečních P 21 dnů
vad u dospělých, Ostatní
operace výdutě levé komory,
operace nádorů srdce, operace
osrdečníku,
operace hrudní aorty.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/7 - Stavy po perkutánní P 21 dnů
transluminární koronární Do 3 měsíců po perkutánní transluminární
angioplastice (PTCA). koronární angioplastice (PTCA).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/8 - Stavy po rekonstrukčních a K 21 dnů
revaskularizačních operacích Stavy po rekonstrukčních a
na cévním systému mimo srdce a revaskularizačních operacích na cévním
hrudní aorty. systému mimo srdce do 4 měsíců po
- Stavy po perkutánní operaci.
transluminární angioplastice.
P 21 dnů
V rozmezí 4 až 12 měsíců po perkutánní
transluminární angioplastice.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
II/9 - Stavy po transplantaci srdce. K 28 dnů K 28 dnů
Přímé přeložení ze zdravotnického Do 12 měsíců od začátku základního pobytu.
zařízení poskytovatele lůžkové péče
nebo do 12 měsíců po operaci. Možnost prodloužení.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III NEMOCI TRÁVICÍHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/1 - Chronické a recidivující P 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
onemocnění žaludku a střev
s maldigestivními příznaky
přetrvávajícími při standardní
farmakoterapii.
- Stavy po těžkých střevních
infekcích, parazitózách a
mykotických onemocněních.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/2 - Stavy po operaci žaludku, K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
dvanáctníku, jícnu a střev Do 6 měsíců po operaci. V rozmezí 12 až 18 měsíců po operaci nebo
s postresekční symptomatologií ukončení komplexní léčby při trvající
endoskopicky ověřenou. Možnost prodloužení. symptomatologii.
P 21 dnů
V rozmezí 6 až 12 měsíců po operaci.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/3 - Crohnova nemoc. K 21 dnů K 21 dnů
- Colitis ulceroza. Těžká forma onemocnění. Opakované exacerbace nemoci: 1x v průběhu
kalendářního roku do stabilizace stavu.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
P 21 dnů Ostatní.
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/4 - Chronická onemocnění žlučníku P 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
a žlučového traktu s lithiazou, K udržení remise.
pokud je operace kontraindikovaná.
- Sklerotizující cholangoitis.
- Funkční poruchy žlučového traktu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/5 - Stavy po komplikovaných operacích K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
žlučníku a žlučového traktu, po
zákrocích pro stenozu a lithiazu Do 6 měsíců po komplikovaných operacích Trvající dysfunkce žlučových cest.
žlučových cest - pooperační žlučníku a žlučového traktu.
pankreatitidocholangoitis,
ikterus, instrumentace žlučových Po zákrocích pro stenozu a lithiázu
cest, endoskopická retrográdní žlučových cest.
cholangiopankreatografie (ERCP).
- Stavy po dissoluci kamenů a Možnost prodloužení.
extrakorporální litotrypsii.
P 21 dnů
Do 6 měsíců po dissoluci kamenů
a extrakorporální litotrypsii.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/6 - Stavy po akutní hepatitis K 21 dnů K 21 dnů
jakékoliv etiologie a toxickém Do 6 měsíců od stanovení onemocnění Poškození jater při přetrvávajících
jaterním poškození (lékovém i při konzervativní terapii. známkách aktivity procesu jako nemoc
vlivem práce). z povolání podle jiného právního předpisu,
- Chronická hepatitis s Možnost prodloužení. který stanoví seznam nemocí z povolání.
přetrváváním pozitivity markerů.
- Asociovaná autoimunní hepatitis. P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
- Primární biliární cirhóza.
Ostatní při přetrvávajících biochemických
nebo histologických známkách onemocnění jater.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/7 - Stavy po resekčních výkonech K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
a transplantacích jater nebo Stavy po resekčních výkonech do 6
operacích a transplantacích měsíců po operaci.
pankreatu. Stavy po transplantacích do 12
měsíců po operaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
III/8 - Stavy po akutní pankreatitis K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
nebo po exacerbaci chronické Do 6 měsíců od zahájení léčby akutní
pankreatitis. pankreatitis nebo po exacerbaci Vleklá maldigesce a malabsorpce při
- Prokázaná chronická chronické pankreatitis, prokázané poruše stavu výživy, pokud
pankreatitis. je příčinou dysfunkce pankreatu.
při komplikacích do 12 měsíců od
zahájení léčby akutní pankreatitis nebo
po exacerbaci chronické pankreatitis.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IV NEMOCI Z PORUCHY VÝMĚNY LÁTKOVÉ A ŽLÁZ S VNITŘNÍ SEKRECÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IV/1 - Diabetes mellitus. K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Stavy s komplikací (mikroangiopatie Stavy s komplikací (mikroangiopatie
a makroangiopatie, neuropatie). a makroangiopatie, neuropatie).
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IV/2 - Stavy po totální thyreoidektomii. K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
- Hypothyreóza při obtížně
probíhající lékové substituci. Do 6 měsíců po chirurgickém výkonu. Obtížně probíhající substituce nebo
při rozvoji sekundárních symptomů
P 21 dnů (zejména artropatie a benigní myopatie).
Do 6 měsíců od stanovení onemocnění
hypotyreozy.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IV/3 - Stavy po operacích hyperfunkčního K 21 dnů
benigního adenomu hypofýzy
a nadledvin při přítomnosti Do 6 měsíců po chirurgickém výkonu.
sekundárních symptomů onemocnění
(zejména artropatie a myopatie). Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V NETUBERKULÓZNÍ NEMOCI DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V/1 - Stavy po operaci horních cest K 28 dnů
dýchacích a dolních cest
dýchacích; netýká se stavů po Stavy po operaci dolních cest dýchacích
operacích tonsil, adenoidních do 6 měsíců po operaci.
vegetací a nosní přepážky.
- Stavy po transplantaci plic. Možnost prodloužení.
K 28 dnů
Stavy po transplantaci plic do 12 měsíců
po transplantaci.
Možnost prodloužení.
K 21 dnů
Stavy po operaci horních cest dýchacích
do 6 měsíců po operaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V/2 - Poškození hrtanu a hlasivek K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
v důsledku hlasového přetížení.
- Stavy po fonochirurgické léčbě. Stavy, kdy přes využití všech možností Stavy, kdy přes využití všech možností
konzervativní či chirurgické léčby konzervativní či chirurgické léčby
nedojde k úpravě funkce hlasu. nedojde k úpravě funkce hlasu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V/3 - Stavy po komplikovaném zánětu K 21 dnů
plic. Do 4 měsíců po ukončení hospitalizace.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V/4 - Bronchiektazie K 21 dnů K 21 dnů
- Recidivující záněty dolních
cest dýchacích a chronické záněty Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
dýchacího ústrojí jako nemoc z
povolání podle jiného právního
předpisu, který stanoví seznam
nemocí z povolání.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V/5 - Astma bronchiale. K 28 dnů K 28 dnů
- Chronická obstrukční plicní
nemoc. Prokázaná ventilační porucha - pokles Prokázaná ventilační porucha - pokles
hodnoty objemu vzduchu vydechnutého hodnoty objemu vzduchu vydechnutého
v první sekundě při maximálním úsilí v první sekundě při maximálním úsilí
(FEV) 1 sec opakovaně pod 60 % náležité (FEV) 1 sec opakovaně pod 60 % náležité
hodnoty nebo nutnost dlouhodobé (více hodnoty nebo nutnost dlouhodobé (více
než 6 měsíců v roce) systémové než 6 měsíců v roce) systémové
kortikoterapie pro uvedené onemocnění. kortikoterapie pro uvedené onemocnění.
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
P 21 dnů Možnost prodloužení.
Ostatní.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V/6 - Intersticiální plicní fibrózy K 28 dnů K 21 dnů
jakékoliv etiologie v soustavném Nemoci z povolání podle jiného právního Nemoci z povolání podle jiného právního
léčení. předpisu, který stanoví seznam nemocí předpisu, který stanoví seznam nemocí
z povolání. z povolání.
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
K 28 dnů Možnost prodloužení.
Při prokázané ventilační poruše - pokles
hodnoty vitální kapacity (VC) opakovaně K 21 dnů
pod 80 % náležité hodnoty.
Při prokázané ventilační poruše - pokles
Možnost prodloužení. hodnoty vitální kapacity (VC) opakovaně
pod 80 % náležité hodnoty.
P 21 dnů
Ostatní. 1x v průběhu kalendářního roku.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
V/7 - Následky toxických účinků plynů, K 28 dnů K 21 dnů
dýmů, leptavých par a dráždivých
prachů na horní cesty dýchací a Nemoc z povolání podle jiného právního Do 12 měsíců od začátku základního pobytu.
dolní cesty dýchací. předpisu, který stanoví seznam nemocí
z povolání.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI NEMOCI NERVOVÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/1 - Obrna lícního nervu. K 28 dnů K 28 dnů
- Postpoliomyelitický syndrom.
- Chabé obrny, mimo poúrazových, Obrna lícního nervu v akutní fázi, Postpoliomyelitický syndrom.
včetně poinfekční pokud není soustavná ambulantní
polyradikuloneuritis nebo lůžková rehabilitační péče 1x v průběhu kalendářního roku.
v návaznosti na ukončení akutní efektivní.
fáze. Možnost prodloužení.
Postpoliomyelitický syndrom.
Ostatní nemoci po dobu trvání chabé P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
periferní obrny s doloženou
elektromyografií (EMG) a po dobu Ostatní po dobu trvání chabé periferní
pozvolné úpravy funkcí. obrny s doloženou elektromyografií
(EMG) a po dobu pozvolné úpravy funkcí.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/2 - Polyneuropatie s paretickými K 28 dnů K 28 dnů
projevy.
Chabé obrny s postižením 0. až 3. Chabé obrny s postižením 0. až 3.
stupně svalového testu a prokazatelným stupně svalového testu a prokazatelným
postižením podle elektromyografie (EMG). postižením podle elektromyografie (EMG).
Možnost prodloužení. 1 x v průběhu 24 měsíců.
P 21 dnů Možnost prodloužení.
Ostatní.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/3 - Kořenové syndromy s K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
iritačně-zánikovým syndromem.
V přímé návaznosti na hospitalizaci
na neurologickém nebo rehabilitačním
oddělení lůžkové péče (do 3 měsíců po
ukončení hospitalizace), nebo u případů
nejevících známky zlepšení po 6 týdnech
soustavné ambulantní rehabilitační
péče, u nichž byla vyloučena indikace
k neurochirurgickému či
spondylochirurgickému zákroku.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/4 - Zánětlivé nemoci centrálního K 28 dnů K 28 dnů
nervstva:
stavy po meningoencefalitis, Po dobu přetrvávajících paréz s Do 36 měsíců od začátku základního pobytu,
encefalitis, doloženým elektromyografickým pokud přetrvávají těžké až střední parézy
encefalomyelitis a myelitis, vyšetřením (EMG) vyšetřením a po a je předpoklad pro zlepšení zdravotního
stavy po encefalomyelopolyradi- dobu pozvolné úpravy funkcí. stavu.
kuloneuritis, Nejpozději do 6 měsíců po ukončení
pokud jsou přítomny hospitalizace. Možnost prodloužení.
spastickoparetické známky.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/5 - Hemiparézy a paraparézy K 28 dnů K 28 dnů
cévního původu se známkami
obnovující se funkce. V přímé návaznosti na hospitalizaci, Do 36 měsíců od začátku základního
nejpozději do 6 měsíců po ukončení pobytu, pokud přetrvávají těžké
hospitalizace. až střední parézy a je předpoklad
Po odeznění akutního stadia nemoci. pro zlepšení zdravotního stavu.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/6 - Stavy po poraněních a K 28 dnů K 28 dnů
operacích mozku, míchy Přetrvávající parézy s pozvolnou Do 36 měsíců od začátku základního pobytu,
a periferního nervstva s úpravou funkcí, nejpozději do 6 měsíců pokud přetrvává těžká až střední paréza
poruchami hybnosti se po operaci nebo úrazu. a je předpoklad zlepšení zdravotního stavu.
známkami obnovující se funkce.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/7 - Roztroušená skleróza a jiná K 28 dnů K 28 dnů
demyelinizační onemocnění
v remisi. Možnost prodloužení. 1x v průběhu 24 měsíců.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/8 - Nervosvalová onemocnění K 28 dnů K 28 dnů
primární, sekundární a
degenerativní. Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/9 - Syringomyelie s paretickými K 21 dnů K 21 dnů
projevy.
1x v průběhu 24 měsíců.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/10 - Dětská mozková obrna při K 28 dnů K 28 dnů
možnosti samostatné mobility
a bez výrazných psychických změn, Do 21 let.
za předpokladu udržení pracovní
schopnosti nebo plné nezávislosti K 28 dnů
a soběstačnosti.
Nad 21 let.
1x v průběhu 24 měsíců.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VI/11 - Parkinsonova nemoc. K 21 dnů K 21 dnů
(Netýká se Parkinsonského
syndromu a sekundárního Pokud je předpoklad zlepšení
extrapyramidového syndromu zdravotního stavu a udržení soběstačnosti.
při léčbě psychofarmaky.)
1x v průběhu 24 měsíců.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII NEMOCI POHYBOVÉHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/1 - Revmatoidní artritis I. až IV. K 28 dnů K 28 dnů
stadia hodnocení revmatoidní
artritis včetně juvenilní Léčba od II. stadia nemoci s funkčním Léčba od II. stadia nemoci s funkčním
artritis, soustavně léčená postižením třídy b. postižením třídy b.
v rámci ambulantní péče.
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
P 21 dnů Možnost prodloužení.
Onemocnění bez předchozí exacerbace P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
a léčba v případě nižších stádií
nemoci než II. stadia s funkčním Onemocnění bez předchozí exacerbace
postižením třídy b. a léčba v případě nižších stádií
nemoci než II. stadia s funkčním
postižením třídy b.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/2 - Ankylozující spondylitis K 28 dnů K 28 dnů
(Bechtěrevova nemoc), soustavně
léčené v rámci ambulantní péče. Od II. stadia nemoci s funkčním Od II. stadia nemoci s funkčním
postižením třídy b., postižením třídy b.,
v soustavné péči revmatologa nebo v soustavné péči revmatologa nebo
rehabilitačního lékaře. rehabilitačního lékaře.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
P 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní. Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/3 - Ostatní séronegativní K 28 dnů K 28 dnů
spondartritis soustavně léčená
v rámci ambulantní péče, Reiterův Postižení páteře II. a vyššího stadia Postižení páteře II. a vyššího stadia
syndrom, enteropatická artritis, podle klasifikace pro ankylozující podle klasifikace pro ankylozující
reaktivní - parainfekční), spondylitis. spondylitis.
- Sekundární artitis, soustavně
léčená v rámci ambulantní péče. Chronická artritis periferních kloubů Chronická artritis periferních kloubů
od funkčního postižení třídy II.b. od funkčního postižení třídy II.b.
stadia klasifikace pro revmatoidní stadia klasifikace pro revmatoidní
artritis. artritis.
Možnost prodloužení. Nejdříve 12 měsíců od začátku základního
pobytu a dále 1x v průběhu kalendářního roku.
P 21 dnů
Ostatní. Možnost prodloužení.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/4 - Mimokloubní revmatismus, K 28 dnů K 28 dnů
soustavně léčený v rámci
ambulantní péče. V remisi. V remisi.
- Difúzní onemocnění pojiva
soustavně léčené v rámci Možnost prodloužení. 1x v průběhu 24 měsíců.
ambulantní péče (systémový
lupus erythematodus, Při exacerbaci základního onemocnění
sklerodermie, po ukončení poslední komplexní léčby
polymyositis, dermatomyositis, akutní fáze i před uplynutím 24 měsíců.
Sjogrenův syndrom a ostatní
překryvné syndromy). Možnost prodloužení.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/5 - Osteoporóza s komplikacemi, K 21 dnů K 21 dnů
pokud soustavná ambulantní
rehabilitační péče delší než Kostní změny, které jsou následkem Kostní změny, které jsou následkem
3 měsíce není efektivní nebo práce ve stlačeném vzduchu jako práce ve stlačeném vzduchu jako
v návaznosti na hospitalizaci nemoc z povolání podle jiného právního nemoc z povolání podle jiného právního
pro komplikaci osteoporózy. předpisu, který stanoví seznam nemocí předpisu, který stanoví seznam nemocí
- Kostní změny, které jsou z povolání. z povolání.
následkem práce ve stlačeném
vzduchu jako nemoc z povolání Patologické fraktury páteře Patologické fraktury páteře v návaznosti
podle jiného právního předpisu, v bezprostřední návaznosti na na sejmutí korzetu.
který stanoví seznam nemocí ukončení imobilizace na lůžku
z povolání. nebo sejmutí korzetu. Do 24 měsíců od začátku základního pobytu.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/6 - Bolestivé syndromy šlach, K 21 dnů K 21 dnů
šlachových pochev, burz, úponů Nemoci z povolání podle jiného právního Nemoci z povolání podle jiného právního
svalů, kosterních svalů nebo předpisu, který stanoví seznam nemocí předpisu, který stanoví seznam nemocí
kloubů (včetně onemocnění z povolání. z povolání, do 12 měsíců od začátku
způsobeného účinkem vibrací základního pobytu.
a dlouhodobého, nadměrného, P 21 dnů
jednostranného přetěžování jako P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
nemoci z povolání podle jiného Ostatní.
právního předpisu, který stanoví Ostatní.
seznam nemocí z povolání).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/7 - Koxartroza, gonartroza K 21 dnů K 21 dnů
v soustavné ambulantní péči
ortopeda a rehabilitačního Od III.stupně hodnocení nemoci podle Od III.stupně hodnocení nemoci podle
lékaře. Kellgrena. Kellgrena.
Od II.stupně funkčního postižení b, Od II.stupně funkčního postižení b,
jedná-li se o bolestivou formu s jedná-li se o bolestivou formu s
častými exacerbacemi a rychlou častými exacerbacemi a rychlou
progresí nebo opakované zánětlivé progresí nebo opakované zánětlivé
iritace. iritace a předpokládá se zlepšení
hybnosti a udržení soběstačnosti.
Možnost prodloužení.
1x v průběhu 24 měsíců.
P 21 dnů
Ostatní, Stavy kontraindikované k operaci
pokud není soustavná ambulantní
rehabilitační péče efektivní. 1x v průběhu kalendářního roku.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
I. až II. stupeň nemoci, pokud není
soustavná ambulantní péče efektivní,
za předpokladu snížení dlouhodobé
farmakoterapie či oddálení operační
léčby.
Stavy kontraindikované k operaci,
pokud není soustavná ambulantní péče
efektivní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/8 - Artrózy v ostatních K 21 dnů K 21 dnů
lokalizacích.
- Artropatie. Bolestivá forma s častými exacerbacemi. Jedná-li se o bolestivou formu s častými
exacerbacemi a rychlou progresí nebo
jedná-li se o opakovaně zánětlivé iritace;
vždy za předpokladu zlepšení hybnosti a
udržení soběstačnosti.
1x v průběhu 24 měsíců.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní, pokud není soustavná ambulantní
péče efektivní, za předpokladu snížení
dlouhodobé farmakoterapie.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/9 - Chronický vertebrogenní K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
algický syndrom funkčního
původu v soustavné ambulantní Chronický vertebrogenní algický
rehabilitační péči. syndrom funkčního původu v přímé
návaznosti na hospitalizaci (do 3
měsíců po ukončení hospitalizace)
nebo případy nejevící známky zlepšení
po 6 týdnech soustavné ambulantní
rehabilitační péče.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/10 - Stavy po ortopedických K 28 dnů
operacích s použitím kloubní
náhrady. Neprodleně, jakmile stav umožní
zatížení léčebnou rehabilitací, nejpozději
do 3 měsíců po úrazu nebo operaci;
v případě pooperačních komplikací do
6 měsíců po operaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/11 - Stavy po úrazech pohybového K 28 dnů K 28 dnů
ústrojí a po ortopedických
operacích včetně stavů po Neprodleně, jakmile stav umožní zatížení Nejpozději do 24 měsíců po operaci
operacích meziobratlových léčebnou rehabilitací, nejpozději však meziobratlových plotének, stenóz páteřního
plotének a stenóz kanálu do 6 měsíců po úrazu nebo operaci; kanálu nebo úrazu při přetrvávající
páteřního, pokud není soustavná v případě pooperačních komplikací závažné poruše hybnosti a omezení
ambulantní nebo lůžková do 12 měsíců po operaci. soběstačnosti a je předpoklad zlepšení
rehabilitační péče efektivní. zdravotního stavu.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní při syndromu selhání operační léčby
(FBS).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VII/12 - Stavy po amputacích dolní K 21 dnů
končetiny, stupeň aktivity 1 až
4, kdy je pojištěnec vybavený Do 12 měsíců po operaci.
protézou.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VIII NEMOCI MOČOVÉHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VIII/1 - Recidivující a chronické K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
netuberkulózní záněty ledvin a
močových cest rezistentní na Chronická pyelonefritis v solitární
léčbu antibiotiky (ATB) a jinou ledvině.
léčbu farmakologickou, v soustavné
péči urologa minimálně 12 měsíců. Cystické onemocnění ledvin. Hladina
- Cystické onemocnění ledvin. sérového kreatininu trvale přesahuje
150 umol/1.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VIII/2 - Nefrolitiáza bez městnání K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
v močových cestách.
- Nefrokalcinóza. Nefrolitiáza v solitární ledvině Při prokázáném klinickém efektu předchozí
nebo oboustranná nefrolitiáza, pokud lázeňské léčebně rehabilitační péče.
stavy nejsou indikované k operační
léčbě nebo litotrypsii.
Cystinová nefrolithiáza.
Bilaterální nefrokalcinóza.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VIII/3 - Stavy po operacích ledvin a K 21 dnů
močových cest včetně operací
endovezikálních a stavů po Do 6 měsíců po operaci ledvin a
komplikované prostatektomii a močových cest včetně operací
nefrolitotrypsii, doléčení po endovezikálních a stavů po
litotrypsii extrakorporálními prostatektomii a nefrolitotrypsii.
rázovými vlnami (LERV).
P 21 dnů
Ostatní
do 6 měsíců.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VIII/4 - Chronická prostatitis nebo P 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
chronická prostatovesikulitis
rezistentní na farmakologickou
léčbu a léčbu antibiotiky (ATB),
v soustavné péči urologa
minimálně 12 měsíců.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VIII/5 - Stavy po transplantaci ledviny K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
při stabilizované funkci štěpu
(transplantované ledviny). Do 6 měsíců po transplantaci, při Stavy po transplantaci ledviny
- Dárce štěpu (ledviny). komplikacích nejpozději do 12 měsíců (netýká se dárce štěpu).
po transplantaci.
Možnost prodloužení v případě
transplantace.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IX DUŠEVNÍ PORUCHY
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IX/1 - Psychózy ve stádiu remise. K 28 dnů K 28 dnů
V přímé návaznosti na hospitalizaci Do 24 měsíců od začátku základního pobytu
na lůžkovém psychiatrickém oddělení při prokázaném efektu předchozího pobytu.
nebo při soustavné ambulantní péči
jako alternativa následné lůžkové Možnost prodloužení.
psychiatrické péče po každé exacerbaci.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Možnost prodloužení.
Ostatní.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IX/2 - Těžké neurotické poruchy K 21 dnů K 21 dnů
a jiné nepsychotické poruchy.
V přímé návaznosti na hospitalizaci na Do 12 měsíců od začátku základního pobytu
lůžkovém psychiatrickém oddělení nebo při prokázaném efektu předchozího pobytu.
při soustavné ambulantní péči jako
alternativa následné lůžkové Možnost prodloužení.
psychiatrické péče po každé exacerbaci.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Možnost prodloužení.
Ostatní.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X NEMOCI KOŽNÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X/1 - Atopický ekzém. K 21 dnů K 21 dnů
Do 25 let věku, starší v přímé Jako alternativa lůžkové péče v oboru
návaznosti na hospitalizaci na dermatovenerologie.
lůžkovém oddělení dermatovenerologie
nebo jako alternativa této péče. 1x v průběhu 24 měsíců.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
P 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní. Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X/2 - Generalizovaná a artropatická K 28 dnů K 28 dnů
psoriasis vulgaris.
V přímé návaznosti na hospitalizaci Jako alternativa lůžkové péče v oboru
na lůžkovém oddělení dermatovenerologie dermatovenerologie.
nebo jako alternativa této péče.
1x v průběhu kalendářního roku.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
P 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní. Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X/3 - Toxická kontaktní dermatitis, K 28 dnů K 21 dnů
- Ekzém jako nemoc z povolání
v soustavné péči Nemoci z povolání podle jiného Nemoci z povolání podle jiného právního
dermatovenerologa. právního předpisu, který stanoví seznam předpisu, který stanoví seznam nemocí
nemocí z povolání. z povolání.
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
P 21 dnů Možnost prodloužení.
Ostatní.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X/4 - Chronické dermatózy nereagující K 28 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
na ambulantní léčbu.
Léčba se poskytuje výjimečně v přímé
návaznosti na hospitalizaci na
lůžkovém oddělení dermatovenerologie
nebo jako alternativa této péče.
Možnost prodloužení.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
X/5 - Stavy po popáleninách a po K 28 dnů K 21 dnů
rekonstrukčních výkonech, kde
hrozí značné kontraktury. Do 3 měsíců od ukončení péče Do 24 měsíců od začátku základního pobytu.
příslušných specialistů.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XI NEMOCI GYNEKOLOGICKÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XI/1 - Sterilita a infertilita K 21 dnů K 21 dnů
primární (3 a více spontánních
potratů) Ženy do 40 let. Ženy do 40 let věku.
- Sekundární sterilita na
podkladě zánětlivém i funkčním. Sterilita ženy starší 35 let po Sterilita ženy starší 35 let po
- Abortus habitualis. negativním vyšetření partnera ženy. negativním vyšetření partnera ženy.
Infertilita (3 a více spontánních Infertilita (3 a více spontánních
potratů) po negativním genetickém potratů) po negativním genetickém
vyšetření obou partnerů. vyšetření obou partnerů.
Možnost prodloužení. Do 24 měsíců od začátku základního pobytu.
P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
Ženy do 40 let.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XI/2 - Opakující se zánětlivá K 21 dnů P 21 dnů, v indikovaných případech P 14 dnů
onemocnění vnitřních rodidel a
jejich následky (adnexitis Do 3 měsíců po odeznění akutní Ženy do 40 let.
chronica, metritis chronica, exacerbace zánětlivého onemocnění
adhesiones pelvis minoris, u žen do 40 let.
occlusio tubarum, kolpitis
chronica). Možnost prodloužení.
P 21 dnů
Ostatní.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XI/3 - Stavy po komplikovaných K 28 dnů
operacích gynekologických.
- Stavy po komplikovaných operacích
v oblasti malé pánve.
Do 3 měsíců po operaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ODDÍL B
Indikační seznam pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči o děti a dorost
A. Seznam indikačních skupin pro děti a dorost
XXI Nemoci onkologické
XXII Nemoci oběhového ústrojí
XXIII Nemoci trávicího ústrojí
XXIV Nemoci z poruch výměny látkové a žláz s vnitřní sekrecí a obezita
XXV Nemoci dýchacího ústrojí
XXVI Nemoci nervové
XXVII Nemoci pohybového ústrojí
XXVIII Nemoci močového ústrojí
XXIX Duševní poruchy
XXX Nemoci kožní
XXXI Nemoci gynekologické
B. Indikační seznam pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči o děti a dorost
Číslo indikace
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Číslo Indikace ZÁKLADNÍ OPAKOVANÝ
indikace léčebný pobyt léčebný pobyt
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- způsob poskytování lázeňské léčebně - způsob poskytování lázeňské léčebně
rehabilitační péče: rehabilitační péče:
K (komplexní) K (komplexní)
- další odborná kritéria vztahující - další odborná kritéria vztahující
se k jednotlivým indikacím se k jednotlivým indikacím
- délka léčebného pobytu - délka léčebného pobytu
- lhůta pro nástup léčebného pobytu - lhůta pro nástup léčebného pobytu
- možnost prodloužení - možnost prodloužení
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXI NEMOCI ONKOLOGICKÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXI/1 - Zhoubné nádory. K 28 dnů
Do 24 měsíců po ukončení komplexní
protinádorové léčby.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXII NEMOCI OBĚHOVÉHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXII/1 - Vrozené vady a získané vady K 28 dnů K 28 dnů
srdce a velkých cév po operaci.
- Stavy po transplantaci srdce. Možnost prodloužení. Hemodynamické reziduální vady.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXII/2 - Systémové revmatické a jiné K 28 dnů K 28 dnů
kolagenní onemocnění s postižením
oběhového aparátu i kloubní formy. Možnost prodloužení. 1x v průběhu 24 měsíců,
při recidivě v návaznosti na ukončení
akutní fáze i dříve.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXII/3 - Juvenilní hypertenze. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXII/4 - Prognosticky závažné rizikové K 28 dnů
faktory (dyslipidemie nebo
kombinace dalších rizikových Možnost prodloužení.
faktorů: arteriální hypertenze,
obezita, genetická zátěž).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIII NEMOCI TRÁVICÍHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIII/1 - Chronické onemocnění žaludku. K 28 dnů K 28 dnů
- Funkční poruchy žaludku.
- Chronická gastritis a Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
duodenitis erosiva.
- Vředová nemoc žaludku a Do 48 měsíců od začátku základního
dvanáctníku. pobytu při prokázaném efektu
- Stavy po operacích jícnu, předchozího pobytu.
žaludku a dvanáctníku.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIII/2 - Chronické onemocnění střev. K 28 dnů K 28 dnů
- Funkční poruchy tenkého a
tlustého střeva. Možnost prodloužení. Chronická enterokolitis a Crohnova nemoc.
- Chronická enterokolitis včetně
Crohnovy nemoci a ostatní primární 1x v průběhu kalendářního roku.
malabsorpční syndromy.
- Dermatogenní malabsorpční syndromy. Možnost prodloužení.
- Coeliakie.
- Polyposis intestini. Ostatní:
- Megacolon vrozené i získané.
- Stavy po operacích na tenkém i 1x v průběhu kalendářního roku.
tlustém střevě. Do 48 měsíců od začátku základního pobytu.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIII/3 - Nemoci jater. K 28 dnů K 28 dnů
- Stavy po infekční hepatitis.
- Chronická hepatitis. Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
- Cirhózy ve stavu kompenzace.
- Toxická poškození jater. Stavy po transplantacích do 12 měsíců Do 36 měsíců od začátku základního pobytu.
- Stavy po infekční mononukleóze po operaci.
s jaterní poruchou. Možnost prodloužení.
- Stavy po úrazech, operacích a
transplantacích jater.
- Jiné hepatopatie.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIII/4 - Chronické onemocnění žlučníku K 28 dnů K 28 dnů
a žlučových cest.
- Vrozené poruchy tvorby žluči a Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
biliární sekrece.
- Chronická cholecystitis. Do 36 měsíců od začátku základního
- Biliární dyspepsie. pobytu při prokázaném efektu předchozího
- Stavy po operacích žlučníku a pobytu.
žlučových cest.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIII/5 - Chronické nemoci pankreatu. K 28 dnů K 28 dnů
- Stavy po akutní pankreatitis.
- Chronická pankreatitis. Možnost prodloužení. Chronické nemoci pankreatu,
- Pankreatická achylie vrozená cystická fibróza.
i získaná.
- Cystická fibróza. 1x v průběhu kalendářního roku.
- Stavy po úrazech, operacích a
transplantacích pankreatu. Možnost prodloužení.
K 28 dnů
Ostatní.
1x v průběhu kalendářního roku.
Do 36 měsíců od začátku základního pobytu.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIV NEMOCI A PORUCHY VÝMĚNY LÁTKOVÉ A ŽLÁZ S VNITŘNÍ SEKRECÍ A OBEZITA
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIV/1 - Diabetes mellitus. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIV/2 - Obezita spojená s dalšími K 28 dnů K 28 dnů
rizikovými faktory.
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
Do 36 měsíců od začátku základního
pobytu při prokázaném efektu předchozího
pobytu.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIV/3 - Tyreopatie. K 28 dnů K 28 dnů
- Stavy po operacích štítné žlázy.
- Stavy po operacích benigních Možnost prodloužení. Tyreopatie.
nádorů nadledvinek a hypofýzy.
1x v průběhu kalendářního roku.
Do 36 měsíců od začátku základního pobytu.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV NETUBERKULÓZNÍ NEMOCI DÝCHACÍHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV/1 - Recidivující komplikovaná K 28 dnů K 28 dnů
otitis po operačním řešení.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV/2 - Chronická bronchitis/ K 28 dnů K 28 dnů
recidivující bronchitis.
Možnost prodloužení. 1x v průběhu kalendářního roku.
Do 48 měsíců od začátku základního pobytu.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV/3 - Stav po opakovaném zánětu K 28 dnů
plic v průběhu posledních 2 let.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV/4 - Bronchiektasie. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV/5 - Asthma bronchiale. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV/6 - Stavy po operacích a K 28 dnů K 28 dnů
traumatech horních a dolních
cest dýchacích a plic s výjimkou Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
stavů po tonsilektomii a
operaci adenoidních vegetací.
- Stavy po operacích malformací
hrudníku se sníženou funkcí plic.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXV/7 - Cystická fibróza. K 28 dnů K 28 dnů
- Intersticiální plicní fibróza. Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
- Sarkoidóza plic.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVI NEMOCI NERVOVÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVI/1 - Syndrom periferního K 28 dnů K 28 dnů
motorického neuronu jakékoliv
etiologie. Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVI/2 - Svalová dystrofie a K 28 dnů K 28 dnů
jiná svalová onemocnění.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVI/3 - Dětská mozková obrna. K 28 dnů K 28 dnů
- Mozečkové syndromy. Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
- Hybné poruchy v rámci malých mozkových postižení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVI/4 - Jiné hybné poruchy K 28 dnů K 28 dnů
centrálního původu:
- hybné poruchy po zánětech Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
mozku a míchy, autoimunitní,
degenerativní a heredofamiliární
onemocnění ovlivnitelná
rehabilitační péčí.
- hybné poruchy po cévních
příhodách mozkových.
- hybné poruchy po úrazech mozku.
- hybné poruchy po operacích
nádorů centrální nervové soustavy.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVI/5 - Kořenové syndromy K 28 dnů K 28 dnů
vertebrogenního původu.
Možnost prodloužení. Při recidivě onemocnění.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII NEMOCI POHYBOVÉHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII/1 - Juvenilní chronická artritis. K 28 dnů K 28 dnů
- Jiná chronická revmatická Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
onemocnění kloubů a páteře.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII/2 - Vrozené či získané K 28 dnů K 28 dnů
ortopedické vady.
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII/3 - Stavy po úrazech a K 28 dnů K 28 dnů
ortopedických operacích
při poruše motorických funkcí. Možnost prodloužení. Do 36 měsíců po operaci nebo úrazu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII/4 - Skoliózy vyžadující korzet K 28 dnů K 28 dnů
od Ib podle Cobba, v soustavné
rehabilitační péči. Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII/5 - Osteochondrózy ve stádiu K 28 dnů
reparačním.
Morbus Perthes ve stádiu Možnost prodloužení.
reparačním.
- Primární a sekundární
osteoporóza dětského a
dorostového věku.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII/6 - Morbus Scheuermann. K 28 dnů
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVII/7 - Vertebrogenní algický K 28 dnů K 28 dnů
syndrom.
Možnost prodloužení. Při recidivě.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVIII NEMOCI MOČOVÉHO ÚSTROJÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVIII/1 - Recidivující nebo vleklé K 28 dnů K 28 dnů
záněty ledvin a močových
cest na podkladě anatomickém Možnost prodloužení. Při prokázané aktivitě procesu onemocnění.
nebo funkčním.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVIII/2 - Urolitiáza in situ, K 28 dnů K 28 dnů
po spontánním odchodu
konkrementu, odstranění Možnost prodloužení. Při recidivě.
chirurgickou či endoskopickou
cestou nebo litotrypsií Možnost prodloužení.
extrakorporálními rázovými
vlnami (LERV).
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVIII/3 - Stavy po operacích K 28 dnů
močového ústrojí
mimo urolitiázu. Do 3 měsíců po operaci; při pooperačních
komplikacích do 6 měsíců po operaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVIII/4 - Chronická difusní K 28 dnů K 28 dnů
glomerulonefritis.
- Lipoidní nefróza. Možnost prodloužení. Do 36 měsíců od začátku základního pobytu.
- Hereditární nefropatie
ve stadiu remise. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVIII/5 - Stavy po transplantaci ledvin. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení. Do 36 měsíců po transplantaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXVIII/6 - Funkční poruchy mikce K 28 dnů K 28 dnů
(i bez zánětlivé příčiny)
v případech, pokud není Možnost prodloužení. Do 12 měsíců od začátku základního pobytu.
soustavná ambulantní péče
efektivní. Možnost prodloužení.
- Děti po dovršení 9 let
věku nereagující na
dosavadní režimová a
medikamentózní opatření.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIX DUŠEVNÍ PORUCHY
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIX/1 - Psychózy ve stádiu remise. K 28 dnů K 28 dnů
V přímé návaznosti na hospitalizaci Do 24 měsíců od začátku základního pobytu.
na lůžkovém psychiatrickém oddělení
nebo při soustavné ambulantní péči Možnost prodloužení.
jako alternativa následné lůžkové
psychiatrické péče po každé exacerbaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXIX/2 - Neurotické poruchy a jiné K 28 dnů K 28 dnů
nepsychotické poruchy.
V přímé návaznosti na hospitalizaci Do 24 měsíců od začátku základního pobytu.
na lůžkovém psychiatrickém oddělení
nebo při soustavné ambulantní péči Možnost prodloužení.
jako alternativa následné lůžkové
psychiatrické péče po každé exacerbaci.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX NEMOCI KOŽNÍ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX/1 - Psoriasis vulgaris - chronické K 28 dnů K 28 dnů
a recidivující formy.
Možnost prodloužení. Při aktivitě procesu onemocnění.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX/2 - Chronické a recidivující K 28 dnů K 28 dnů
ekzémy včetně atopického.
Možnost prodloužení. Při aktivitě procesu onemocnění.
- Chronické prurigo.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX/3 - Indurativní a konglobující K 28 dnů K 28 dnů
formy akné.
Možnost prodloužení. Při aktivitě procesu onemocnění.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX/4 - Sklerodermie. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX/5 - Ichtyózy. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení. Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX/6 - Chronické dermatózy. K 28 dnů K 28 dnů
Možnost prodloužení. Při aktivitě procesu onemocnění.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXX/7 - Stavy po popáleninách a K 28 dnů K 28 dnů
po rekonstrukčních výkonech,
kde hrozí smršťování jizev. Možnost prodloužení. Do 36 měsíců po popálení nebo
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXXI NEMOCI GYNEKOLOGICKÉ
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXXI/1 - Recidivující zánětlivá K 28 dnů K 28 dnů
onemocnění zevních a vnitřních
rodidel. Možnost prodloužení. Do 36 měsíců od začátku základního pobytu.
- Pozánětlivé změny v malé pánvi.
Možnost prodloužení.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXXI/2 - Primární a sekundární: K 28 dnů K 28 dnů
amenorrhoea,
oligomenorrhea a dysmenorrhea, Možnost prodloužení. Do 36 měsíců od začátku základního pobytu.
pokud není ambulantní péče
efektivní. Možnost prodloužení.
- Nepravidelnosti menstruačního
cyklu při kontraindikaci
hormonální léčby.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXXI/3 Stavy s pooperačními K 28 dnů K 28 dnů
komplikacemi po operacích
(do 3 měsíců po operaci): Možnost prodloužení. Do 12 měsíců od začátku základního pobytu.
- v malé pánvi.
- po jiných břišních operacích Možnost prodloužení.
se vztahem ke krajině malé pánve.
- po appendectomii.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
XXXI/4 - Hormonální dysfunkce po K 28 dnů K 28 dnů
ukončení farmakologické
ochrany ovarií při onkologické Možnost prodloužení. Do 12 měsíců od začátku základního pobytu.
léčbě pro genitální i
extragenitální nádorová Možnost prodloužení.
onemocnění.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Příloha 6
KATEGORIZACE POTRAVIN PRO ZVLÁŠTNÍ LÉKAŘSKÉ ÚČELY PŘEDEPISOVANÝCH NA LÉKAŘSKÝ
PŘEDPIS
ODDÍL A
I----------------------------------------------------------------------------I I Seznam odborností lékařů pro preskripční omezení (odbornost zahrnuje I I všechny podobory a nástavbové odbornosti) I I------------------I---------------------------------------------------------I I ALG I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru I I I alergologie a klinická imunologie I I------------------I---------------------------------------------------------I I CHI I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru I I I chirurgie, dětská chirurgie, cévní chirurgie, hrudní I I I chirurgie, kardiochirurgie, orální a maxilofaciální I I I chirurgie, neurochirurgie, plastická chirurgie, I I I traumatologie I I------------------I---------------------------------------------------------I I F16 I lékař s funkční licencí České lékařské komory F016 I I I v oboru umělá výživa a metabolismus I I------------------I---------------------------------------------------------I I GER I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru geriatrie I I------------------I---------------------------------------------------------I I GIT I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru I I I gastroenterologie, dětská gastroenterologie I I I a hepatologie I I------------------I---------------------------------------------------------I I J4 I lékař specializovaného pracoviště pro léčbu dědičných I I I poruch metabolismu I I------------------I---------------------------------------------------------I I J7 I lékař specializovaného pracoviště pro léčbu renálního I I I selhání - dialyzačni jednotka I I------------------I---------------------------------------------------------I I NEF I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru I I I nefrologie, dětská nefrologie I I------------------I---------------------------------------------------------I I NEO I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru I I I neonatologie, perinatologie a fetomaternální medicína I I------------------I---------------------------------------------------------I I NEU I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru I I I neurologie, dětská neurologie I I------------------I---------------------------------------------------------I I ONK I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru klinická I I I onkologie, dětská onkologie a hematologie, radiační I I I onkologie a onkogynekologie I I------------------I---------------------------------------------------------I I PED I lékař se specializovanou způsobilostí v oboru dětské I I I lékařství, praktické lékařství pro děti a dorost I I------------------I---------------------------------------------------------I I S I úhrada je podmíněna používáním na specializovaném I I I pracovišti, zdravotní pojišťovna hradí pouze I I I poskytovateli, se kterým uzavřela zvláštní smlouvu I I------------------I---------------------------------------------------------I
ODDÍL B
Společné podmínky úhrady pro všechny potraviny pro zvláštní lékařské účely
náležející do úhradových skupin v tabulce č. 2 podle způsobu úhrady jako částečná
nebo jako úplná enterální výživa
I-----------------------I----------------------------------------------------I I Podmínky pro úhradu I Potravina pro zvláštní lékařské účely je hrazena I I částečné enterální I jako částečná enterální výživa úměrně k příjmu I I výživy I běžné stravy, jako doplněk stravy (případně jako I I I doplněk parenterální výživy či elementární I I I enterální výživy pro zachování fyziologické funkce I I I střeva) u anatomické či funkční poruchy vedoucí k I I I nedostatečnému příjmu potravy, pokud trvá déle než I I I 10 dní či neumožňuje příjem větší než je 75 % I I I potřeb pacienta. Současně musí jít o pacienta I I I s jasným rizikem rozvoje komplikací souvisejících I I I s nedostatečnou výživou. To se týká pacientů, I I I kteří mají již rozvinutou malnutrici podle I I I diagnostických kritérií GLIM. I I I Potravina pro zvláštní lékařské účely je hrazena I I I pacientům, jejichž gastrointestinální trakt je I I I schopen strávit a vstřebat nutriční přípravek. I I I Efektivita podávání musí být součástí pravidelných I I I kontrol u předepisujícího lékaře a současně I I I zaznamenaná v zdravotnické dokumentaci. I I-----------------------I----------------------------------------------------I I Podmínky pro úhradu I Potravina pro zvláštní lékařské účely je hrazena I I úplné enterální I jako úplná enterální výživa, která pokrývá 100 % I I výživy I denních potřeb makronutrientů i mikronutrientů I I I pacientům, kteří nemohou přijímat potřebné I I I množství výživy perorální cestou a k podávání I I I výživy se zpravidla zavádí sonda (naso-gastrická I I I nebo naso-jejunální) nebo perkutánní gastrostomie I I I nebo jejunostomie. I I I U některých pacientů, zejména s těžkými poruchami I I I polykání běžné stravy, může být úplná enterální I I I výživa popíjena (Huntingtonova choroba, stavy po I I I ozáření dutiny ústní a jícnu apod.). I I I Potravina pro zvláštní lékařské účely je hrazena I I I pacientům, jejichž gastrointestinální trakt je I I I schopen strávit a vstřebat nutriční přípravek. I I I Efektivita podávání musí být součástí pravidelných I I I kontrol u předepisujícího lékaře a současně I I I zaznamenaná v zdravotnické dokumentaci. I I-----------------------I----------------------------------------------------I
ODDÍL C
Tabulka č. 1
ÚHRADOVÉ SKUPINY POTRAVIN HRAZENÉ BEZ ROZLIŠENÍ MEZI ČÁSTEČNOU A ÚPLNOU ENTERÁLNÍ
VÝŽIVOU
I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I Číslo I Název úhradové I Popis úhradové skupiny I Referenční I Indikační omezení I Možnost I Preskripční I I úhradové I skupiny potravin I I jednotka I I delegování I omezení I I skupiny I I I I I preskripce I I I potravin I I I I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1001 I Enterální výživa I Nutričně kompletní I 1 kcal I hrazena u neprospívajících I ano I PED, I I I pro kojence I enterální výživa pro I I kojenců od narození do 1 roku I I NEO I I I I neprospívající kojence I I věku nebo 8 kg tělesné I I I I I I (pokles hmotnosti pod I I hmotnosti, kteří neprospívají I I I I I I 3. percentil a/nebo skluz I I z organických příčin, pokud I I I I I I o 2 percentilová pásma) I I nemohou být kojeni I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1002 I Enterální výživa pro I Nutričně kompletní I 1 kcal I hrazena neprospívajícím dětem I ano I F16, I I I děti od 1 do 6 let I izokalorická enterální I I ve věku od 1 do 6 let věku I I PED I I I věku - izokalorická I výživa pro neprospívající I I (úměrně k příjmu běžné I I I I I I děti od 1 roku věku I I stravy), max. do limitu I I I I I I (pokles hmotnosti pod I I 1500 kcal/den; pokrývá I I I I I I 3. percentil a/nebo skluz I I převážnou většinu denních I I I I I I o 2 percentilová pásma) I I potřeb makronutrientů I I I I I I I I i mikronutrientů; I I I I I I I I hrazena pouze u pacientů, I I I I I I I I jejichž gastrointestinální I I I I I I I I trakt je schopen strávit I I I I I I I I a vstřebat nutriční přípravek; I I I I I I I I efektivita podávání musí být I I I I I I I I součástí pravidelných kontrol I I I I I I I I u předepisujícího lékaře I I I I I I I I a současně zaznamenaná I I I I I I I I v zdravotnické dokumentaci I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1003 I Enterální výživa I Nutričně kompletní I 1 kcal I hrazena neprospívajícím dětem I ano I F16, I I I pro děti od 1 do I hyperkalorická enterální I I ve věku od 1 do 6 let (úměrně I I PED I I I 6 let věku - I výživa pro neprospívající I I k příjmu běžné stravy), I I I I I hyperkalorická I děti od 1 roku věku I I max. do limitu 600 kcal/den; I I I I I I (pokles hmotnosti pod I I hrazena pouze u pacientů, I I I I I I 3. percentil a/nebo skluz I I jejichž gastrointestinální I I I I I I o 2 percentilová pásma) I I trakt je schopen strávit I I I I I I I I a vstřebat nutriční přípravek; I I I I I I I I efektivita podávání musí být I I I I I I I I součástí pravidelných kontrol I I I I I I I I u předepisujícího lékaře I I I I I I I I a současně zaznamenaná I I I I I I I I v zdravotnické dokumentaci I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1004 I Náhrady mléka I Kompletní speciální I 1 g potraviny I hrazena nedonošeným kojencům I ano I PED I I I s obsahem bílkoviny I výživa s obsahem I I a kojencům s nízkou nebo I I I I I kravského mléka I bílkoviny kravského mléka I I extrémně nízkou porodní I I I I I I I I hmotností, kteří mají vyšší I I I I I I I I energetické a nutriční nároky I I I I I I I I oproti kojencům fyziologickým I I I I I I I I a nemohou být kojeni nebo I I I I I I I I krmeni mateřským mlékem, a to I I I I I I I I cca do dosažení hmotnosti I I I I I I I I 3500 g nebo do dokončeného I I I I I I I I 40. gestačního týdne I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1005 I Náhrady mléka I Kompletní speciální I 1 kcal I hrazena v souladu s věkovým I ano I PED, I I I s mléčným I výživa s mléčným I I omezením, které u příslušné I I ALG, I I I proteinovým I proteinovým hydrolyzátem I I potraviny pro zvláštní I I GIT I I I hydrolyzátem I pro kojence a děti do I I lékařské účely určil výrobce I I I I I I 3 let věku alergických na I I 1. kojencům od narození do I I I I I I bílkovinu kravského mléka I I 5. měsíce věku jako úplná I I I I I I I I výživa při prokázané alergii I I I I I I I I na bílkovinu kravského mléka, I I I I I I I I pokud nemohou být kojeni; nebo I I I I I I I I 2. kojencům od ukončeného I I I I I I I I 5. měsíce věku jako součást I I I I I I I I smíšené stravy při prokázané I I I I I I I I alergii na bílkovinu kravského I I I I I I I I mléka, pokud nemohou být I I I I I I I I kojeni, v max. množství I I I I I I I I 334 kcal/den; po 6 měsících I I I I I I I I od započetí léčebné diety I I I I I I I I musí být proveden pokus I I I I I I I I o re-expozici bílkovině I I I I I I I I kravského mléka; další I I I I I I I I re-expozice, při pozitivním I I I I I I I I nálezu, by měla být provedena I I I I I I I I po 12 měsících od první I I I I I I I I re-expozice; není hrazena po I I I I I I I I dosažení 3 let věku I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1006 I Náhrady mléka I Kompletní speciální I 1 g potraviny I hrazena kojencům při alergii I ano I PED, I I I s nízkým obsahem I výživa s nízkým obsahem I I na bílkovinu kravského mléka I I ALG, I I I laktózy a mléčným I laktózy a mléčným I I spojené s poruchami trávení I I GIT I I I proteinovým I proteinovým hydrolyzátem I I a vstřebávání, pokud nemohou I I I I I hydrolyzátem I I I být kojeni; není hrazena po I I I I I I I I dosažení 1 roku věku I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1007 I Speciální výživa I Kompletní hypoalergenní I 1 g potraviny I hrazena dětem nejvýše do 3 let I Ano I PED, I I I s obsahem I speciální výživa I I věku v případě neúspěchu I I ALG, I I I jednotlivých I s obsahem jednotlivých I I terapie přípravky obsahujícími I I GIT I I I aminokyselin pro I aminokyselin I I extenzivní hydrolyzáty I I I I I kojence a děti do I I I bílkovin (po 6 měsících musí I I I I I 6 let věku I I I být proveden pokus I I I I I I I I o reexpozici proteinovým I I I I I I I I hydrolyzátem) v následujících I I I I I I I I indikacích: I I I I I I I I a) těžké potravinové alergie, I I I I I I I I zvláště na bílkovinu kravského I I I I I I I I mléka (těžké reakce I I I I I I I I anafylaktického charakteru); I I I I I I I I b) potravinové alergie I I I I I I I I s projevy poškození střevní I I I I I I I I sliznice; I I I I I I I I c) multiproteinové alergie; I I I I I I I I d) syndrom krátkého střeva; I I I I I I I I e) malabsorbce při přechodu I I I I I I I I z parenterální na enterální I I I I I I I I výživu; I I I I I I I I f) eliminační test - použití I I I I I I I I kojenecké výživy s obsahem I I I I I I I I jednotlivých aminokyselin I I I I I I I I (8 balení) k vyloučení I I I I I I I I intolerance k extenzivním I I I I I I I I hydrolyzátům do ústupu I I I I I I I I příznaků, maximálně do I I I I I I I I 4 týdnů. I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1008 I Ketogenní výživa I Nutričně kompletní výživa I 1 kcal I hrazena: I ne I S/J4, I I I I pro účely ketogenní diety I I a) S/J4 v indikaci porucha I I NEU I I I I I I transportu glukózy (GLUT 1) I I I I I I I I a porucha komplexu I I I I I I I I pyruvátdehydrogenázy, I I I I I I I I b) NEU u dětí ve věku nad I I I I I I I I jeden rok nebo od věku, kterou I I I I I I I I u příslušné potraviny pro I I I I I I I I zvláštní lékařské účely určil I I I I I I I I výrobce, s farmakoresistentní I I I I I I I I epilepsií zejména typu I I I I I I I I Lennox-Gastautova syndromu, I I I I I I I I jako poslední možnost před I I I I I I I I neurochirurgickým zákrokem I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1009 I Speciální enterální I Speciální enterální I 1 g (práškové I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I výživa bez tuku pro I výživa bez tuku určená I formy) nebo I I I I I I kojence a děti do 6 I pro kojence a děti do I 1 ml (tekuté I I I I I I let věku I 6 let věku I formy) I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1010 I Speciální enterální I Speciální enterální I 1 g (práškové I bez indikačních podmínek I ne I S/J4, I I I výživa bez sacharidů I výživa bez sacharidů I formy) nebo I I I NEU I I I pro kojence a děti I určená pro kojence a děti I 1 ml (tekuté I I I I I I do 6 let věku I do 6 let věku I formy) I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1011 I Speciální enterální I Speciální enterální I 1 kcal I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I výživa bez bílkovin I výživa bez bílkovin I I I I I I I pro kojence a děti I určená pro kojence a děti I I I I I I I do 6 let věku I do 6 let věku I I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1012 I Speciální enterální I Speciální enterální I 1 g (práškové I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I výživa při I výživa při galaktosemii I formy) nebo I I I I I I galaktosemii pro I určená pro kojence a děti I 1 ml (tekuté I I I I I I kojence a děti do I do 6 let věku I formy) I I I I I I 6 let věku I I I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1013 I L-arginin I PZLÚ s obsahem I 1 g I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I I aminokyseliny L-arginin I aminokyseliny I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1014 I L-citrulin I PZLÚ s obsahem I 1 g I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I I aminokyseliny L-citrulin I aminokyseliny I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1015 I L-isoleucin I PZLU s obsahem I 1 g I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I I aminokyseliny L-isoleucin I aminokyseliny I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1016 I L-karnitin I PZLÚ s obsahem I 1 g I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I I aminokyseliny L-karnitin I aminokyseliny I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1017 I L-valin I PZLÚ s obsahem I 1 g I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I I aminokyseliny L-valin I aminokyseliny I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1018 I L-cystin I PZLÚ s obsahem I 1 g I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I I aminokyseliny L-cystin I aminokyseliny I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1019 I Mastné kyseliny se I PZLÚ s obsahem MCT-tuků I 1 g (práškové I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I středně dlouhým I I formy) nebo I I I I I I řetězcem (MCT-tuky) I I 1 ml (tekuté I I I I I I I I formy) I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1020 I Glycerol trioleát I PZLÚ s obsahem glycerol I 1 g (práškové I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I a glycerol trierukát I trioleátu a glycerol I formy) nebo I I I I I I v poměru 4:1 I trierukátu I 1 ml (tekuté I I I I I I I I formy) I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1021 I Glycerol trioleát I PZLÚ s obsahem glycerol I 1 g (práškové I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I I trioleátu I formy) nebo I I I I I I I I 1 ml (tekuté I I I I I I I I formy) I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1022 I Cholesterol I PZLÚ s obsahem I 1 g (práškové I bez indikačních podmínek I ne I S/J4 I I I a sacharidy I cholesterolu a sacharidů I formy) nebo I I I I I I I I 1 ml (tekuté I I I I I I I I formy) I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1023 I Ketoanaloga I PZLÚ s obsahem I 1 g I bez indikačních podmínek I ne I J7, I I I esenciálních I esenciálních aminokyselin I aminokyseliny I I I NEF I I I aminokyselin I a ketoanaloga I I I I I I I (ATC V06XX) I esenciálních aminokyselin I I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1024 I Definované směsi I Směsi aminokyselin bez I 1 g I hrazena v rámci dietního I ne I S/J4 I I I aminokyselin bez I fenylalaninu - složení I bílkovinného I postupu při fenylketonurii I I I I I fenylalaninu I přizpůsobené potřebám I ekvivalentu I a hyperfenylalaninémii u dětí I I I I I s obsahem sacharidů I dětí do 1 roku věku I I do 1 roku věku I I I I I nebo tuků pro děti I I I a u nestabilních pacientů I I I I I do 1 roku I I I nejvýše do 18 měsíců věku I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1025 I Definované směsi I Směsi aminokyselin bez I 1 g I hrazena v rámci dietního I ne I S/J4 I I I aminokyselin bez I fenylalaninu - složení I bílkovinného I postupu při fenylketonurii I I I I I fenylalaninu I přizpůsobené potřebám I ekvivalentu I a hyperfenylalaninémii u dětí I I I I I s obsahem sacharidů I dětí od 6 měsíců věku I I od 6 měsíců věku v souladu I I I I I nebo tuků pro I I I s věkovým omezením, kterou I I I I I kojence od 6 měsíců I I I u příslušné potraviny pro I I I I I a děti do 6 let věku I I I zvláštní lékařské účely určil I I I I I I I I výrobce I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1026 I Definované směsi I Definované směsi I 1 g I hrazena v rámci dietního I ne I S/J4 I I I aminokyselin bez I aminokyselin bez I bílkovinného I postupu při fenylketonurii I I I I I fenylalaninu I fenylalaninu pro dietu I ekvivalentu I a hyperfenylalaninémii I I I I I (práškové formy) I při fenylketonurii I I u pacientů od 1 roku věku I I I I I I a hyperfenylalaninémii I I v souladu s věkovým omezením, I I I I I I (práškové formy) I I které u příslušné potraviny I I I I I I I I pro zvláštní lékařské účely I I I I I I I I určil výrobce I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1027 I Definované směsi I Definované směsi I 1 g I hrazena v rámci dietního I ne I S/J4 I I I aminokyselin bez I aminokyselin bez I bílkovinného I postupu při fenylketonurii I I I I I fenylalaninu I fenylalaninu pro dietu I ekvivalentu I a hyperfenylalaninémii I I I I I (dávkované tekuté I při fenylketonurii a I I u pacientů od 1 roku věku I I I I I formy) I hyperfenylalaninémii I I v souladu s věkovým omezením, I I I I I I (dávkované tekuté formy) I I které u příslušné potraviny I I I I I I I I pro zvláštní lékařské účely I I I I I I I I určil výrobce I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1028 I Definované směsi I I 1 g I hrazena v rámci dietního I ne I S/J4 I I I aminokyselin I I bílkovinného I postupu při fenylketonurii I I I I I a glykomakropeptidu I I ekvivalentu I a hyperfenylalaninémii I I I I I s nízkým obsahem I I I u pacientů od 11 let věku I I I I I fenylalaninu I I I v souladu s věkovým omezením, I I I I I (práškové formy) I I I které u příslušné potraviny I I I I I I I I pro zvláštní lékařské účely I I I I I I I I určil výrobce; není hrazena I I I I I I I I těhotným ženám I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1029 I Definované směsi I I 1 g I hrazena v rámci dietního I ne I S/J4 I I I aminokyselin I I bílkovinného I postupu při fenylketonurii I I I I I a glykomakropeptidu I I ekvivalentu I a hyperfenylalaninémii I I I I I s nízkým obsahem I I I u pacientů od 11 let věku I I I I I fenylalaninu I I I v souladu s věkovým omezením, I I I I I (dávkované tekuté I I I které u příslušné potraviny I I I I I formy) I I I pro zvláštní lékařské účely I I I I I I I I určil výrobce; není hrazena I I I I I I I I těhotným ženám I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1030 I Definované směsi I Směsi aminokyselin I 1 g I hrazena kojencům od narození I ne I S/J4 I I I aminokyselin pro I přizpůsobené potřebám I bílkovinného I do 1 roku věku při léčbě I I I I I pacienty do 1 roku I dětí do 1 roku věku při I ekvivalentu I příslušné poruchy metabolismu I I I I I věku s vzácnými I poruchách metabolismu I I dle doporučení výrobce I I I I I metabolickými I cyklu močoviny, I I příslušné potraviny pro I I I I I poruchami I aminokyselin I I zvláštní lékařské účely I I I I I I s rozvětvenými řetězci, I I I I I I I I lysinu, neketotické I I I I I I I I hyperglycinemii, I I I I I I I I glutarovou acidemií, I I I I I I I I metylmalonové a I I I I I I I I propionové acidemii, I I I I I I I I poruchách metabolismu I I I I I I I I leucinu, lysinu, I I I I I I I I homocystinurii, I I I I I I I I tyrosinemi, apod. I I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1031 I Definované směsi I Směsi aminokyselin I 1 g I hrazena pacientům od 1 roku I ne I S/J4 I I I aminokyselin pro I přizpůsobené potřebám I bílkovinného I věku v souladu s věkovým I I I I I pacienty nad 1 rok I pacientů nad 1 rok věku I ekvivalentu I omezením, které u příslušné I I I I I věku s vzácnými I při poruchách metabolismu I I potraviny pro zvláštní I I I I I metabolickými I cyklu močoviny, I I lékařské účely určil výrobce, I I I I I poruchami I aminokyselin I I při léčbě příslušné poruchy I I I I I I s rozvětvenými řetězci, I I metabolismu dle výrobcem I I I I I I lysinu, neketotické I I určeného účelu použití I I I I I I hyperglycinemii, I I příslušné potraviny pro I I I I I I glutarovou acidemií, I I zvláštní lékařské účely I I I I I I metylmalonové I I I I I I I I a propionové acidemii, I I I I I I I I poruchách metabolismu I I I I I I I I leucinu, lysinu, I I I I I I I I homocystinurii, I I I I I I I I tyrosinemi, apod. I I I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1032 I Zahušťovadla I PZLÚ s obsahem I 1 g I hrazena v indikaci netolerance I ne I F16, I I I I polysacharidů (4,1876 g I polysacharidu I tekutin při bulbárním I I NEU I I I I kukuřičného škrobu I na bázi I a pseudobulbárním syndromu; I I I I I I odpovídá 1 g xanthanové I kukuřičného I NEU předepisuje k úhradě pouze I I I I I I gumy a 1 g glukomananu) I škrobu I v případě časové a místní I I I I I I I I nedostupnosti nutriční I I I I I I I I ambulance, a maximálně po dobu I I I I I I I I 4 týdnů I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1033 I Polymerní výživa I Nutričně kompletní I 1 kcal I hrazena pacientům, jejichž I ne I F16, I I I speciální - určená I hyperkalorická výživa I I gastrointestinální trakt je I I J7, I I I pro pacienty I s nízkým obsahem bílkovin I I schopen strávit a vstřebat I I NEF I I I v predialýze I pro pacienty v predialýze I I nutriční přípravek; efektivita I I I I I I I I podávání musí být součástí I I I I I I I I pravidelných kontrol I I I I I I I I u předepisujícího lékaře I I I I I I I I a současně zaznamenaná I I I I I I I I v zdravotnické dokumentaci; I I I I I I I I hrazena jako částečná I I I I I I I I enterální výživa v maximálním I I I I I I I I množství 400 kcal/den I I I I I I I I u pacientů s chronickým I I I I I I I I onemocněním ledvin I I I I I I I I v predialyzačním stádiu I I I I I I I I G3-G5 ND: I I I I I I I I 1. kteří mají již rozvinutou I I I I I I I I podvýživu a u kterých je I I I I I I I I potřeba omezit příjem fosforu I I I I I I I I a/nebo draslíku; nebo I I I I I I I I 2. u kterých je sérový albumin I I I I I I I I < 35 g/l a nebo sérový I I I I I I I I prealbumin < 0,3 g/l I I I I I I I I a zároveň je potřeba omezit I I I I I I I I příjem fosforu a/nebo I I I I I I I I draslíku; I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I I 1034 I Polymerní výživa I Nutričně kompletní výživa I 1 kcal I hrazena pacientům, jejichž I ne I F16, I I I speciální - určená I s nižším obsahem draslíku I I gastrointestinální trakt je I I J7 I I I pro dialyzované I pro dialyzované pacienty I I schopen strávit a vstřebat I I I I I pacienty I I I nutriční přípravek; efektivita I I I I I I I I nutriční podpory musí být I I I I I I I I zhodnocena po 6 týdnech od I I I I I I I I zahájení podpory; pokud není I I I I I I I I dosaženo zvýšení hladin I I I I I I I I albuminu nejméně o 5 %, není I I I I I I I I tato výživa dále hrazena; I I I I I I I I hrazena jako částečná I I I I I I I I enterální výživa v maximálním I I I I I I I I množství 400 kcal/den I I I I I I I I u pacientů v dialyzačním I I I I I I I I programu s chronickým I I I I I I I I onemocněním ledvin stádia I I I I I I I I 5D, kteří splňují následující I I I I I I I I kritéria: I I I I I I I I 1. kteří mají již rozvinutou I I I I I I I I podvýživu, kdy adjustované BMI I I I I I I I I je menší než 20 kg/m2 nebo I I I I I I I I nechtěný váhový úbytek I I I I I I I I představuje víc jak 10 % za I I I I I I I I posledních 6 měsíců nebo I I I I I I I I sérový albumin je pod 35 g/l I I I I I I I I a nebo sérový prealbumin je I I I I I I I I pod 0,3 g/1, a zároveň I I I I I I I I 2. je potřeba omezit příjem I I I I I I I I fosforu a/nebo draslíku, I I I I I I I I nebo použití běžné enterální I I I I I I I I výživy prokazatelně zhoršuje I I I I I I I I doporučené hladiny draslíku I I I I I I I I nebo fosforu, případně dalších I I I I I I I I sledovaných parametrů I I I I I I I I kalciofosfátového metabolismu; I I I I----------I----------------------I---------------------------I---------------I--------------------------------I------------I-------------I
Tabulka č. 2
ÚHRADOVÉ SKUPINY POTRAVIN HRAZENÉ JAKO ČÁSTEČNÁ I ÚPLNÁ ENTERÁLNÍ VÝŽIVA
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I Číslo I Název úhradové I Popis úhradové I Referenční I Indikační I Možnost I Množstevní omezení I Preskripční I Množstevní I Preskripční I
I úhradové I skupiny potravin I skupiny I jednotka I omezení I delegování I pro částečnou I omezení pro I omezení pro I omezení pro I
I skupiny I I I I I preskripce I enterální výživu I částečnou I úplnou enterální I úplnou I
I potravin I I I I I I včetně podmínek I enterální I výživu včetně I enterální I
I I I I I I I úhrady I výživu I podmínek úhrady I výživu I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2001 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16, I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům I I 600 kcal/den; ONK I ONK, I 2250 kcal/den I I
I I standardní I standardní I I s potřebou I I nebo GER předepisuje I GER I I I
I I I výživa I I základních I I k úhradě pouze I I I I
I I I i s obsahem I I přípravků I I v případě časové a I I I I
I I I bílkovin méně I I enterální výživy I I místní nedostupnosti I I I I
I I I než 20 % I I I I nutriční ambulance, I I I I
I I I energetického I I I I a maximálně po dobu I I I I
I I I obsahu I I I I 4 týdnů na základě I I I I
I I I I I I I provedení nutričního I I I I
I I I I I I I screeningu podle I I I I
I I I I I I I dotazníku České I I I I
I I I I I I I onkologické I I I I
I I I I I I I společnosti České I I I I
I I I I I I I lékařské společnosti I I I I
I I I I I I I Jana Evangelisty I I I I
I I I I I I I Purkyně s výsledným I I I I
I I I I I I I skóre 2-4, MUST 2 I I I I
I I I I I I I a více bodů nebo I I I I
I I I I I I I MNA-SF 7 a méně I I I I
I I I I I I I bodů, řádně I I I I
I I I I I I I zaznamenaného ve I I I I
I I I I I I I zdravotnické I I I I
I I I I I I I dokumentaci I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2002 I Polymerní I Speciální I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16 I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I enterální I I pacientům, kteří I I 600 kcal/den I I 2250 kcal/den I I
I I speciální - I výživa bez tuku I I mají I I I I I I
I I hyperkalorická I nebo se I I kontraindikováno I I I I I I
I I bez tuku nebo se I sníženým I I enterální podání I I I I I I
I I sníženým obsahem I obsahem tuku I I tuků nebo I I I I I I
I I tuku I I I v kombinaci I I I I I I
I I I I I s jinými I I I I I I
I I I I I přípravky při I I I I I I
I I I I I snaze snížit I I I I I I
I I I I I množství tuků I I I I I I
I I I I I v dietě I I I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2003 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu 600 I F16, I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům se I I 600 kcal/den; ONK I ONK, I 2250 kcal/den; I I
I I speciální - I hyperkalorická I I zvýšenými I I nebo CHI předepisuje I CHI I hrazena pro I I
I I hyperkalorická I výživa I I energetickými I I k úhradě pouze I I kompenzaci I I
I I s doplňkem I s vysokým I I nároky a se I I v případě časové a I I a korekci I I
I I proteinu anebo I obsahem I I zvýšenou I I místní nedostupnosti I I těžkých deficitů I I
I I proteinu I bílkovin I I potřebou přísunu I I nutriční ambulance, I I energie, I I
I I a vlákniny I (20 % a více I I bílkovin I I a maximálně po dobu I I proteinu I I
I I I energetického I I I I 4 týdnů na základě I I a ostatních I I
I I I obsahu) I I I I provedení nutričního I I makro- i I I
I I I I I I I screeningu podle I I mikro-nutrientů; I I
I I I I I I I dotazníku České I I hrazena I I
I I I I I I I onkologické I I pacientům I I
I I I I I I I společnosti České I I v malnutrici I I
I I I I I I I lékařské společnosti I I např. ve fázi I I
I I I I I I I Jana Evangelisty I I rehabilitace I I
I I I I I I I Purkyně s výsledným I I a hojení ran, I I
I I I I I I I skóre 2-4, MUST 2 I I nebo u chorob, I I
I I I I I I I a více bodů, MNA-SF I I které vyžadují I I
I I I I I I I 7 a méně bodů, nebo I I restrikci I I
I I I I I I I NRS 2002 se skóre I I tekutin I I
I I I I I I I 3 a více bodů, řádně I I (kardiální I I
I I I I I I I zaznamenaného ve I I selhání, I I
I I I I I I I zdravotnické I I dialyzovaní I I
I I I I I I I dokumentaci. I I pacienti s I I
I I I I I I I I I velkými ztrátami I I
I I I I I I I I I bílkovin) I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2004 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16 I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům I I 600 kcal/den I I 2250 kcal/den I I
I I speciální - I hyperkalorická I I s jaterním I I I I I I
I I určená pro léčbu I výživa se I I selháním I I I I I I
I I jaterního I složením I I spojeným I I I I I I
I I selhání I uzpůsobeným I I s encefalopatií; I I I I I I
I I I pacientům I I po kompenzaci I I I I I I
I I I s poruchou I I stavu je možno I I I I I I
I I I funkce jater I I přejít na I I I I I I
I I I I I standardní I I I I I I
I I I I I výživu; podání I I I I I I
I I I I I této speciální I I I I I I
I I I I I výživy je přísně I I I I I I
I I I I I časově vázáno na I I I I I I
I I I I I jaterní selhání I I I I I I
I I I I I s encefalopatií I I I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2005 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16 I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům s I I 600 kcal/den I I 2250 kcal/den I I
I I speciální - I výživa I I poruchou hojení I I I I I I
I I s doplňkem I s vysokým I I ran a s dekubity I I I I I I
I I proteinu, I obsahem I I II. - IV. I I I I I I
I I argininu a zinku I bílkovin I I Stadia; hrazena I I I I I I
I I I (20 % a více I I pouze pacientům, I I I I I I
I I I energetického I I u kterých se I I I I I I
I I I obsahu) a se I I stav nelepší I I I I I I
I I I zvýšeným I I přes komplexní I I I I I I
I I I obsahem I I terapii za I I I I I I
I I I argininu I I použití I I I I I I
I I I a zinku I I standardní I I I I I I
I I I I I výživy, I I I I I I
I I I I I rehabilitační I I I I I I
I I I I I léčby a lokální I I I I I I
I I I I I léčby dekubitů I I I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2006 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16, I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I diabetikům, I I 600 kcal/den; ONK I ONK I 2000 kcal/den I I
I I speciální - I výživa se I I u nichž použití I I předepisuje k úhradě I I I I
I I diabetická I složením I I běžné enterální I I pouze v případě I I I I
I I I uzpůsobeným I I výživy I I časové a místní I I I I
I I I pacientům I I prokazatelně I I nedostupnosti I I I I
I I I s diabetes I I zhoršuje I I nutriční ambulance, I I I I
I I I mellitus I I kompenzaci I I a maximálně po dobu I I I I
I I I I I diabetů I I 4 týdnů na základě I I I I
I I I I I I I provedení nutričního I I I I
I I I I I I I screeningu podle I I I I
I I I I I I I dotazníku České I I I I
I I I I I I I onkologické I I I I
I I I I I I I společnosti České I I I I
I I I I I I I lékařské společnosti I I I I
I I I I I I I Jana Evangelisty I I I I
I I I I I I I Purkyně s výsledným I I I I
I I I I I I I skóre 2-4, řádně I I I I
I I I I I I I zaznamenaného ve I I I I
I I I I I I I zdravotnické I I I I
I I I I I I I dokumentaci. I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2007 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16 I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům I I 600 kcal/den I I 2250 kcal/den I I
I I speciální - I hyperkalorická I I s chronickým I I I I I I
I I hyperkalorická, I výživa s I I plicním I I I I I I
I I určená pro I vysokým podílem I I onemocněním při I I I I I I
I I pacienty I tuků a nízkým I I hodnotě FEV1 pod I I I I I I
I I s onemocněním I podílem I I 50 % I I I I I I
I I plic I sacharidů I I I I I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2008 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16, I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům I I 600 kcal/den; ONK I ONK I 2250 kcal/den I I
I I speciální - I hyperkalorická I I s onkologickým I I předepisuje k úhradě I I I I
I I hyperkalorická I výživa s I I nebo jiným I I pouze v případě I I I I
I I s doplňkem I vysokým obsahem I I zánětlivým I I časové a místní I I I I
I I proteinu a se I bílkovin (20 % I I onemocněním I I nedostupnosti I I I I
I I zvýšeným obsahem I a více I I I I nutriční ambulance, I I I I
I I polynenasycených I energetického I I I I a maximálně po dobu I I I I
I I mastných kyselin I obsahu) I I I I 4 týdnů na základě I I I I
I I nebo dalších I obohacená o I I I I provedení nutričního I I I I
I I imunomodulačních I polynenasycené I I I I screeningu podle I I I I
I I složek I mastné kyseliny I I I I dotazníku České I I I I
I I I nebo další I I I I onkologické I I I I
I I I imunomodulační I I I I společnosti České I I I I
I I I složky I I I I lékařské společnosti I I I I
I I I I I I I Jana Evangelisty I I I I
I I I I I I I Purkyně s výsledným I I I I
I I I I I I I skóre 2-4, řádně I I I I
I I I I I I I zaznamenaného ve I I I I
I I I I I I I zdravotnické I I I I
I I I I I I I dokumentaci. I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2009 I Oligopeptidická I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16 I max. do limitu I F16 I
I I výživa I kompletní I I pacientům I I 600 kcal/den I I 2250 kcal/den I I
I I I výživa na bázi I I s těžkou I I I I I I
I I I peptidů I I poruchou trávení I I I I I I
I I I I I a vstřebávání, I I I I I I
I I I I I která jim I I I I I I
I I I I I neumožní použití I I I I I I
I I I I I standardní I I I I I I
I I I I I polymerní výživy I I I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2010 I Elementární I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16 I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům I I 600 kcal/den I I 2250 kcal/den I I
I I na bázi I výživa, I I s těžkou I I I I I I
I I jednotlivých I bílkovinná I I maldigescí I I I I I I
I I aminokyselin I složka tvořena I I a malabsorpcí, I I I I I I
I I I jednotlivými I I která neumožňuje I I I I I I
I I I aminokyselinami I I použití I I I I I I
I I I I I standardní I I I I I I
I I I I I polymerní nebo I I I I I I
I I I I I oligopeptidické I I I I I I
I I I I I výživy; dále I I I I I I
I I I I I hrazena I I I I I I
I I I I I pacientům se I I I I I I
I I I I I závažnými I I I I I I
I I I I I potravinovými I I I I I I
I I I I I alergiemi a pro I I I I I I
I I I I I výživu během I I I I I I
I I I I I eliminační diety I I I I I I
I I I I I v případě I I I I I I
I I I I I nemožnosti podat I I I I I I
I I I I I oligomerní I I I I I I
I I I I I výživu I I I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2011 I Polymerní I Nutričně I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu 600 I F16, I bez omezení; I F16, I
I I enterální výživa I kompletní I I pacientům I I kcal/den; hrazena I GIT I hrazena po dobu I GIT I
I I speciální - I enterální I I s Crohnovou I I pacientům od 5 let I I 8 týdnů I I
I I určená pro I výživa pro I I chorobou, pro I I věku jako nutriční I I pacientům od I I
I I pacienty se I pacienty I I děti od 5 let I I podpora v aktivní I I 5 do 18 let věku I I
I I zánětlivým I s Crohnovou I I věku, I I fázi Crohnovy I I se středně I I
I I onemocněním I chorobou I I dospívající I I choroby a současně I I závažnou až I I
I I střev I I I a dospělé I I jako udržovací léčba I I závažnou aktivní I I
I I I I I pacienty I I v období remise; I I formou Crohnovy I I
I I I I I I I podávání enterální I I nemoci s I I
I I I I I I I výživy je ukončeno u I I vyloučením stavů I I
I I I I I I I pacientů ve věku od I I s fistulující, I I
I I I I I I I 5 do 18 let věku při I I stenozující I I
I I I I I I I dosažení PCDAI menší I I a anorektální I I
I I I I I I I než 10 bodů I I formou; podává I I
I I I I I I I (Pediatrický index I I se jako léčba I I
I I I I I I I aktivity Crohnovy I I první volby. I I
I I I I I I I nemoci). I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
I 2012 I Polymerní I Speciální I 1 kcal I hrazena I ne I max. do limitu I F16 I max. do limitu I F16 I
I I enterální výživa I enterální I I pacientům I I 600 kcal/den I I 2250 kcal/den I I
I I speciální - jiná I výživa - I I s definovanými I I I I I I
I I I složení I I nutričními I I I I I I
I I I přizpůsobené I I potřebami nebo I I I I I I
I I I potřebám I I onemocněním dle I I I I I I
I I I pacientů se I I doporučení I I I I I I
I I I specifickými I I výrobce I I I I I I
I I I nutričními I I a určeného účelu I I I I I I
I I I potřebami, I I použití I I I I I I
I I I nezařaditelná I I příslušné I I I I I I
I I I do jiných I I potraviny pro I I I I I I
I I I úhradových I I zvláštní I I I I I I
I I I skupin I I lékařské účely I I I I I I
I----------I------------------I-----------------I------------I------------------I------------I----------------------I-------------I------------------I-------------I
“.
Vybraná ustanovení novel
Čl.II zákona č. 459/2000 Sb.
Přechodné ustanovení
Hodnoty bodu a výše úhrad hrazené zdravotní péče, včetně regulačních omezení,
stanovené podle dosavadních právních předpisů, se použijí pro 1. pololetí 2001; nedojde-li
po nabytí účinnosti tohoto zákona k dohodě o cenách podle § 17 odst. 5 zákona č.
48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění tohoto zákona, zůstávají v platnosti ceny stanovené pro 1. pololetí
2001.
Čl.II zákona č. 176/2002 Sb.
Přechodné ustanovení
Žádosti plátců pojistného o prominutí pokuty, přirážky k pojistnému nebo
penále podané rozhodčímu orgánu před nabytím účinnosti tohoto zákona a rozhodčím
orgánem do doby nabytí účinnosti tohoto zákona nerozhodnuté se posuzují podle tohoto
zákona.
Čl.VII zákona č. 425/2003 Sb.
Přechodné ustanovení
Za osobu samostatně výdělečně činnou se nepovažuje osoba vykonávající činnost
mandatáře na základě mandátní smlouvy uzavřené podle obchodního zákoníku, pokud tato
smlouva byla uzavřena před 1. lednem 2004.
Čl.XIII zákona č. 359/2004 Sb.
PŘECHODNÉ USTANOVENÍ
1. Ustanovení o neslučitelnosti funkce poslance Evropského parlamentu podle
§ 53 odst. 2 písm. c) a d) zákona č. 62/2003 Sb., o volbách do Evropského parlamentu
a o změně některých zákonů, se poprvé užijí na poslance Evropského parlamentu zvolené
v prvních volbách do Evropského parlamentu v roce 2004.
2. Ustanovení částí druhé až jedenácté se poprvé užijí na poslance Evropského
parlamentu zvolené v prvních volbách do Evropského parlamentu v roce 2004.
Čl.VIII zákona č. 438/2004 Sb.
V seznamu léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely podle
§ 15 odst. 5 věty první zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a
o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění čl. VII bodu 1 tohoto
zákona, jsou dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zapsány léčivé přípravky a potraviny
pro zvláštní lékařské účely obsažené k tomuto dni v číselníku Všeobecné zdravotní
pojišťovny České republiky. Seznam léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské
účely podle věty první Ministerstvo zdravotnictví zveřejní dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona na své stránce v síti Internet.
Čl.II zákona č. 123/2005 Sb.
Přechodné ustanovení
Žádosti o zapsání do seznamu léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské
účely hrazených ze zdravotního pojištění podané Ministerstvu zdravotnictví přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a Ministerstvem zdravotnictví do nabytí účinnosti
tohoto zákona nerozhodnuté se posuzují podle tohoto zákona.
Čl. LXV zákona č. 261/2007 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Maximální ceny stanovené podle dosavadních cenových předpisů pro léčivé
přípravky a potraviny pro zvláštní lékařské účely, které na základě cenového předpisu
vydaného podle tohoto zákona podléhají cenové regulaci maximální cenou, platí až
do dne nabytí právní moci rozhodnutí Ústavu o stanovení maximální ceny podle tohoto
zákona. Maximální ceny stanovené podle dosavadních cenových předpisů pro léčivé přípravky
a potraviny pro zvláštní lékařské účely, které na základě cenového předpisu vydaného
podle tohoto zákona nepodléhají cenové regulaci maximální cenou, platí až do vydání
cenového předpisu podle tohoto zákona.
2. Držitel rozhodnutí, výrobce nebo dovozce léčivého přípravku nebo potraviny
pro zvláštní lékařské účely je povinen podat žádost o stanovení maximální ceny do
90 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud léčivé přípravky a potraviny pro
zvláštní lékařské účely podle cenového předpisu vydaného podle tohoto zákona podléhají
regulaci maximální cenou a maximální cena nebyla stanovena podle dosavadních cenových
předpisů. Úhrada stanovená pro tento léčivý přípravek nebo potravinu pro zvláštní
lékařské účely zaniká prvním dnem po uplynutí 90 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona,
pokud v této lhůtě nebyla podána žádost o stanovení maximální ceny a výše a podmínek
úhrady.
3. Výše a podmínky úhrady léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské
účely stanovené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona podle dosavadních předpisů
se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považují za výši a podmínky úhrady podle tohoto
zákona až do nabytí právní moci rozhodnutí Ústavu o stanovení výše a podmínek úhrady.
4. Řízení o stanovení maximální ceny pravomocně neukončená ke dni účinnosti
tohoto zákona se dokončí podle dosavadních předpisů.
5. Ústav do 180 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona zahájí řízení o snížení
maximální ceny u léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely, které
k 31. prosinci 2007 překračovaly omezení uvedené v § 39a odst. 2.
Čl. XXII zákona č. 362/2009 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Za základní úhradu referenční skupiny stanovenou podle § 39c odst. 7 zákona
č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se do provedení
první revize považuje základní úhrada léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní
lékařské účely stanovená v posledním správním řízení o stanovení nebo změně výše
a podmínek úhrady přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona kterémukoliv v zásadě
terapeuticky zaměnitelnému léčivému přípravku nebo potravině pro zvláštní lékařské
účely a nebyla-li základní úhrada stanovena, považuje se za základní úhradu výše
úhrady stanovená podle předchozích právních předpisů. Základní úhrada podle věty
první se do provedení první revize, ne však déle než na dobu 365 dní ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, snižuje o 7 %.
2. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se stanovené maximální ceny a výše
úhrady všech léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely snižují do
provedení první revize jejich úhrad, ne však déle než na dobu 365 dní ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, o 7 %. To neplatí pro úhrady léčivých přípravků a potravin
pro zvláštní lékařské účely, kterým byla stanovena výše a podmínky úhrady podle §
39b až 39h tohoto zákona nebo u nichž byla provedena změna výše a podmínek úhrady
podle § 39i odst. 2 nebo § 39l zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona. Žádost o zvýšení maximální ceny nelze podat v období
uvedeném ve větě první.
3. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se ohlášené nejvyšší ceny léčivých
přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených z veřejného zdravotního
pojištění, které nepodléhají cenové regulaci ceny výrobce, snižují do provedení první
revize jejich úhrad, ne však déle než na dobu 365 dní ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, o 7 %, přičemž držitelé registrace u registrovaných léčivých přípravků a
tuzemští výrobci nebo dovozci neregistrovaných léčivých přípravků nebo potravin pro
zvláštní lékařské účely mohou tyto léčivé přípravky nebo potraviny pro zvláštní lékařské
účely v tomto období uvádět na trh nejvýše za tyto snížené ceny.
4. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona Státní ústav pro kontrolu léčiv
zveřejní ceny a výše úhrady upravené podle bodů 2 a 3 v Seznamu léčivých přípravků
a potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených ze zdravotního pojištění.
5. Ve výjimečných případech může držitel rozhodnutí o registraci léčivého
přípravku požádat o výjimku ze snížení cen podle bodu 2 nebo 3. Žádost musí obsahovat
dostatečné odůvodnění a v řízeních o žádosti o výjimku ze snížení cen Státní ústav
pro kontrolu léčiv postupuje podle ustanovení zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, upravujících stanovení maximální ceny s tím,
že výjimku povolí pouze, pokud cena léčivého přípravku snížená podle bodu 2 nebo
3 je nejnižší z cen takového léčivého přípravku zjištěných v členských státech Evropské
unie podle § 39c zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona, léčivý přípravek je nezbytný k zajištění dostupnosti účinné a bezpečné
zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění a nelze spravedlivě požadovat,
aby byl léčivý přípravek dodáván na český trh za sníženou cenu. Udělené výjimky Státní
ústav pro kontrolu léčiv zveřejní neprodleně.
Čl. II zákona č. 298/2011 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Na právní vztahy vzniklé na základě písemného ujednání uzavřeného ve veřejném
zájmu podle 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
mezi zdravotní pojišťovnou a držitelem registrace, výrobcem nebo dovozcem se nevztahuje
§ 39c odst. 2 písm. c) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
2. Za výši úhrady léčivého přípravku stanovenou rozhodnutím Státního ústavu
pro kontrolu léčiv (dále jen „Ústav“) podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se považuje výše úhrady léčivého přípravku
stanovená podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto
zákona, snížená o maximální výši obchodních přirážek a o uplatněnou daň z přidané
hodnoty. Za výši základní úhrady referenční skupiny stanovenou rozhodnutím Ústavu
podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
se považuje výše základní úhrady stanovená rozhodnutím Ústavu podle zákona č. 48/1997
Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2008 do dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
snížená o maximální výši obchodních přirážek a o uplatněnou daň z přidané hodnoty.
Nebyla-li základní úhrada stanovena podle věty druhé, pak ji Ústav stanoví postupem
podle § 39c odst. 2 až 5 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Ústav do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona zahájí řízení o
nepřiznání úhrady u léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely, které
jsou zapsány na základě zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů,
do seznamu podle § 39n odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, a jsou označeny symbolem B, H, K, T a U, za účelem ověření
podmínky stanovené § 15 odst. 6 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona. Pokud Ústav shledá důvody pro zachování úhrady, řízení zastaví
a neprodleně zahájí řízení o změně výše a podmínek úhrady. V případě nepřiznání úhrady
zůstává maximální cena léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely
v platnosti.
4. Ústav do 60 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona zahájí řízení o
nepřiznání úhrady u léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely, které
obsahují léčivé látky v rozsahu stanoveném přílohou vyhlášky č. 385/2007 Sb., o stanovení
seznamu léčivých látek určených k podpůrné nebo doplňkové léčbě, ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za účelem ověření podmínky stanovené § 15
odst. 6 písm. a) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona. Pokud je v řízení prokázáno, že se nejedná o léčivé přípravky k podpůrné
nebo doplňkové léčbě, Ústav řízení zastaví.
5. Řízení zahájená podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, se dokončí postupem podle dosavadních právních předpisů;
to neplatí pro § 39g odst. 3 a 8, § 39h odst. 2 a 3, § 39n a 39o zákona č. 48/1997
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Ústav do 120 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona zahájí řízení
o snížení maximální ceny u léčivých přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely,
které ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona překračovaly omezení uvedené v § 39a
odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Řízení zahájená podle § 39i a 39l zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, Ústav usnesením zastaví, jestliže
a) jsou splněny předpoklady pro zahájení zkrácené revize podle § 39p
zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a
b) není-li ve lhůtě 30 dní ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona vydáno
rozhodnutí v dané věci. Dnem následujícím po nabytí právní moci usnesení podle věty
první Ústav zahájí řízení podle § 39p zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
8. Není-li řízení podle bodu 8 zastaveno, stanovené výše úhrad léčivých přípravků
a potravin pro zvláštní lékařské účely se považují za nejvyšší možné úhrady pro konečného
spotřebitele podle § 39h odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Odvolání proti rozhodnutí v hloubkové nebo zkrácené revizi, rozhodnutí
o stanovení maximální ceny nebo rozhodnutí o stanovení výše a podmínek úhrady, jakož
i o jejich změně nebo zrušení, a rozklad proti rozhodnutí v přezkumném řízení vydaném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona mají odkladný účinek. Tato rozhodnutí jsou
vykonatelná podle dosavadních právních předpisů.
10. Řízení o cenové soutěži podle § 39e zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, neukončená ke dni nabytí účinnosti tohoto
zákona Ústav usnesením zastaví. Závazky z cenové soutěže ukončené podle § 39e zákona
č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, platí podle
zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud
se na základě výsledku této cenové soutěže stanovila základní úhrada referenční skupiny.
11. Ústav do 15. ledna 2012 zahájí řízení o zrušení úhrady léčivým přípravkům
a potravinám pro zvláštní lékařské účely, jejichž cena pro konečného spotřebitele
je nižší nebo rovna 50 Kč.
Čl. II zákona č. 369/2011 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Změnu zdravotní pojišťovny k 1. dni kalendářního čtvrtletí lze po dni
nabytí účinnosti tohoto zákona provést pouze tehdy, pokud přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona byla podána žádost o změnu zdravotní pojišťovny k 1. dni kalendářního
čtvrtletí, následujícího po dni podání žádosti.
2. Při poskytování zdravotní péče podle § 15 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb.,
které započalo přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje podle § 15
odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
pokud jsou splněny podmínky v něm stanovené.
3. Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dosud platné a účinné úhrady těch
léčivých přípravků, které mohou být vydávány i bez lékařského předpisu, zanikají.
Řízení o nepřiznání úhrady těmto léčivým přípravkům se nevede, a je-li vedeno, dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona se takové řízení zastavuje.
4. Řízení o zrušení úhrady léčivým přípravkům a potravinám pro zvláštní lékařské
účely, jejichž cena pro konečného spotřebitele je nižší nebo rovna 50 Kč se nevede,
a je-li vedeno, dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se takové řízení zastavuje.
Čl. XXVIII zákona č. 458/2011 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Výše a podmínky úhrady těch léčivých přípravků, které mohou být vydávány
i bez lékařského předpisu, zanikají dnem 30. června 2012 u těch léčivých přípravků,
u kterých Ústav do 1. června 2012 neobdrží žádost od všech zdravotních pojišťoven
o ponechání úhrady při poskytování ambulantních zdravotních služeb ve veřejném zájmu.
Řízení o stanovení, změně, zrušení nebo nepřiznání úhrady těmto léčivým přípravkům
se nevede, a je-li vedeno, dnem zániku úhrady se takové řízení zastavuje.
2. Řízení o zrušení úhrady léčivým přípravkům a potravinám pro zvláštní lékařské
účely, jejichž cena pro konečného spotřebitele je nižší nebo rovna 50 Kč, se nevede,
a je-li vedeno, dnem zániku úhrady se takové řízení zastavuje.
Čl. VI zákona č. 44/2013 Sb.
Přechodné ustanovení
Pokud byl přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona započat některý z postupů
nebo činností uvedených v § 35a zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, uhradí jej, jakož i všechny další v tomto ustanovení
uvedené činnosti a postupy vztahující se k takto započaté transplantaci, i když byly
zahájeny nebo dokončeny po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zdravotní pojišťovna
uvedená v § 35a zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
Čl. II zákona č. 256/2014 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Zdravotní pojišťovna je povinna uhradit pojištěnci za období přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona částky přesahující limit pro regulační poplatky a
doplatky za předepsané částečně hrazené léčivé přípravky nebo potraviny pro zvláštní
lékařské účely podle § 16b odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede
dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Správní řízení o hrazení částek podle § 16b zákona č. 48/1997 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená na návrh pojištěnce
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle § 53 odst. 1 zákona č.
48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. V řízení o hrazení částek přesahujících limit pro regulační poplatky a
doplatky za předepsané částečně hrazené léčivé přípravky nebo potraviny pro zvláštní
lékařské účely podle § 16b zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, za období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zahájeném
ve sporných případech na návrh pojištěnce po dni nabytí účinnosti tohoto zákona,
se postupuje podle § 53 odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. II zákona č. 1/2015 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Lázeňská léčebně rehabilitační péče, na jejíž poskytnutí byl vystaven
návrh přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se poskytne podle vyhlášky č. 267/2012
Sb., o stanovení Indikačního seznamu pro lázeňskou léčebně rehabilitační péči o dospělé,
děti a dorost, ve znění účinném do 31. prosince 2014.
2. Léčebný pobyt uskutečněný podle vyhlášky č. 267/2012 Sb. jako základní
se považuje za základní léčebný pobyt podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Léčebný pobyt uskutečněný podle vyhlášky č. 267/2012 Sb. jako opakovaný
se považuje za opakovaný léčebný pobyt podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Uskutečnil-li pojištěnec poslední léčebný pobyt v období od 1. října 2009
do 30. září 2012, považuje se takový léčebný pobyt za základní léčebný pobyt podle
zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Lázeňská léčebně rehabilitační péče, na jejíž poskytnutí byl vystaven
návrh v období od 1. ledna 2015 do dne nabytí účinnosti tohoto zákona a která byla
poskytnuta pojištěnci pro danou indikaci poprvé, se považuje za základní léčebný
pobyt podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
6. Lázeňská léčebně rehabilitační péče, na jejíž poskytnutí byl vystaven
návrh v období od 1. ledna 2015 do dne nabytí účinnosti tohoto zákona a která odpovídá
indikaci, na jejímž základě již v minulosti pojištěnec léčebný pobyt uskutečnil,
se považuje za opakovaný léčebný pobyt podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl. II zákona č. 200/2015 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Smlouvy podle § 17 odst. 1 a § 17 odst. 7 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, včetně jejich změn a dodatků,
z nichž vyplývá výše úhrady zdravotní pojišťovny poskytovateli zdravotních služeb
za poskytnuté zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění nebo rozsah
těchto služeb, které jsou účinné ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zveřejní
zdravotní pojišťovny nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Smlouvy podle § 17 odst. 1 a § 17 odst. 7 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, včetně jejich změn a dodatků,
z nichž vyplývá výše úhrady zdravotní pojišťovny poskytovateli zdravotních služeb
za poskytnuté zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění nebo rozsah
těchto služeb, které byly uzavřeny přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a mají
nabýt účinnosti po dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zveřejní zdravotní pojišťovny
nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; tyto smlouvy nabývají
účinnosti dnem v nich stanoveným.
3. Zdravotní pojišťovny jsou povinny zveřejnit též smlouvy podle § 17 odst.
1 a § 17 odst. 7 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, včetně jejich změn a dodatků, z nichž vyplývá výše úhrady
zdravotní pojišťovny poskytovateli zdravotních služeb za poskytnuté zdravotní služby
hrazené z veřejného zdravotního pojištění nebo rozsah těchto služeb, které byly uzavřeny
v roce 2014 a 2015 a pozbyly účinnosti přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
nejpozději do 12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Ústav zdravotnických informací a statistiky České republiky předá Ministerstvu
zdravotnictví poprvé aktuální údaje a metodiky podle § 41a odst. 1 zákona č. 48/1997
Sb., ve znění tohoto zákona, v kalendářním roce následujícím po roce, v němž tento
zákon nabyl účinnosti.
5. Do doby, než Ministerstvo zdravotnictví poprvé obdrží aktuální údaje a
metodiky podle § 41a odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění tohoto zákona, zveřejňuje
Ministerstvo zdravotnictví seznam skupin hospitalizací v akutní lůžkové péči vztažených
k diagnóze, jejich relativní nákladovost, pravidla zařazování hospitalizací do těchto
skupin a metodiky pro vykazování poskytnutých hrazených služeb v akutní lůžkové péči,
které má k dispozici, na svých webových stránkách.
6. Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky a resortní, oborové, podnikové
a další zdravotní pojišťovny postupují podle § 41a odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění tohoto zákona, ode dne zřízení Národního registru hrazených služeb.
7. Smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb, včetně jejich změn a
dodatků, které se týkají rozsahu hrazených služeb, uzavřené přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se nejpozději do 5 let ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona uvedou
do souladu s § 17 odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
Čl.V zákona č. 66/2017 Sb.
Přechodné ustanovení
Řízení zahájená podle § 39a zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl.II zákona č. 290/2017 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Zvláštní smlouvy podle § 17a odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, včetně dodatků ke zvláštním smlouvám, které
byly uzavřeny přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a mají nabýt účinnosti po
dni nabytí účinnosti tohoto zákona, zveřejní zdravotní pojišťovny nejpozději do 6
měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; tyto zvláštní smlouvy, včetně dodatků
ke zvláštním smlouvám, nabývají účinnosti dnem v nich stanoveným.
2. Řízení zahájená podle § 39a zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do
dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se dokončí podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl.II zákona č. 282/2018 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Zdravotnické prostředky předepsané na poukaz hrazené k 31. prosinci 2017,
s výjimkou individuálně zhotovovaných zdravotnických prostředků, jsou hrazeny ode
dne nabytí účinnosti tohoto zákona ve výši a za podmínek, jak byly hrazeny k 31.
prosinci 2017, a to až do okamžiku zveřejnění výše jejich nové úhrady podle zákona
č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Zdravotnické prostředky předepsané na poukaz hrazené k 31. prosinci 2018,
avšak nehrazené k 31. prosinci 2017, s výjimkou individuálně zhotovovaných zdravotnických
prostředků, jsou hrazeny ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona ve výši a za podmínek,
jak byly hrazeny k 31. prosinci 2018, a to až do okamžiku zveřejnění výše jejich
nové úhrady podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Pokud výrobce zdravotnického prostředku, zplnomocněný zástupce výrobce
zdravotnického prostředku usazeného ve třetí zemi, anebo osoba písemně pověřená výrobcem
zdravotnického prostředku nebo zplnomocněným zástupcem výrobce zdravotnického prostředku
usazeného ve třetí zemi, avšak vždy pouze jedna z těchto osob, (dále jen "ohlašovatel")
elektronicky nepodá do 30. června 2019 ohlášení zdravotnického prostředku uvedeného
v bodě 1 nebo 2 podle § 39r zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, přestávají být tyto zdravotnické prostředky hrazeny dnem
1. srpna 2019. Třetí zemí se rozumí jakýkoliv stát kromě České republiky, členských
států Evropské unie, smluvních států Dohody o Evropském hospodářském prostoru a Švýcarské
konfederace. Ohlášení podle § 39r zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, lze podat nejdříve 1. června 2019. Pokud ohlašovatel
vezme ohlášení podle věty první zpět, nebo Státní ústav pro kontrolu léčiv (dále
jen "Ústav") pravomocně rozhodne, že zdravotnický prostředek nenáleží do úhradové
skupiny uvedené v ohlášení, přestávají být tyto zdravotnické prostředky hrazeny od
prvního dne druhého kalendářního měsíce následujícího po zpětvzetí ohlášení nebo
po nabytí právní moci rozhodnutí Ústavu.
4. Nezahájí-li Ústav do 1. listopadu 2019 řízení o tom, že zdravotnický prostředek
ohlášený podle bodu 1 nebo 2 do příslušné úhradové skupiny nenáleží, je zdravotnický
prostředek zařazen do úhradové skupiny odpovídající ohlášení od 1. prosince 2019.
Zahájí-li Ústav do 1. listopadu 2019 řízení o tom, že zdravotnický prostředek ohlášený
podle bodu 1 nebo 2 do příslušné úhradové skupiny nenáleží, avšak takové řízení zastaví,
je zdravotnický prostředek zařazen do úhradové skupiny odpovídající ohlášení od prvního
dne druhého kalendářního měsíce následujícího po zastavení řízení.
5. U zdravotnických prostředků předepsaných na poukaz a zapůjčených pojištěncům
podle § 32 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, se postupuje podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. U zdravotnických prostředků předepsaných na poukaz a vydaných pojištěncům
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se postupuje podle zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona zveřejní
zdravotní pojišťovny smlouvy o výdeji hrazených zdravotnických prostředků předepisovaných
na poukaz, a to včetně jejich změn a dodatků, uzavřené přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona podle § 17 odst. 7 písm. a) bodů 2 a 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebyly-li již tyto smlouvy zveřejněny
podle § 17 odst. 9 zákona č. 48/1997 Sb. nebo podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru
smluv, ve znění pozdějších předpisů.
8. Podle smlouvy o výdeji hrazených zdravotnických prostředků, kterou zdravotní
pojišťovna uzavřela přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona s jinou osobou podle
§ 17 odst. 7 písm. a) bodů 2 a 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, a která není v souladu s § 17 odst. 7 písm. a) body
2 a 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
lze v této smlouvě uvedené zdravotnické prostředky předepisované na poukaz hradit
nejdéle do 31. prosince 2019.
Čl.II zákona č. 371/2021 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se zastavují hloubkové revize systému
maximálních cen nebo úhrad vedené podle § 39l zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
od 1. prosince 2011 do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud v těchto řízeních
nedošlo k vydání rozhodnutí Státního ústavu pro kontrolu léčiv, které nabylo právní
moci přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. To neplatí pro rozhodnutí vrácená
odvolacím orgánem Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv k novému projednání věci a pro
první hloubkové revize systému maximálních cen nebo úhrad prováděné v referenční
skupině. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se zastavují správní řízení zahájená
podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném do dne 30. listopadu 2011, která nebyla
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pravomocně skončena.
2. Správní řízení zahájená podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona pravomocně skončena, se dokončí podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Dostupnost prvního podobného přípravku
a přípravků, o jejichž nejvyšší ceně výrobce nebo úhradě bylo uzavřeno písemné ujednání
podle § 39c odst. 2 písm. a) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, se posuzuje dle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
3. Zdravotnický prostředek předepsaný na poukaz podle zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, který byl u osoby oprávněné
vydávat zdravotnické prostředky podle zákona o zdravotnických prostředcích uplatněn
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je hrazen ve výši a za podmínek stanovených
zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Zdravotnický prostředek předepsaný na poukaz podle zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, který byl u osoby oprávněné
vydávat zdravotnické prostředky podle zákona o zdravotnických prostředcích uplatněn
po nabytí účinnosti tohoto zákona, je hrazen ve výši a za podmínek stanovených zákonem
č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. Zdravotnické prostředky zařazené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
do úhradových skupin 10.08.01.01 a 10.08.01.02 podle přílohy č. 3 Oddíl C tabulky
č. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
lze předepisovat na poukaz k úhradě z veřejného zdravotního pojištění ještě po dobu
6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
6. Zdravotnické prostředky předepsané ve lhůtě podle bodu 5 nebo předepsané
na poukaz k úhradě z veřejného zdravotního pojištění přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona jsou hrazeny ve výši a za podmínek stanovených zákonem č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle však po dobu
12 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
7. Zdravotnické prostředky zařazené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona
do úhradových skupin 10.08.01.01 a 10.08.01.02 podle přílohy č. 3 Oddíl C tabulky
č. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem účinnosti tohoto zákona,
zveřejňuje Státní ústav pro kontrolu léčiv po dobu jejich úhrady podle bodu 6 v seznamu
všech zdravotnických prostředků hrazených na základě předepsání na poukaz vydávaném
podle § 39t zákona č. 48/1997 Sb.
8. Stomatologický výrobek podle přílohy č. 4 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, který byl poskytovatelem zdravotních
služeb příslušné zdravotní pojišťovně vykázán přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, je hrazen v rozsahu a za podmínek stanovených v příloze č. 4 zákona č. 48/1997
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Stomatologický výrobek podle přílohy č. 4 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, na jehož poskytnutí se poskytovatel
zdravotních služeb s pojištěncem dohodli a poskytovatel o tom provedl záznam ve zdravotnické
dokumentaci přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a který byl poskytovatelem
zdravotních služeb příslušné zdravotní pojišťovně vykázán do 6 měsíců ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, je hrazen v rozsahu a za podmínek stanovených v příloze
č. 4 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Stomatologický výrobek podle přílohy č. 4 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, který byl poskytovatelem zdravotních služeb
příslušné zdravotní pojišťovně vykázán po nabytí účinnosti tohoto zákona, přičemž
nebyly splněny podmínky podle věty první, je hrazen v rozsahu a za podmínek stanovených
v příloze č. 4 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
10. Stomatologický výrobek uvedený v položce 11.4. přílohy č. 4 zákona č.
48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je do dne 31.
prosince 2022 v kategorii b a c částečně hrazen z veřejného zdravotního pojištění
bez ohledu na věk pojištěnce, je-li poskytován pojištěnci v rámci retenční fáze léčby
ortodontických anomálií fixním ortodontickým aparátem na jeden zubní oblouk zahájené
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
11. Zdravotní výkony č. 30, 32, 33 a 40 podle přílohy č. 1 zákona č. 48/1997
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou do dne 31. prosince
2023 plně hrazené z veřejného zdravotního pojištění bez ohledu na věk pojištěnce,
jsou-li poskytovány pojištěnci v rámci léčby ortodontických anomálií fixním ortodontickým
aparátem na jeden zubní oblouk zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Zdravotní výkon č. 31 podle přílohy č. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je do dne 31. prosince 2023 plně hrazený
z veřejného zdravotního pojištění bez ohledu na věk pojištěnce, je-li poskytován
pojištěnci v rámci léčby ortodontických anomálií jinými postupy než s použitím fixního
ortodontického aparátu zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl.V zákona č. 167/2023 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Hrazené služby podle § 30 odst. 2 písm. j) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou do dne nabytí účinnosti sdělení
Ministerstva zdravotnictví podle § 30 odst. 2 písm. j) zákona č. 48/1997 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, hrazeny v rozsahu a za podmínek
stanovených zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
2. Hrazené služby podle § 30 odst. 2 písm. k) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou do dne nabytí účinnosti sdělení
Ministerstva zdravotnictví podle § 30 odst. 2 písm. k) zákona č. 48/1997 Sb., ve
znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, hrazeny v rozsahu a za podmínek
stanovených zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
Čl.VIII zákona č. 173/2023 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Osobě, která je podle § 2 odst. 1 písm. b) bodů 9 až 11 zákona č. 48/1997
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, ke dni nabytí účinnosti
tohoto zákona pojištěncem a která jím přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona nebyla,
vzniká účast na veřejném zdravotním pojištění dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
není-li dále stanoveno jinak. Tuto skutečnost oznámí osoba podle věty první vybrané
zdravotní pojišťovně nejpozději do 8 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Pokud má osoba uvedená v bodě 1 větě první sjednáno soukromé zdravotní
pojištění splňující podmínky vyžadované zákonem č. 326/1999 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, je-li pro tuto osobu povinné, vzniká této
osobě účast na veřejném zdravotním pojištění až dnem následujícím po dni skončení
soukromého zdravotního pojištění. Tuto skutečnost tato osoba oznámí vybrané zdravotní
pojišťovně nejpozději 8 dnů přede dnem skončení soukromého zdravotního pojištění.
Čl.II zákona č. 338/2024 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Do doby zprovoznění Informačního systému zdravotnických prostředků zřízeného
podle zákona č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických
prostředcích in vitro, se pro podání ohlášení zařazení, vyřazení nebo změny zařazení
zdravotnického prostředku do úhradové skupiny, popřípadě do skupiny podle funkčních
vlastností a určeného účelu použití v zásadě zaměnitelných zdravotnických prostředků
v rámci úhradové skupiny, pokud byla Státním ústavem pro kontrolu léčiv vytvořena,
použije ustanovení § 39r odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Do doby zprovoznění informačního systému uvedeného v bodě 1 se pro ohlášení
změn ohlašovaných údajů, které mají vliv na údaje zveřejňované podle § 39t odst.
1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
použije § 39r odst. 6 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
3. Při úhradě částky, o kterou překračuje součet doplatků započitatelných
do limitu, pojištěnci nebo jeho zákonnému zástupci za období kalendářního čtvrtletí
bezprostředně předcházejícího dni nabytí účinnosti tohoto zákona postupuje zdravotní
pojišťovna podle zákona č. 48/1998 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
Čl.VI zákona č. 38/2025 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Poskytovatel pobytových sociálních služeb, který měl se zdravotní pojišťovnou
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona uzavřenou zvláštní smlouvu podle § 17a
zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
může poskytovat na základě doporučení ošetřujícího lékaře vydaného podle § 22 písm.
e) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona,
nebo indikace ošetřujícího lékaře podle § 22 písm. d) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pojištěncům této zdravotní pojišťovny,
kterým poskytuje pobytové sociální služby, prostřednictvím svých zaměstnanců způsobilých
k výkonu zdravotnického povolání ošetřovatelskou péči hrazenou podle této zvláštní
smlouvy nejdéle do 31. prosince 2026.
2. Podá-li poskytovatel pobytových sociálních služeb podle bodu 1 do 30.
září 2026 žádost o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb ošetřovatelské
péče v pobytových zařízeních sociálních služeb podle § 10 odst. 1 písm. c) zákona
č. 372/2011 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, může poskytovat
pojištěncům zdravotní pojišťovny podle bodu 1, kterým poskytuje pobytové sociální
služby, prostřednictvím svých zaměstnanců způsobilých k výkonu zdravotnického povolání
ošetřovatelskou péči hrazenou podle zvláštní smlouvy podle bodu 1 do dne nabytí právní
moci rozhodnutí o této žádosti.
3. Zvláštní smlouva podle bodu 1 se ode dne udělení oprávnění na základě
žádosti podle bodu 2 považuje za zvláštní smlouvu podle § 17a zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
4. Zvláštní smlouva uzavřená podle § 17a zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se řídí zákonem č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a pozbývá platnosti nejpozději
a) uplynutím doby podle bodu 2, pokud na základě žádosti podle bodu 2 nebylo rozhodnuto
o udělení oprávnění k poskytování zdravotních služeb ošetřovatelské péče v pobytových
zařízeních sociálních služeb podle § 10 odst. 1 písm. c) zákona č. 372/2011 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo
b) uplynutím doby podle bodu 1, pokud nebyla podána žádost podle bodu 2.
Čl.XVIII zákona č. 152/2025 Sb.
Přechodné ustanovení
Pro účely stanovení, zda je podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
od 1. října 2025, plátcem pojistného na veřejné zdravotní pojištění za osobu stát,
se osobami pobírajícími dávku státní sociální pomoci, jejíž součástí je složka na
živobytí, a členy jejich domácnosti podle zákona č. 151/2025 Sb. rozumí i osoby pobírající
dávku pomoci v hmotné nouzi podle zákona č. 111/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů,
a osoby s nimi společně posuzované.
Čl.II zákona č. 289/2025 Sb.
Přechodná ustanovení
1. Potraviny pro zvláštní lékařské účely, které byly hrazeny k 31. prosinci
2025, jsou hrazeny ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona ve výši a za podmínek,
za kterých byly hrazeny k 31. prosinci 2025, a to až do okamžiku zveřejnění výše
jejich nové úhrady podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona.
2. Státní ústav pro kontrolu léčiv vydá do 15 dnů ode dne nabytí účinnosti
tohoto zákona opatření obecné povahy podle § 39ze zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a to tak, aby základní úhrady úhradových
skupin potravin pro zvláštní lékařské účely podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, (dále jen „úhradová skupina potravin“)
odpovídaly základní úhradě příslušné skupiny v zásadě terapeuticky zaměnitelných
potravin pro zvláštní lékařské účely podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. V případě, že úhradová skupina potravin
podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
neodpovídá žádné skupině v zásadě terapeuticky zaměnitelných potravin pro zvláštní
lékařské účely podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, stanoví základní úhradu úhradové skupiny potravin podle zákona č.
48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, podle váženého
průměru základních úhrad skupin v zásadě terapeuticky zaměnitelných potravin pro
zvláštní lékařské účely podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, které jsou úhradové skupině potravin nejbližší z
hlediska svého složení a určeného účelu použití.
3. Pokud výrobce nebo dovozce potraviny pro zvláštní lékařské účely (dále
jen „ohlašovatel“) elektronicky nepodá do 30. září 2026 ohlášení potraviny pro zvláštní
lékařské účely, která byla hrazena k 31. prosinci 2025, podle § 39zc zákona č. 48/1997
Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, přestávají být tyto
potraviny pro zvláštní lékařské účely hrazeny dnem 1. listopadu 2026. Ohlášení podle
§ 39zc zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
lze podat nejdříve 1. března 2026. K ohlášení musí ohlašovatel připojit kódové označení
přidělené Státním ústavem pro kontrolu léčiv potravině pro zvláštní lékařské účely
podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona. Pokud ohlašovatel vezme ohlášení zpět, přestávají být tyto potraviny pro
zvláštní lékařské účely hrazeny od prvního dne druhého kalendářního měsíce následujícího
po zpětvzetí ohlášení. Pokud na základě ohlášení podle věty druhé bude do 31. října
2026 zahájeno řízení podle § 39zd odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, je potravina pro zvláštní lékařské účely
hrazena podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, do nabytí právních účinků rozhodnutí Státního ústavu pro kontrolu
léčiv podle § 39zd odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona.
4. K ohlášené ceně výrobce potraviny pro zvláštní lékařské účely, uvedené
v ohlášení podle bodu 3, Státní ústav pro kontrolu léčiv nepřihlíží a do návrhu seznamu
potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených na základě předepsání na lékařský
předpis podle § 39zb odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí
účinnosti tohoto zákona, uvede jako oznámenou cenu výrobce potraviny pro zvláštní
lékařské účely její maximální cenu výrobce stanovenou podle zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
5. V případě, že ohlašovatel nesouhlasí s výší oznámené ceny výrobce potraviny
pro zvláštní lékařské účely podle bodu 4, může oznámit do 30. září 2026 jinou výši
oznámené ceny, která v přepočtu na referenční jednotku nesmí být vyšší než nejvyšší
oznámená cena výrobce jiné kategorizované potraviny, která náleží do stejné úhradové
skupiny potravin.
6. Ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se zastavují správní řízení o stanovení,
změně nebo zrušení maximální ceny nebo výše a podmínek úhrady potravin pro zvláštní
lékařské účely, hloubkové revize úhrad a zkrácené revize maximálních cen nebo úhrad,
které se týkají skupin v zásadě terapeuticky zaměnitelných potravin pro zvláštní
lékařské účely, zahájená podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem
nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud v těchto řízeních nedošlo k vydání rozhodnutí
Státního ústavu pro kontrolu léčiv, které nabylo právní moci přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona.
7. Maximální cena potraviny pro zvláštní lékařské účely zaniká ke dni nabytí
platnosti prvního seznamu potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených na základě
předepsání na lékařský předpis podle § 39zb zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, následujícím po zpracování ohlášení podaného
podle bodu 3 způsobem podle § 39zd zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne
nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději však ke dni 1. listopadu 2026.
8. Správní řízení zahájená podle části šesté zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona pravomocně skončena, se dokončí podle zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
9. Zdravotní pojišťovna zveřejní na svých internetových stránkách první zprávu
o síti smluvních poskytovatelů podle § 52a zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nejpozději do 30. listopadu 2026.
10. Na návrh na vyhlášení výběrového řízení před uzavřením smlouvy o poskytování
a úhradě hrazených služeb podle zákona č. 48/1997 Sb. (dále jen „výběrové řízení“),
jehož vyhlašovatelem je podle § 47 odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, krajský úřad nebo Magistrát hlavního města
Prahy (dále jen „krajský úřad“), doručený krajskému úřadu do 30. června 2026, krajský
úřad vyhlásí výběrové řízení v souladu s § 47 odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, s tím, že lhůtu, od které je třeba
zajistit poskytování zdravotních služeb, které jsou předmětem výběrového řízení,
stanoví na 1. říjen 2026. Návrhy na vyhlášení výběrového řízení podle věty první
doručené krajskému úřadu po 30. červnu 2026 krajský úřad odloží a o této skutečnosti
písemně vyrozumí navrhovatele.
11. Návrh na vyhlášení výběrového řízení před uzavřením smlouvy o poskytování
a úhradě hrazených služeb jednodenní péče doručený příslušnému krajskému úřadu méně
než 30 dnů přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, který krajský úřad ke dni nabytí
účinnosti tohoto zákona nevyřídil, krajský úřad postoupí Ministerstvu zdravotnictví
a o této skutečnosti písemně vyrozumí navrhovatele. Návrh na vyhlášení výběrového
řízení podle věty první doručený krajskému úřadu alespoň 30 dnů přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, který krajský úřad ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona
nevyřídil, krajský úřad vyřídí v souladu se zákonem č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
12. Výběrová řízení před uzavřením smlouvy o poskytování a úhradě hrazených
služeb jednodenní péče vyhlášená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která
ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti tohoto zákona nebyla dokončena, se dokončí
podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona.
13. Výběrová řízení, jejichž vyhlašovatelem je Ministerstvo zdravotnictví,
vyhlášená podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, která ke dni předcházejícímu nabytí účinnosti tohoto zákona nebyla
dokončena, se dokončí podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, s výjimkou postupu pro ustavení a činnost komise pro výběrové
řízení, u nichž se postupuje podle § 48 a 49 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
14. Výplň stálého nebo dočasného zubu zhotovená přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona se nezapočítává do frekvenčního omezení stanoveného v příloze č. 1
k zákonu č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
15. Léčivý přípravek obsahující léčivé látky uvedené v § 15 odst. 4 písm.
i) až k) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto
zákona, a léčivý přípravek obsahující očkovací látky uvedené v § 30 odst. 2 písm.
b), f) a h) až k) zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, je hrazen ve výši a za podmínek stanovených podle zákona č. 48/1997
Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, dokud Ústav nerozhodne
o této výši nebo podmínkách úhrady jinak. Očkování léčivými přípravky podle věty
předchozí je hrazenou službou podle § 30 odst. 2 písm. b) zákona č. 48/1997 Sb.,
ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
16. Správní řízení zahájená podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona pravomocně skončena, se dokončí podle zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
17. Vojáci v činné službě, s výjimkou vojáků v záloze povolaných k vojenskému
cvičení nebo službě v operačním nasazení, a žáci vojenských škol, kteří se připravují
na službu vojáka z povolání a nejsou vojáky v činné službě, u nichž došlo ke změně
zdravotní pojišťovny podle § 11b odst. 2 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jsou oprávněni změnit zdravotní pojišťovnu
i ve lhůtě kratší, než je uvedena v § 11a odst. 1 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, a to vždy k prvnímu dni 3 kalendářních
měsíců následujících po dni nabytí účinnosti tohoto zákona.
Čl.VI zákona č. 314/2025 Sb.
neplatil
1) Směrnice Rady 89/105/EHS ze dne 21. prosince 1988 o průhlednosti opatření
upravujících tvorbu cen u humánních léčivých přípravků a jejich začlenění do oblasti
působnosti vnitrostátních systémů zdravotního pojištění.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/24/EU ze dne 9. března 2011 o uplatňování
práv pacientů v přeshraniční zdravotní péči.
Prováděcí směrnice Komise 2012/52/EU ze dne 20. prosince 2012, kterou se stanoví
opatření k usnadnění uznávání lékařských předpisů vystavených v jiném členském státě.
1a) § 6 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
1b) § 3 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování
v právních vztazích.
1e) Zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů.
2) Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve
znění pozdějších předpisů.
3) Např. zákon ČNR č. 85/1996 Sb., o advokacii, zákon ČNR č. 358/1992 Sb., o
notářích a jejich činnosti (notářský řád), zákon ČNR č. 524/1992 Sb., o auditorech
a Komoře auditorů České republiky, zákon ČNR č. 523/1992 Sb., o daňovém poradenství
a o Komoře daňových poradců České republiky, zákon č. 36/1967 Sb. , o znalcích a
tlumočnících, zákon č. 237/1991 Sb., o patentových zástupcích, zákon ČNR č. 360/1992
Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných
inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů.
4) Např. zákon č. 35/1965 Sb., o dílech literárních, vědeckých a uměleckých (autorský
zákon), ve znění pozdějších předpisů.
4a) § 7 odst. 8 a § 36 odst. 2 písm. e) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
5) § 76 a násl. a § 93 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník.
6) § 7 odst. 2 písm. b) zákona ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů.
6a) § 566 až 575 obchodního zákoníku.
7) Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996
Sb.
8) § 32 a násl. zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění.
9) § 7 odst. 1 a § 17 odst. 7 zákona č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění
pozdějších předpisů.
10) Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi.
11) § 8 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
12) § 1 vyhlášky Ministerstva práce a sociálních věcí č. 284/1995 Sb.
12a) § 80 písm. b) a c) zákona č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění
zákona č. 133/1997 Sb.
14) § 4 zákona č. 187/2006 Sb.
15) § 2 odst. 1 písm. b) nařízení vlády č. 303/1995 Sb., o minimální mzdě.
16) § 31 odst. 1 zákona č. 117/1995 Sb.
16b) Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii
České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších
předpisů.
16c) § 47i zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění
pozdějších předpisů.
16d) § 40a zákona č. 117/1995.
17) Zákon ČNR č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění,
ve znění pozdějších předpisů.
17b) § 2 odst. 1 písm. d) zákona č. 570/1991 Sb., o živnostenských úřadech,
ve znění zákona č. 214/2006 Sb.
18) § 27 zákona ČNR č. 592/1992 Sb., ve znění zákona ČNR č. 15/1993 Sb.
18a) § 45a odst. 6 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
zákon), ve znění zákona č. 214/2006 Sb.
19) § 7 odst. 1 zákona ČNR č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových
a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění zákona č. 149/1996 Sb.
19a) Článek 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 141/2000 ze dne
16. prosince 1999 o léčivých přípravcích pro vzácná onemocnění.
20) Vyhláška ministra zahraničních věcí č. 145/1988 Sb., o Úmluvě o závodních
zdravotních službách (č. 161).
Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění
pozdějších předpisů.
21) § 39 odst. 2 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.
22a) § 16 odst. 2 a 3 zákona č. 218/1999 Sb., o rozsahu branné povinnosti a o
vojenských správních úřadech (branný zákon).
22b) § 166 zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání.
22c) § 21 odst. 2 zákona č. 435/2004 Sb.
23a) Zákon č. 285/2002 Sb., o darování, odběrech a transplantacích tkání a orgánů
a o změně některých zákonů (transplantační zákon).
23b) Vyhláška č. 23/2001 Sb., kterou se stanoví druhy potravin určené pro zvláštní
výživu a způsob jejich použití.
23b) § 67b odst. 20 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění zákona č. 422/2004 Sb.
24) Zákon č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění zákona č. 135/1994 Sb.
25) Zákon č. 95/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání odborné způsobilosti
a specializované způsobilosti k výkonu zdravotnického povolání lékaře, zubního lékaře
a farmaceuta, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu
nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním
zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických
povoláních), ve znění pozdějších předpisů.
27) Vyhláška Ministerstva zdravotnictví ČR č. 434/1992 Sb., o zdravotnické záchranné
službě, ve znění pozdějších předpisů.
27a) Vyhláška č. 134/1998 Sb., kterou se vydává seznam zdravotních výkonů s bodovými
hodnotami, ve znění pozdějších předpisů.
27c) § 1 a 2 zákona č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích,
o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů.
27d) § 38 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
27e) Zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve
školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
27f) Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
27g) Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění pozdějších předpisů.
27h) § 48 zákona č. 108/2006 Sb.
27i) § 42 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění
pozdějších předpisů.
27j) § 24 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
27k) § 191a až 191g zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších
předpisů.
27l) Zákon č. 285/2002 Sb., o darování, odběrech a transplantacích tkání a orgánů
a o změně některých zákonů (transplantační zákon), ve znění pozdějších předpisů.
27m) § 48 až 50 a 52 zákona č. 108/2006 Sb.
27n) § 71 odst. 4 a § 73 odst. 3 zákona č. 108/2006 Sb., ve znění zákona č.
261/2007 Sb.
28) Zákon ČNR č. 280/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
28a) Zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu
nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním
zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických
povoláních), ve znění zákona č. 125/2005 Sb.
29) § 53 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.
Vyhláška Ministerstva
zdravotnictví ČSR č. 77/1981 Sb., o zdravotnických pracovnících a jiných odborných
pracovnících ve zdravotnictví.
31) Např. vyhláška Ministerstva zdravotnictví ČSR č. 91/1984 Sb., o opatřeních
proti přenosným nemocem, ve znění vyhlášky č. 204/1988 Sb.
32) § 23 odst. 3 a 4 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.
33) § 73b a 93a zákona č. 100/1988 Sb., ve znění zákona č. 307/1993 Sb. Vyhláška
Ministerstva práce a sociálních věcí č. 310/1993 Sb., o úhradě za poskytování sociální
péče ve zdravotnických zařízeních.
34) Hlava III díl 1 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o
změně některých souvisejících zákonů.
34a) Zákon č. 268/2014 Sb., o zdravotnických prostředcích a o změně zákona č.
634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.
34b) Část první hlava III díl 3 zákona č. 258/2000 Sb., ve znění pozdějších
předpisů.
35) Zákon č. 569/2020 Sb., o distribuci léčivých přípravků obsahujících očkovací
látku pro očkování proti onemocnění COVID-19, o náhradě újmy způsobené očkovaným
osobám těmito léčivými přípravky a o změně zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním
pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.
36) Zákon č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška Ministerstva
zdravotnictví ČR č. 61/1990 Sb., o hospodaření s léky a zdravotnickými potřebami,
ve znění vyhlášky č. 427/1992 Sb.
37) § 8 odst. 7 vyhlášky Ministerstva zdravotnictví ČR č. 61/1990 Sb., ve znění
vyhlášky č. 427/1992 Sb.
38) § 12, 13 a 14 směrnic Ministerstva zdravotnictví č. 49/1967 Věst. MZ o posuzování
zdravotní způsobilosti k práci, ve znění směrnic č. 17/1970 Věst. MZ ČSR, reg. částka
2/1968 Sb. a částka 20/1970 Sb.
39) § 11, 12, 13 a 14 směrnic Ministerstva zdravotnictví č. 49/1967 Věst. MZ,
ve znění směrnic č. 17/1970 Věst. MZ ČSR, reg. částka 2/1968 Sb. a částka 20/1970
Sb.
40) § 12 odst. 8 směrnic Ministerstva zdravotnictví č. 49/1967 Věst. MZ, ve znění
směrnic č. 17/1970 Věst. MZ ČSR, reg. částka 2/1968 Sb. a částka 20/1970 Sb.
42a) Vyhláška č. 288/2004 Sb., kterou se stanoví podrobnosti o registraci léčivých
přípravků, jejích změnách, prodloužení, klasifikaci léčivých přípravků pro výdej,
převodu registrace, vydávání povolení pro souběžný dovoz, předkládání a navrhování
specifických léčebných programů s využitím neregistrovaných humánních léčivých přípravků,
o způsobu oznamování a vyhodnocování nežádoucích účinků léčivého přípravku, včetně
náležitostí periodicky aktualizovaných zpráv o bezpečnosti, a způsob a rozsah oznámení
o použití neregistrovaného léčivého přípravku (registrační vyhláška o léčivých přípravcích).
42b) Zákon č. 79/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
42c) Zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.
42d) § 17 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
42e) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb.
42f) Například § 8 zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České
republiky, ve znění pozdějších předpisů.
42g) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/745 ze dne 5. dubna 2017 o zdravotnických
prostředcích, změně směrnice 2001/83/ES, nařízení (ES) č. 178/2002 a nařízení (ES)
č. 1223/2009 a o zrušení směrnic Rady 90/385/EHS a 93/42/EHS, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/746 ze dne 5. dubna 2017 o diagnostických
zdravotnických prostředcích in vitro a o zrušení směrnice 98/79/ES a rozhodnutí Komise
2010/227/EU, v platném znění.
43) Zákon ČNR č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky,
ve znění pozdějších předpisů.
44) Zákon ČNR č. 280/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
44a) Zákon č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících zákonů
(zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů.
45) Příloha č. III odst. 3 vyhlášky Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého
báňského úřadu č. 110/1975 Sb., o evidenci a registraci pracovních úrazů a hlášení
provozních nehod (havárií) a poruch technických zařízení, ve znění vyhlášky č. 274/1990
Sb.
46) Příloha č. I vyhlášky Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského
úřadu č. 110/1975 Sb., ve znění vyhlášky č. 274/1990 Sb.
46a) Zákon č. 245/2006 Sb., o veřejných neziskových ústavních zdravotnických
zařízeních a o změně některých zákonů.
46a) Zákon č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody a o změně některých
souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
47) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
47) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů.
47a) Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů.
47b) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon),
ve znění pozdějších předpisů.
49) § 2a odst. 1 zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky
v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů.
49) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci
systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 988/2009 a nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, nařízení Evropského parlamentu a
Rady (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004
o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Komise (EU) č. 1244/2010,
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010, kterým se rozšiřuje působnost
nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 na státní příslušníky třetích
zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují pouze z důvodu jejich státní příslušnosti
a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném
pohybu pracovníků uvnitř Unie.
51) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna
2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009,
kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů
sociálního zabezpečení, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010 ze dne 24. listopadu
2010, kterým se rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č.
987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují
pouze z důvodu jejich státní příslušnosti.
Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2021/2282 ze dne 15. prosince 2021
o hodnocení zdravotnických technologií a o změně směrnice 2011/24/EU.
52) Článek 20 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne
29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, v platném znění.
54) Zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve
školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
55) § 48 zákona č. 108/2006 Sb.
56) § 42 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších
předpisů.
57) Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
58) § 48 až 50 a § 52 zákona č. 108/2006 Sb.
59) § 71 odst. 4 a § 73 odst. 3 zákona č. 108/2006 Sb.
60) § 23 odst. 3 zákona o zdravotních službách.
61) § 27 zákona o zdravotních službách.
62) Zákon č. 378/2007 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška č. 236/2015 Sb., o stanovení podmínek pro předepisování, přípravu,
distribuci, výdej a používání individuálně připravovaných léčivých přípravků s obsahem
konopí pro léčebné použití.
63) § 24a zákona č. 167/1998 Sb., o návykových látkách a o změně některých dalších
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
69) Čl. 7 odst. 3 a čl. 24 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES
ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně
se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení č. 1612/68 a o
zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS,
90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS.
64) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 141/2000 ze dne 16. prosince
1999 o léčivých přípravcích pro vzácná onemocnění, v platném znění.
65) § 3 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení,
ve znění pozdějších předpisů.
66) § 23 zákona č. 256/2013 Sb., o katastru nemovitostí (katastrální zákon),
ve znění pozdějších předpisů.
67) § 13 vyhlášky č. 358/2013 Sb., o poskytování údajů z katastru nemovitostí,
ve znění pozdějších předpisů.
68) Zákon č. 250/2016 Sb., o odpovědnosti za přestupky a řízení o nich, ve znění
pozdějších předpisů.
70) § 112b zákona o léčivech.
71) § 47f zákona č. 359/1999 Sb.
72) § 77g zákona č. 378/2007 Sb., o léčivech a o změnách některých souvisejících
zákonů (zákon o léčivech), ve znění pozdějších předpisů.
73) Zákon č. 375/2022 Sb., o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických
prostředcích in vitro.
74) § 18 odst. 2 zákona č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované
konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů.
§ 6 odst. 1 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické
transakce, ve znění pozdějších předpisů.
75) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března
2004, kterým se stanovují postupy Unie pro registraci humánních léčivých přípravků
a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky, v platném
znění.
76) § 47 odst. 3 písm. b) zákona č. 372/2011 Sb.
79) § 44f zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich
poskytování (zákon o zdravotních službách), ve znění pozdějších předpisů.
80) § 44f odst. 2 zákona č. 372/2011 Sb.
81) § 44a zákona č. 372/2011 Sb.