417/2016 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 13. prosince 2016
o některých způsobech označování potravin
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 18 odst. 1 písm. a) zákona č. 110/1997
Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících
zákonů, ve znění zákona č. 180/2016 Sb., (dále jen "zákon"):
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tato vyhláška zapracovává příslušný předpis Evropské unie1), zároveň navazuje
na přímo použitelný předpis Evropské unie2) a upravuje některé způsoby označování
potravin a způsob označení šarže.
(2) Pro účely této vyhlášky se na pokrmy vztahují všechny požadavky stanovené
pro potraviny, kromě požadavků stanovených pro způsob označování pro nebalenou potravinu
a potravinu zabalenou bez přítomnosti spotřebitele.
(3) Touto vyhláškou nejsou dotčeny povinnosti týkající se poskytování informací
o původu potraviny stanovené přímo použitelnými předpisy Evropské unie3).
Způsob označování potravin
§ 2
(1) Informace o potravinách neobsahují zavádějící údaje ve smyslu čl. 7
nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, ze kterých při zohlednění
způsobu, jakým je potravina prezentována spotřebiteli, zejména vyplývá, že
a) potravina nebo její složka je "vhodná pro děti", "domácí", "čerstvá", "živá",
"čistá", "přírodní" nebo "pravá",
b) charakter potraviny je "dia",
c) potravina je dietní nebo dietetická, nebo
d) potravina byla vyrobena podle náboženských nebo rituálních zvyklostí.
(2) Informace o potravinách dále neobsahují zavádějící údaje ve smyslu čl.
7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 o původu nezpracované potraviny4),
vinařských produktů5) nebo mléka vyjádřením slovy "česká potravina" nebo grafickým
znázorněním uvedeným v příloze k této vyhlášce.
(3) Informace o potravinách dále neobsahují zavádějící údaje ve smyslu
čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, které by zejména mohly
a) vyvolat pochybnosti o neškodnosti jiných podobných potravin nebo vyvolat u spotřebitele
obavy z jejich použití,
b) vést k záměně běžných potravin s potravinami pro zvláštní výživu, nebo
c) v odvozené nebo ve zdrobnělé formě vést k záměně potravin s potravinami, které
jsou vymezeny právním předpisem upravujícím potraviny6) nebo nařízením o společné
organizaci trhů se zemědělskými produkty7).
(4) Za zavádějící se nepovažuje, pokud
a) je údaj podle odstavce 1 písm. a) součástí názvu potraviny, názvu druhu, skupiny
nebo podskupiny uvedené u jednotlivých druhů potravin v právních předpisech upravujících
potraviny6) nebo v přímo použitelných předpisech Evropské unie upravujících potraviny8),
b) je údaj podle odstavce 1 písm. a) součástí popisné informace, a prvků, vztahujících
se ke způsobu prezentace potraviny jako celku, která jeho použití prokazatelně odůvodňuje
a neuvádí spotřebitele v omyl,
c) údaj podle odstavce 1 písm. c) odpovídá požadavkům vyhlášky o potravinách určených
pro zvláštní výživu9) nebo nařízení o potravinách určených pro kojence a malé děti
a potravinách pro zvláštní lékařské účely10),
d) je údaj podle odstavce 1 písm. d) doložen dokladem vydaným příslušnými náboženskými
autoritami, popřípadě kopií platného rozhodnutí o povolení k porážce zvířat pro potřeby
církví a náboženských společností vydaného Ministerstvem zemědělství,
e) jsou poskytnuty údaje podle odstavce 2 a zároveň 100 % všech složek celkové hmotnosti
nezpracované potraviny4), vinařských produktů5) nebo mléka pochází z České republiky
a prvovýroba11) a porážka zvířat a všechny fáze výroby proběhly v České republice.
(5) Informace o potravinách neobsahují údaje, jejichž pravdivost nelze dokázat.
§ 3
(1) Aniž jsou dotčeny právní předpisy Evropské unie o povinném označování
původu, zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 a prováděcí
nařízení Komise (EU) č. 1337/2013, lze při uvádění potraviny na trh poskytnout informaci
slovy "česká potravina" nebo grafickým znázorněním uvedeným v příloze k této vyhlášce,
pokud součet hmotnosti složek pocházejících z České republiky tvoří nejméně 75 %
celkové hmotnosti všech složek stanovené v okamžiku jejich použití při výrobě potraviny
jiné než nezpracované4), vinařských produktů5) nebo mléka a výroba proběhla na území
České republiky; přidaná voda se nezapočítává do celkové hmotnosti všech složek.
(2) Při uvádění potraviny na trh lze poskytnout informaci slovy "vyrobeno
v České republice", pokud výroba proběhla na území České republiky.
(3) Označení podle odstavce 1 a odstavce 2 nelze použít pro vinařské produkty.
§ 4
Označování čistého množství potraviny
(1) Údaj o čistém množství podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 1169/2011 se uvede způsobem podle čl. 23 tohoto nařízení.
(2) Kromě způsobu podle odstavce 1 lze údaj o čistém množství uvést způsobem
podle
a) pravidel pro označení symbolu "e"12),
b) nařízení upravujících zemědělské produkty7) nebo
c) právních předpisů upravujících potraviny6).
(3) Údaj o čistém množství se u polotuhých nebo polotekutých výrobků uvádí
v jednotkách hmotnostních nebo objemových, stanoví-li tak právní předpis upravující
potraviny6).
(4) U pekařských a cukrářských výrobků podle vyhlášky pro mlýnské obilné
výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta13) se v souladu
s § 8 odst. 2 zákona uvede čisté množství způsobem podle odstavců 1 a 2.
§ 5
Označování šarže
(1) Před označení šarže se uvede písmeno "L" s výjimkou případů, kdy je tento
údaj zřetelně odlišitelný od ostatních údajů a není možná jeho záměna s jiným údajem.
(2) Označení šarže musí být snadno viditelné, jasně čitelné a nesmazatelné.
(3) U baleného stolního másla se za označení šarže považuje datum výroby.
§ 6
Způsob označování potravin podle § 7 a 8 zákona
(1) Údaj o látce vymezené v čl. 9 odst. 1 písm. c) nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 1169/2011 se uvede způsobem podle čl. 21 nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 1169/2011.
(2) U potravin podle § 7 zákona se požadované údaje uvedou velikostí písma
podle čl. 13 odst. 2 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011.
§ 7
Způsob poskytování informací o pokrmech podle § 9a zákona
(1) Název pokrmu se uvede způsobem podle čl. 17 nařízení Evropského parlamentu
a Rady (EU) č. 1169/2011.
(2) V souladu s čl. 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011
se při uvedení názvu pokrmu zejména způsobem, který spotřebiteli neumožní zjistit
skutečnou povahu pokrmu, který se liší svým složením nebo výrobou od pokrmu známého
pod daným názvem, označení názvu pokrmu uvede připojením další popisné informace.
Uvedení popisné informace se uvede způsobem, který umožní spotřebiteli zjistit skutečnou
povahu pokrmu a odlišit ji od pokrmu, s nímž by mohl být zaměněn.
(3) Informace o výskytu látky vymezené v čl. 9 odst. 1 písm. c) nařízení
Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 v pokrmu se uvádí
a) písemně podle čl. 21 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011,
b) písemně slovy "Informaci o výskytu konkrétních alergenů v pokrmu žádejte u obsluhy."
nebo jinými slovy, která mají pro spotřebitele podobný význam, včetně následného
předání informace o výskytu konkrétního alergenu v pokrmu spotřebiteli,
c) písemně slovy prostřednictvím zařízení pro vizuální komunikaci nebo
d) písemně uvedením číselných nebo písmenných kódů nebo symbolů za předpokladu, že
tyto budou v nabídce pro spotřebitele srozumitelným způsobem vysvětleny.
§ 8
Technický předpis
Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a
Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti
technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti.
§ 9
Zrušovací ustanovení
Zrušují se:
1. Vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování potravin a tabákových výrobků.
2. Vyhláška č. 368/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování
potravin a tabákových výrobků.
3. Vyhláška č. 497/2005 Sb., kterou se mění vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování
potravin a tabákových výrobků, ve znění vyhlášky č. 368/2005 Sb.
4. Vyhláška č. 101/2007 Sb., kterou se mění vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování
potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.
5. Vyhláška č. 127/2008 Sb., kterou se mění vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování
potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.
6. Vyhláška č. 117/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 113/2005 Sb., o způsobu označování
potravin a tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.
Ministr:
Ing. Jurečka v. r.
Příl.
Grafické znázornění podle § 9b odst. 1 zákona, § 2 odst. 2 a § 3 odst. 1
a) Grafické znázornění loga v barevné a černobílé variantě.
b) Rozměry grafického znázornění jsou definované pomocí rozměru X. Poloměr
zaoblení rohů je 0,3X.
c) Barevnost
Základní barvy grafického znázornění loga jsou červená, modrá a černá s
bílou podkladovou plochou, případně černobílá varianta v kombinaci s bílou podkladovou
plochou, na které je grafické znázornění vždy umístěno.
d) Ochranná zóna grafického znázornění je ve vzdálenosti do 1/6 šířky grafického
znázornění od loga (X).
e) Minimální velikostí grafického znázornění loga je šíře 10 mm.
f) Písmo
Text "Česká potravina", který je součástí grafického znázornění, se uvádí
písmem Gill Sans MT Bold Italic.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/91/EU ze dne 13. prosince 2011
o údajích nebo značkách určujících šarži, ke které potravina patří.
2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011
o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, o změně nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a o zrušení směrnice Komise
87/250/EHS, směrnice Rady 90/496/EHS, směrnice Komise 1999/10/ES, směrnice Evropského
parlamentu a Rady 2000/13/ES, směrnic Komise 2002/67/ES a 2008/5/ES a nařízení Komise
(ES) č. 608/2004, v platném znění.
3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1337/2013 ze dne 13. prosince 2013, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, pokud
jde o uvádění země původu nebo místa provenience u čerstvého, chlazeného a zmrazeného
vepřového, skopového, kozího a drůbežího masa.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000 ze dne 17. července 2000
o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího
masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97, v platném znění.
Nařízení Komise (ES) č. 1825/2000 ze dne 25. srpna 2000, kterým se stanoví prováděcí
pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1760/2000, pokud jde o označování
hovězího masa a výrobků z hovězího masa, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013,
kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení
Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007, v platném
znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny
a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny, v platném znění.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 29/2012 ze dne 13. ledna 2012 o obchodních normách
pro olivový olej, v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013
o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady
(ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000,
v platném znění.
4) Čl. 2 odst. 1 písm. n) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004
ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin, v platném znění.
5) Příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, v platném
znění.
6) Vyhláška č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), b), g) a h) zákona
č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých
souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské
výrobky a těsta.
Vyhláška č. 69/2016 Sb., o požadavcích na maso, masné výrobky, produkty
rybolovu a akvakultury a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich.
Vyhláška č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy
a jedlé tuky a oleje.
Zákon č. 321/2004 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství), ve znění pozdějších předpisů.
7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, v platném znění.
8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004,
kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu,
v platném znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, v platném
znění.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011, v platném znění.
9) Vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu
jejich použití, ve znění pozdějších předpisů.
10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června
2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské
účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady
92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES.
11) Čl. 3 odst. 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze
dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva,
zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti
potravin, v platném znění.
12) Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.
Vyhláška
č. 328/2000 Sb., o způsobu zhotovení některých druhů hotově baleného zboží, jehož
množství se vyjadřuje v jednotkách hmotnosti nebo objemu, ve znění pozdějších předpisů.
13) Vyhláška č. 333/1997 Sb., kterou se provádí § 18 odst. 1 písm. a), b), g)
a h) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů, pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky
a cukrářské výrobky a těsta, ve znění pozdějších přepisů.