Sanitář pracuje ve zdravotnických zařízeních různého typu, sociálních zařízeních, nemocnicích, ošetřovatelských centrech, léčebnách dlouhodobě nemocných, ústavech sociální péče, stacionářích pro osoby se zdravotním postižením nebo domovech pro seniory.
Stručný výčet prováděných pracovních činností
- Provádění pomocných a obslužných činností nutných pro poskytování ošetřovatelské, specializované ošetřovatelské, preventivní, léčebné a diagnostické péče.
- Vykonávání činností základní zdravotní péče a činností při poskytování specializované ošetřovatelské péče pod přímým vedením.
- Pečování o hygienu prostředí u poskytovatele zdravotnických služeb.
- Manipulace se stravou pacientů, jejich krmení a péče o jejich vyprazdňování, související úklidové a dezinfekční činnosti, transportování biologického a zdravotnického materiálu, manipulace s léčivými prostředky a jejich podávání pacientům.
- Pomoc při polohování pacientů a manipulace s nimi včetně prevence proleženin a úprava lůžka, asistování při provádění hygienické péče.
- Manipulace s prádlem a lůžkem pacienta, jeho mechanická očista, dezinfekce a úprava.
- Přepravování či doprovázení pacientů na odborná vyšetření a ošetření, péče o tělo zemřelého a transport zemřelého.
- Práce se zdravotnickou dokumentací a s informačním systémem poskytovatele zdravotnických služeb.
Charakteristika místa výkonu práce
Charakteristickým místem výkonu práce jsou zejména zdravotnická zařízení různého typu, sociální zařízení, nemocnice, ošetřovatelská centra, léčebny dlouhodobě nemocných, ústavy sociální péče, stacionáře pro osoby se zdravotním postižením nebo zařízení pro seniory.
Kvalifikační požadavky
Podle ustanovení § 42 zákona č. 96/2004 Sb., o nelékařských zdravotnických povoláních, v platném znění, se odborná způsobilost k výkonu povolání sanitáře získává absolvováním akreditovaného kvalifikačního kurzu. Odbornou způsobilost k výkonu zdravotnického povolání sanitáře mají také osoby, které absolvovaly část studia na středních nebo vyšších zdravotnických školách nebo v akreditovaných zdravotnických studijních programech uskutečňovaných vysokými školami.
Relevantní mimořádné provozní události
- Úraz v důsledku uklouznutí, podvrtnutí nebo upadnutí na komunikaci, podlaze, schodišti atd.
- Úraz v důsledku účinků mechanických rizik (ostré hrany, špičaté předměty, střepy, přiražení, skřípnutí, poškrábání apod.)
- Poranění páteře, poškození pohybového aparátu v důsledku opakovaného zaujímání nepřijatelných nebo podmíněně přijatelných pracovních poloh a svalových skupin při ruční manipulaci s pacienty.
- Úraz v důsledku popálení při styku s horkými předměty (např. nádobí, horké nápoje, strava apod.).
- Úraz elektrickým proudem při manipulaci s elektrickými zařízeními a přístroji.
- Poškození zdraví způsobené při manipulaci s léčivy, nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi a biologickým odpadem.
- Poškození zdraví způsobené biologickými činiteli, především bakteriemi, viry, plísněmi, endoparazity a buněčnými strukturami. Poranění vzniklé při vědomém nebo i nevědomém napadení agresivním pacientem.
- Psychosomatická onemocnění v důsledku vysokého pracovního nasazení s dlouhotrvajícím stresem, únavou, nedostatečným odpočinkem a spánkem.
Základní opatření pro předcházení mimořádným událostem nebo jejich následkům
- Práci vykonávat jen prostřednictvím zdravotně a odborně způsobilých pracovníků a pracovníků s odpovídajícími schopnostmi s ohledem na náročnost vykonávané práce.
- Pravidelné a důsledné provádění pracovně lékařských prohlídek.
- Seznámení pracovníků se všemi relevantními riziky spojenými s výkonem práce a s faktory pracovních podmínek a opatřeními přijatými proti jejich nežádoucímu působení na lidské zdraví.
- Školení o právních a ostatních předpisech v oblasti BOZP, včetně vnitřních předpisů a pokynů zaměstnavatele.
- Proškolení pracovníků v poskytování předlékařské první pomoci.
- Seznámení pracovníků s umístěním prostředků první pomoci a hasebních prostředků, jakož i způsobem přivolání odborné pomoci.
- Poskytování a používání výhradně stanovených osobních ochranných pracovních prostředků.
- Používání pouze určených a nepoškozených pracovních zařízení, nástrojů a pomůcek v souladu s pokyny od výrobce.
- Dodržování schválených technologických a pracovních postupů.
- Dodržování hygienicko-epidemiologických zásad.
- Dbát na provádění pravidelných revizí a kontrol technického stavu zařízení, přístrojů, nástrojů a pracovních pomůcek vzhledem k jejich provozu a používání.
- Při manipulaci s pacienty využívat vhodné pomůcky nebo ji provádět ve spolupráci s další osobou.
Rizikové faktory: | Doporučené kategorie práce: | Výsledné zařazení do kategorie práce a přijatá opatření pro minimalizaci zdravotních rizik (doplňte): |
---|---|---|
☐ Prach | 1-2-3-4 | |
☒ Chemické látky | 1-2-3-4 | |
☒ Hluk | 1-2-3-4 | |
☐ Vibrace | 1-2-3-4 | |
☒ Fyzická zátěž | 1-2-3 | |
☒ Pracovní poloha | 1-2-3 | |
☐ Zátěž teplem | 1-2-3-4 | |
☐ Zátěž chladem | 1-2-3 | |
☒ Psychická zátěž | 1-2-3 | |
☐ Neionizující záření a elektromagnetická pole | 2-3 | |
☐ Zraková zátěž | 1-2-3 | |
☒ Práce s biologickými činiteli | 2-3-4 | |
☐ Zvýšený tlak vzduchu | 2-3-4 |
Četnost periodických lékařských prohlídek
- Práce je zařazena mezi rizika ohrožení zdraví, kde platí četnost: 1x za 4 roky, nebo 1x za 2 roky, jde-li o zaměstnance, který dovršil 50 let věku.
- Pokud osoba pracuje v kategorii 2R nebo 3 je četnost 1x za 2 roky, v kategorii 4 je 1x ročně.
- Při pravidelné práci v noci je četnost 1x za 2 roky.
Základní právní předpisy, které se týkají výkonu práce (v platném znění)
Zákon č. 262/2006 Sb. | § 101-108 |
Zákon č. 309/2006 Sb. | § 2, 4, 5 |
NV č. 101/2005 Sb. | § 3 Příloha |
NV č. 361/2007 Sb. | § 11, 18, 22-30, 31-38 |
NV č. 495/2001 Sb. | § 3-5 |
NV č. 378/2001 Sb. | § 3-4 |
NV č. 375/2017 Sb. | § 2, 3, Příloha |
Vyhláška č. 306/2012 Sb. | § 1-13, Přílohy |
Seznam nebezpečí
Ohrožená část těla | Hodnocení rizik | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hlava | Horní končetiny | Dolní končetiny | Různé | N | P | MR (NxP) |
|||||||||||
Seznam nebezpečí | lebka | sluch | zrak | dýchací orgány | obličej | celá hlava | ruce/prsty /zápěstí |
paže | chodidlo | nohy (části) | pokožka | trup/břicho /záda |
vnitřní část těla | celé tělo | |||
Mechanické nebezpečí | |||||||||||||||||
Padající předměty | X | X | |||||||||||||||
Odletující částice | |||||||||||||||||
Ostré hrany | X | ||||||||||||||||
Pohybující se části zařízení | |||||||||||||||||
Pohybující se předměty | |||||||||||||||||
Kluzký / nestabilní povrch | X | ||||||||||||||||
Špičaté předměty | X | ||||||||||||||||
Látky pod tlakem nebo za sníženého tlaku | X | ||||||||||||||||
Zvířata | |||||||||||||||||
Chemické nebezpečí | |||||||||||||||||
Nebezpečné plyny a páry | |||||||||||||||||
Nebezpečné kapaliny | |||||||||||||||||
Nebezpečné pevné látky | |||||||||||||||||
Aerosol, kouř | |||||||||||||||||
Nedostatek kyslíku | |||||||||||||||||
Nebezpečné odpady | |||||||||||||||||
Biologická nebezpečí | |||||||||||||||||
Patogenní látky | |||||||||||||||||
Alergeny | |||||||||||||||||
Živočišné jedy (toxiny) | |||||||||||||||||
Mikroorganizmy (viry, bakterie) | X | X | X | ||||||||||||||
Paraziti | X | X | |||||||||||||||
Hmyz | |||||||||||||||||
Elektrická nebezpečí | |||||||||||||||||
Elektrický oblouk | |||||||||||||||||
Živé části | X | ||||||||||||||||
Statická elektřina | X | ||||||||||||||||
Elektromagnetické pole | |||||||||||||||||
Elektrický zkrat | X | ||||||||||||||||
Blesk, atmosférická elektřina | |||||||||||||||||
Nebezpečí záření | |||||||||||||||||
Optické záření (IČ, VIS a UV) | |||||||||||||||||
Nízkofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
Vysokofrekvenční el-mag záření | |||||||||||||||||
Neionizující záření (IR, UV, laser) | |||||||||||||||||
Ionizující záření | |||||||||||||||||
Tepelná nebezpečí | |||||||||||||||||
Sálavé teplo | |||||||||||||||||
Konvektivní teplo | |||||||||||||||||
Kontakt s horkou kapalinou | X | X | X | X | |||||||||||||
Kontakt s horkým plynem | |||||||||||||||||
Kontakt s taveninou | |||||||||||||||||
Kontakt s horkým povrchem | |||||||||||||||||
Plamen | |||||||||||||||||
Výbuch | |||||||||||||||||
Kontakt s chladnou kapalinou | |||||||||||||||||
Kontakt s chladným plynem | |||||||||||||||||
Kontakt s chladným povrchem | |||||||||||||||||
Sníh, led, tříšť | |||||||||||||||||
Nebezpečí hluku | |||||||||||||||||
Vysoce impulsní hluk | |||||||||||||||||
Proměnný hluk | |||||||||||||||||
Ustálený hluk | X | ||||||||||||||||
Vysokofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
Ultrazvuk | |||||||||||||||||
Infrazvuk a nízkofrekvenční hluk | |||||||||||||||||
Nebezpečí vibrací | |||||||||||||||||
Vibrace přenášená na ruce | |||||||||||||||||
Vibrace způsobující kmitání v horní části páteře a hlavy | |||||||||||||||||
Vibrace přenášené na celé tělo | |||||||||||||||||
Ergonomické nebezpečí | |||||||||||||||||
Vysoká teplota vzduchu | |||||||||||||||||
Nízká teplota vzduchu | X | ||||||||||||||||
Nízká/vysoká vlhkost vzduchu | X | ||||||||||||||||
Nízká úroveň osvětlení | |||||||||||||||||
Oslňující světlo | |||||||||||||||||
Blikání, stroboskopické jevy | |||||||||||||||||
Příliš malé vizuální detaily | |||||||||||||||||
Nevhodná výška pracovní roviny | X | ||||||||||||||||
Nedostatečná výška pracoviště | |||||||||||||||||
Omezený pracovní prostor | X | ||||||||||||||||
Ztížený průchod | X | ||||||||||||||||
Nepřijatelná pracovní poloha | X | X | |||||||||||||||
Nevhodné dosahové vzdálenosti | X | X | |||||||||||||||
Monotónní činnost | |||||||||||||||||
Vnucené pracovní tempo | |||||||||||||||||
Trvalé sledování obrazovek | |||||||||||||||||
Ruční manipulace | |||||||||||||||||
- s nářadím | |||||||||||||||||
- s břemeny | X | X | |||||||||||||||
- s vozíky | X | X |
Metodologie pro vyhodnocení rizik
Pravděpodobnost | |
---|---|
Lze očekávat (stává se často) | 10 |
Je to možné | 6 |
Ne příliš obvyklé, ale možné | 3 |
Ne příliš pravděpodobné, ale již se někde stalo | 1 |
Možné, ale nepravděpodobné, ještě se nestalo | 0,5 |
Prakticky nemožné | 0,2 |
Vyloučené | 0,1 |
Následky (závažnost) | |
---|---|
Katastrofa (mnoho SÚ, nebo škoda přes 100 mil. Kč) | 100 |
Závažná havárie (několik SÚ, nebo škoda přes 10 mil. Kč) | 40 |
Havárie (jeden SÚ, nebo škoda přes 1 mil. Kč) | 15 |
Vážná nehoda (těžký úraz, nebo škoda přes 100 tis. Kč) | 7 |
Nehoda (úraz bez trvanlivých následků, nebo škoda přes 10 tis. Kč) | 3 |
Porucha (drobná poranění, nebo škoda nad 1 tis. Kč) | 1 |
Poznámka: SÚ = smrtelný úraz |
Mira rizika (MR) | Úroveň rizika | Kategorie přijatelnosti | Priorita opatření |
---|---|---|---|
=> 160 | velmi vysoké riziko | nepřijatelné riziko | Přerušit provoz ihned nebo přijmout opatření ke snížení rizika |
48 až 159 | vysoké riziko | ||
20 až 47 | významné riziko | podmíněně přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika přijmout bez zbytečného odkladu |
8 až 19 | zvýšené riziko | ||
3,1 až 7 | mírné riziko | přijatelné riziko | Opatření ke snížení rizika provést podle pořadí významnosti |
<= 3 | zanedbatelné riziko |
Doporučený rozsah osobních ochranných pracovních prostředků
Doporučený rozsah osobních ochranný pracovních prostředků | Požadavek na shodu s normou | Orientační životnost (měs.) |
---|---|---|
Pro ochranu hlavy | ||
☐ ochranná přilba / průmyslová přilba s vysokým stupněm ochrany | EN 397+A1, EN 14052+A1 | PV |
☐ průmyslová přilba chránící při nárazu hlavou | EN 812 | 24 |
☐ ochrana proti skalpování | 24 | |
☐ ochrana hlavy proti teplu a plameni (kukla) | EN ISO 11612 | 24 |
☐ ochranná pokrývka hlavy proti slunečnímu záření nebo prachu | 12 | |
☐ ochranná pokrývka hlavy proti chladu | EN 342 | 24 |
Pro ochranu sluchu | ||
☐ zátkové chrániče sluchu a podobné prostředky | EN 352-2 | PO |
☐ mušlové chrániče sluchu | EN 352-1 | 12 |
☐ akustické přilby (tzv. protihlukové přilby) | 24 | |
☐ mušlové chrániče sluchu, které lze připojit k ochranným přilbám | EN 352-3 | 12 |
☐ chrániče sluchu s přijímačem nebo s interkomem | EN 352-4,-5,-6 | PV |
Pro ochranu očí a obličeje | ||
☐ ochranné brýle | EN 166 | 12 |
☐ ochranné brýle proti rentgenovému, laserovému, UV, IČ a VIS záření | EN 169, EN 170, EN 171, EN 172, EN 379+A1, EN 175 | 12 |
☐ ochranné obličejové štíty | EN 166, EN 1731 | 12 |
☐ svářečské kulky a štíty (štíty s držadlem, kulky s upínacím náhlavním páskem nebo kukly na ochranné přilby) | EN 166, EN 175, EN 379+A1 | 24 |
Pro ochranu dýchacích orgánů | ||
☒ filtrační polomasky (respirátory) / filtrační polomasky s integrovanou vrstvou aktivního uhlí | EN 149+A1 | PO |
☐ masky s filtry proti částicím, parám, plynům s vhodnou lícnicovou částí | EN 405+A1, EN 140, EN 136, EN 143 | PO |
☐ izolační dýchací přístroje s přívodem vzduchu | EN 137, EN 138, EN 14593-1;2, EN 14594 | 36 |
☐ prostředky na ochranu dýchacích orgánů včetně snímatelné svářečské kukly | EN 12941+A1 / EN 12942 | PV |
Pro ochranu rukou a paží | ||
☐ rukavice na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN 420+A1, EN 388, EN 381-1, EN 1082-1,-2 | PO až 3 |
☐ rukavice na ochranu před vibracemi | EN ISO 10819 | 6 |
☒ rukavice na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 374-1,-2,-3,-4 | PO až 2 |
☐ rukavice na ochranu před elektřinou | EN 60903-ed, EN 12477+A1, EN 16350 | 3 až 6 |
☐ rukavice na ochranu před teplem nebo ohněm | EN 407, EN 12477+A1 | 3 až 6 |
☐ rukavice na ochranu před nízkými teplotami | EN 511 | 3 až 6 |
☐ rukavice na ochranu před ionizujícím zářením a radioaktivním látkám | EN 421 | 24 |
☐ palcové rukavice | EN 420+A1, EN 388 | 2 |
☐ ochranné návleky na prsty | 1 | |
☐ ochranné rukávy, náloketníky, zápěstní řemínky (nátepníky) | EN 1082-1,-2 | 6 až 24 |
☒ ochranné rukavice pro práce ve vlhkém, mokrém nebo znečišťujícím prostředí | EN 420+A1 | PO |
Pro ochranu nohou | ||
☐ obuv polobotková, kotníčková, poloholeňová a vysoká, zejména do vlhkého prostředí | EN ISO 20 347, EN ISO 20 345 | 24 |
☐ obuv s ochrannou a bezpečnostní tužinkou | EN ISO 20 345, EN ISO 20 346 | 12 až 24 |
☐ obuv, kterou lze rychle vyzout | 12 | |
☐ obuv s podešví odolnou proti žáru (perko) | EN ISO 20 349 | 12 |
☒ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv s protiskluznou podešví | EN ISO 20 345 | 9 až 24 |
☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv odolná proti vibracím | EN ISO 20 345 | 12 |
☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv antistatická | EN ISO 20 345 | 12 |
☐ obuv, vysoká obuv, přezůvková obuv tepelně izolační | EN ISO 20 345 | 6 |
☐ obuv chránící před chemickými látkami | EN 13832-2,-3 | 6 až 12 |
☐ ochranná obuv pro obsluhu přenosných řetězových pil | EN ISO 17249 ed.2 | 12 |
☐ ochrana nohou proti pořezání (kamaše) | EN ISO 381-5 | 6 až 12 |
☐ chrániče kolen | EN 14404+A1 | 12 |
☐ chrániče nártu | EN 13277 | 12 |
☐ vyměnitelné podešve (odolné proti žáru, propíchnutí nebo potu) | EN ISO 20345 | 24 až 36 |
Pro ochranu trupu a břicha | ||
☐ ochranné vesty, kabáty, zástěry na ochranu před mechanickými riziky nebo proti pořezu | EN ISO 13998, EN 381-11 | 24 až 48 |
☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před rozstříknutým roztaveným kovem | EN ISO 9185 | 24 |
☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 6 až 12 |
☐ ochranné vesty, kabáty a zástěry proti chladu | EN 342 | 24 až 36 |
☐ vyhřívané vesty | 36 až 72 | |
☐ ochranné zástěry proti vodě | 18 | |
☐ záchranné plovací vesty | EN ISO 12402-6+A1 | 24 až 48 |
☐ zástěry na ochranu před rentgenovým zářením | EN 61331-3 | 24 až 36 |
☐ bederní pásy, protektory | 24 až 36 | |
Prostředky proti pádu | ||
☐ zachycovací postroje, spojovací prostředky, spojky, kotvící zařízení | EN 361, EN 362, EN 354, EN 795 | 12 |
☐ prostředky pro zachycení nebo tlumení kinetické energii při pádu | EN 355, EN 360, EN 353-1+A1, EN 353-2, EN 363 | PV |
☐ pásy a spojovací prostředky pro pracovní polohování nebo zadržení | EN 358 | PV |
Ochranné oděvy | ||
☐ ochranné pracovní oděvy (dvojdílné, kombinézy) | EN ISO 13688, EN 342, EN 343+A1, EN 381-5,-11, EN 1149-5, EN ISO 20471+A1, EN ISO 11611, EN ISO 11612, EN 13034+A1 | 6 až 24 |
☐ oděvy poskytující ochranu před strojním zařízením a ručním nářadím (proti bodnutí, pořezání apod.) | EN 381 | 12 |
☐ oděvy na ochranu před chemickými látkami a biologickými činiteli | EN 14605+A1 | 12 až 24 |
☒ oděvy na ochranu před nebezpečnými mikroorganismy | EN 14126 | JP |
☐ oděvy chránící před rozstřikem roztaveného kovu nebo infračerveným zářením | EN 348, EN ISO 11612, EN ISO 6942 | PO až 24 |
☐ oděvy odolné proti žáru a ohni | EN 116111, EN ISO 11612, EN 1486, EN ISO 14116 | 6 až 24 |
☐ oděvy proti chladu | EN 342, EN 343+A1, EN14058 | 36 |
☐ oděvy proti vodě s impregnací (nepromokavé) | EN 342, EN 343+A1, EN 14058, EN 14360, EN ISO 15027-1 | 12 až 24 |
☐ oděvy na ochranu před ionizujícím zářením | EN 1073-1,2 | 36 |
☐ oděvy na ochranu před kontaminací radioaktivními částicemi | EN 1073-2 | JP |
☐ oděvy na ochranu proti statické elektřině a elektrickému oblouku | EN 1149-1,2,3,5, EN 61482-1-2 | 12 |
☐ oděvy prachotěsné a proti kapalným aerosolům | EN 14605+A1, EN ISO 13982-1; EN 13034+A1 | JP |
☐ oděvy plynotěsné | EN 943, EN 14126 | PV |
☐ oděvy a doplňky s vysokou viditelností z retroreflexních a fluorescenčních materiálů | EN ISO 20471 | 6 až 24 |
PV - Podle určení výrobce
PO - Po opotřebení (u ochrany dýchacích orgánů do nasycení filtračního média)
JP - Pro jednorázové použití
Pokyny pro zajištění bezpečnosti práce
Podávání stravy pacientům/klientům a manipulace s nádobím
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Před servírováním jídla nutno zkontrolovat stav nádobí a příborů; poškozené, naprasklé či ohnuté kusy vyřadit.
- Při chůzi je nutné mít dostatečný výhled. Před dveřmi a v ohybech komunikací je nutné předvídat možnou srážku.
- Při servírování většího počtu porcí nebo větších pokrmů je nutné používat vozík nebo plato.
- Vlhká místa na podlahách (rozlité nebo upadnuvší pokrmy) je nutné okamžitě odstranit a setřít do sucha.
- Při servírování musí být pracovník vhodně ustrojen, aby nedošlo k jeho uklouznutí nebo zachycení oděvu (tj. vhodná délka kalhot proti sešlápnutí, přiléhavý oděv, zapnuté rukávy, zápěstí bez náramků, obuv s pevnou patou a s protiskluzovou podrážkou).
- Pro servírování zajistit dostatek volného manipulačního prostoru a dostatečné osvětlení.
- Při nalévání polévek nebo teplých nápojů postupovat opatrně, aby nedošlo k vylití obsahu a opaření (pracovníka nebo pacienta/klienta).
- Při naplňování varné konvice vodou je nutné sundat ji z podstavce; množství vody nesmí překročit značku maximálního naplnění.
Zakázané práce:
- Přeplňovat servírované talíře nebo hrnky horkými tekutinami.
- Nakládat servírované talíře, hrnky nebo sklenice na plata způsobem, kdy může dojít k jejich sklouznutí nebo pádu.
- Při roznášce držet holýma rukama nádobí s horkými nápoji nebo pokrmy.
- Používat poškozené nádobí.
- Dotýkat se horkých částí přístrojů, nádob s jídlem nebo pitím.
- Zapínat varnou konvici „na sucho“ nebo při nedostatečném naplnění vodou.
- Otevírat víko varné konvice, když uvnitř vaří voda.
Činnosti spojené s ošetřováním pacientů/klientů a péčí o ně
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Dodržovat stanovené a přípustné hygienické limity pro ruční manipulaci s břemeny (pacient je břemeno) a zásady bezpečné manipulace.
- Při manipulaci s pacientem využívat pomůcky usnadňující tuto manipulaci nebo s ním manipulovat za pomoci dalších osob. K tomu využívat lehce ovladatelná stabilní a pojízdná zvedací zařízení a jiné vhodné pomůcky.
- Dodržovat pravidla osobní hygieny, především mytí rukou před a po kontaktu s pacientem, před manipulací s invazivními pomůckami, po náhodném kontaktu s tělnímu tekutinami, sliznicemi, exkrementy, porušenou pokožkou nebo použitým obvazovým materiálem, dále při ošetřování kontaminované části těla, po kontaktu s předměty v blízkosti pacienta, po sejmutí sterilních nebo nesterilních rukavic a při ošetřování.
- Použité injekční stříkačky a jehly a další jednorázové ostré nebo skleněné předměty ukládat do pevnostěnného, nepropíchnutelného a nepropustného obalu.
- Použité jednorázové předměty a tělní tekutiny ukládat do nádob na biologický odpad a likvidovat je jako infekční materiál.
- Při vyhodnocení existence rizika psychické zátěže při práci s pacienty dodržovat bezpečnostní přestávky nebo provádět střídání pracovní činnosti.
Zakázané práce:
- Nošení pracovních oděvů a pracovní obuvi mimo prostory pracoviště zdravotnického zařízení, vstupovat v osobních ochranných pracovních prostředcích do prostorů jídelny, kantýny apod.
- Opakované používání jednorázových osobních ochranných pracovních prostředků.
- Nedodržování stanovených minimálních opatření k ochraně zdraví při práci s chemickými faktory a biologickými činiteli.
- Překračování stanovených a přípustných hygienických limitů pro ruční manipulaci s břemeny a nedodržování zásad bezpečné manipulace.
Práce se zdravotnickými nástroji a pomůckami
Pokyny pro bezpečnou práci:
- Zdravotnické nástroje a pomůcky používat v souladu s návodem, který musí být pro obsluhu a uživatele vždy k dispozici.
- Nástroje i pomůcky mohou používat a manipulovat s nimi pouze osoby, které mají k tomu potřebné dovednosti, příslušnou kvalifikaci, případně odbornou způsobilost
- Provádět před zapnutím denní běžnou kontrolu technického stavu. Opravy přístrojů a zařízení smějí být prováděny pouze kvalifikovanými osobami.
- Nástroje a pomůcky lze používat pouze zcela funkční a nepoškozené.
- Dbát na to, aby byly používány pouze nepoškozené pohyblivé síťové přívody, vidlice a zásuvky.
- Zjištěnou závadu nebo poruchu nástrojů nebo pomůcek je nutno bezodkladně oznámit nadřízenému.
Zakázané práce:
- Demontáže ochranných krytů přístrojů a nástrojů a zasahování do jejich elektrických částí.
- Ponechávání elektrických přístrojů a nástrojů v zapnuté poloze a bez dozoru.
- Vypínání elektrických přístrojů a nástrojů vytahováním ze zásuvky za pohyblivý přívod.
- Používání přístrojů a nástrojů, které vykazují poruchy, závady a jiná poškození.
- Práce s přístroji a nástroji bez odpovídající kvalifikace a případného zaučení.